visant à prévenir la criminalité transnationale organisée; et | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والوقاية منها ؛ |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée; et | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والوقاية منها ؛ |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée; et | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والوقاية منها ؛ |
i) Encourager et faciliter l’organisation de séminaires et conférences pour d’autres experts nationaux en matière de prévention de la criminalité transnationale organisée; | UN | )ط( ترويج وتيسير تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات لخبراء وطنيين آخرين بشأن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
17. M. Ntwaagae (Botswana) dit que la prévention de la criminalité transnationale organisée et le renforcement des systèmes de justice pénale demeurent les principales priorités du Botswana. | UN | 17 - السيد نتواغاي (بوتسوانا): قال إن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتعزيز نُظُم العدالة الجنائية لا يزالان أولويتان رئيسيتان بالنسبة لبوتسوانا. |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée; et | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
visant à prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية . |
D. Mesures visant à prévenir la criminalité transnationale organisée | UN | دال- تدابير منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
De nombreux États ont indiqué qu'ils prenaient part à des programmes ou des projets de coopération visant à prévenir la criminalité transnationale organisée ou des formes particulières de criminalité. | UN | وذكرت دول عديدة أنها تشارك في برامج أو مشاريع تعاونية تهدف إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية أو أشكال معيّنة من الإجرام. |
D. Mesures visant à prévenir la criminalité transnationale organisée | UN | دال- تدابير منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
De nombreux États ont indiqué qu'ils prenaient part à des programmes ou des projets de coopération visant à prévenir la criminalité transnationale organisée ou des formes particulières de criminalité. | UN | وذكرت دول عديدة أنها تشارك في برامج أو مشاريع تعاونية تهدف إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية أو أشكال معيّنة من الإجرام. |
1. Les États Parties s'efforcent d'élaborer et d'évaluer des projets nationaux ainsi que de mettre en place et de promouvoir les meilleures pratiques et politiques pour prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | 1- يتعين على الدول الأطراف أن تسعى الى تطوير وتقييم مشاريعها الوطنية والى ارساء وتعزيز أفضل الممارسات والسياسات الرامية الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
1. Les États Parties s’efforcent d’élaborer des projets nationaux et de les évaluer ainsi que de mettre en place et de promouvoir les meilleures pratiques et politiques pour prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | ١- يتعين على الدول اﻷطراف أن تسعى الى تطوير وتقييم مشاريعها الوطنية وأن تضع وتعزز أفضل الممارسات والسياسات الهادفة الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
c) À élaborer et évaluer des projets nationaux visant à prévenir la criminalité transnationale organisée; et | UN | )ج( استحداث مشاريع وطنية تهدف الى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية وتقييم تلك المشاريع؛ |
69. Conformément au paragraphe 1 de l'article 31 de la Convention (Prévention), les États parties doivent s'efforcer d'élaborer et d'évaluer des projets nationaux ainsi que de mettre en place et de promouvoir les meilleures pratiques et politiques pour prévenir la criminalité transnationale organisée. | UN | 69- تقضي الفقرة 1 من المادة 31 (المنع) من الاتفاقية بأن تسعى الدول الأطراف إلى تطوير وتقييم مشاريعها الوطنية وإرساء وتعزيز أفضل الممارسات والسياسات الرامية إلى منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية. |
i) Encourager et faciliter l’organisation de séminaires et conférences pour d’autres experts nationaux en matière de prévention de la criminalité transnationale organisée; | UN | )ط( ترويج وتيسير تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات لخبراء وطنيين آخرين بشأن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
i) Encourager et faciliter l’organisation de séminaires et conférences pour d’autres experts nationaux en matière de prévention de la criminalité transnationale organisée; | UN | )ط( ترويج وتيسير تنظيم حلقات دراسية ومؤتمرات لخبراء وطنيين آخرين بشأن منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية ؛ |
“1. Sauf indication contraire expresse, la présente Convention s’applique à la prévention de la criminalité transnationale organisée ainsi qu’aux enquêtes et aux poursuites la concernant. | UN | " ١ - تنطبق هذه الاتفاقية ، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك ، على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتحري عنها وملاحقة مرتكبيها . |
“1. Sauf disposition contraire, la présente Convention s’applique à la prévention de la criminalité transnationale organisée ainsi qu’aux enquêtes et aux poursuites la concernant. | UN | " ١ - تنطبق هذه الاتفاقية ، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك ، على منع الجريمة المنظمة عبر الوطنية والتحري عنها وملاحقة مرتكبيها . |