On ne saurait exagérer le rôle de champion de la liberté et de la justice que joue la Tanzanie, rôle qui demeurera gravé à jamais dans le récit de son histoire postcoloniale. | UN | لا داعي للمغالاة في التأكيد على دور تنزانيا في رفع لواء الحرية والعدالة. فهو منقوش لا يُنسى في تاريخها بعد الاستقلال. |
Qu'y a-t-il de gravé ? | Open Subtitles | أتمنى لو تخبريني بما هو منقوش على هذا الخلخال |
On dit que le passé est gravé dans le marbre, mais c'est faux. | Open Subtitles | يقولون أن الماضي منقوش على الحجر، لكنه ليس كذلك |
J'ai une chemise à carreaux dans le coin nord-ouest. | Open Subtitles | لدّي قميص منقوش في الزاويةِ الشمالية الغربية |
Il y a une date gravée sur le charme du voilier. | Open Subtitles | هناك تاريخ منقوش على تعويذة كتاب الإبحار |
Nous pourrions faire graver quelque chose, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | هل يمكننا الحصول ربما على شيء منقوش ألا يمكننا ؟ |
"Sur cette pierre venue du ciel "sont gravées des imprécations contre l'empereur Qin. | Open Subtitles | كان منقوش علي الحجر تعويذة علي حياة الإمبراطور |
Je pensais offrir des bracelets d'argent aux femmes et des porte-clés en platine aux hommes avec "W.P." gravé dessus. | Open Subtitles | لقد اعدت هدايا فضية واساور ساحرة للنساء ومفتاح بلاتينى لامع للرجال كلها منقوش عليها حروف دبليو .. |
Dans la bague, il y a un nom gravé : "Clark William Edwards" . | Open Subtitles | منقوش على خاتم الاصبع اسم كلارك وليام إدوارد. |
"Graved on the stone beneath yon aged thorn (gravé dans la pierre sous la vieille épine, là-bas) | Open Subtitles | منقوش على الحجر تحت شجرة الشوك العجوز تلك |
Oui, j'ai vu le nom Fraser gravé dans le linteau. | Open Subtitles | نعم,رأيت أسم فرايزر منقوش على العتبه |
Une bague double en cuivre avec le mot "sauvage" gravé dessus. | Open Subtitles | خاتم نحاسي مزدوج منقوش عليه "وايلد" من أعلى |
Hé, il y a quelque chose gravé ici. | Open Subtitles | مهلاً، هناك شيء منقوش هنا |
Offert par votre fille, sur lequel est gravé "Reviens, maman". | Open Subtitles | من إبنتك منقوش عليها "إرجعي يا أمّاه" |
Shoshanna ! Essaie juste de ne pas te faire violer par l'homme à la chemise à carreaux. | Open Subtitles | فقط لا تتعرضي للأغتصاب بواسطة الرجل الذي يرتدي قميص منقوش |
Ne te fais pas violer par l'homme à la chemise à carreaux./i | Open Subtitles | لا تتعرضي للأغتصاب بواسطة الرجل الذي يرتدي قميص منقوش |
Chemise à carreaux, t-shirt, jeans, sentant mauvais. | Open Subtitles | قميص منقوش تى-شيرت, بنطال جينز, رائحة سيئة |
Comment une cabane à sueur a pu t'aider à penser à une batte gravée au laser ? | Open Subtitles | كيف قام كوخ التعرق بقيادتك إلى مضرب بيسبول منقوش بالليزر ؟ |
Elle est blanche unie, mais elle était... gravée au dos, | Open Subtitles | لونه أبيض لكن هذا كان منقوش في الخلف |
Unnie... il y a quelque chose de graver dessus. | Open Subtitles | ... أختي أختي ! هناك شيء منقوش عليها |
C'était un médaillon en or, avec les initiales E.C.B. gravées dessus. | Open Subtitles | لقد كانت قلادة ذهبية منقوش عليها أ. ك. |
D'un serrurier ou d'un plombier avec "24 h/24" écrit dessus. | Open Subtitles | صانع أقفال أو عامل سباكة بأغلب الظن... كان منقوش على جانب الشاحنة أربع وعشرون ساعة. |
Dans les mythes, c'est l'inscription aux portes de l'enfer. | Open Subtitles | وفقاً لعلم الأساطير فهذا الكلام منقوش على بوبات النار |