ويكيبيديا

    "منقَّح بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • révisé sur
        
    • révisée sur
        
    Fédération de Russie: projet de résolution révisé sur les organisations non gouvernementales et le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الاتحاد الروسي: مشروع قرار منقَّح بشأن المنظمات غير الحكومية وآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Argentine et Brésil: projet de décision révisé sur les pratiques optimales pour lutter contre la corruption UN الأرجنتين والبرازيل: مشروع مقرّر منقَّح بشأن الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد
    États-Unis d'Amérique: projet de décision révisé sur le mécanisme de collecte d'informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Panama: projet de résolution révisé sur le secteur privé UN بنما: مشروع قرار منقَّح بشأن القطاع الخاص
    167. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). UN 167- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004).
    France: projet de résolution révisé sur le renforcement de la mise en œuvre des dispositions relatives à l'incrimination de la Convention, en particulier celles concernant la sollicitation UN فرنسا: مشروع قرار منقَّح بشأن تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالتماس الرشوة
    Canada, Égypte, États-Unis, Ghana, Nigéria: projet de résolution révisé sur la facilitation de la coopération internationale dans le recouvrement d'avoirs UN غانا وكندا ومصر ونيجيريا والولايات المتحدة: مشروع قرار منقَّح بشأن تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات
    Autriche, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, El Salvador, Gabon, Mexique, Panama et Pérou: projet de résolution révisé sur la promotion de la participation des jeunes et des enfants à l'élaboration de politiques publiques favorisant une culture de respect de la loi et d'intégrité, dans le cadre d'une stratégie de prévention de la corruption UN البرازيل، بنما، بيرو، السلفادور، شيلي، غابون، كوستاريكا، كولومبيا، المكسيك، النمسا: مشروع قرار منقَّح بشأن تشجيع مساهمة الشباب والأطفال في منع الفساد وتعزيز ثقافة احترام القانون والنـزاهة
    Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, Costa Rica, Jordanie, Mexique, et Philippines: projet de résolution révisé sur le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention UN الأرجنتين، الأردن، ألمانيا، البرازيل، جنوب أفريقيا، شيلي، الفلبين، كوستاريكا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
    Allemagne, Chili, Colombie, Costa Rica, El Salvador, Fédération de Russie, Japon, Maroc, Mexique, et Pérou: projet de résolution révisé sur la participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application UN الاتحاد الروسي، ألمانيا، بيرو، السلفادور، شيلي، كوستاريكا، كولومبيا، المغرب، المكسيك، اليابان: مشروع قرار منقَّح بشأن مشاركة الهيئات الموقِّعة وغير الموقِّعة والكيانات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ
    Chili, El Salvador, Mexique, Norvège, Pérou et Suisse: projet de résolution révisé sur le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention (retiré) UN بيرو والسلفادور وسويسرا وشيلي والمكسيك والنرويج: مشروع قرار منقَّح بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (سُحب)
    Allemagne, France, Iran (République islamique d') au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, Fédération de Russie et Mexique: projet de résolution révisé sur la coopération internationale en matière de recouvrement d'avoirs UN الاتحاد الروسي، ألمانيا، إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، فرنسا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن التعاون الدولي على استرداد الموجودات
    Iran (République islamique d') au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine et Mexique: projet de résolution révisé sur l'organisation de réunions de groupes d'experts intergouvernementaux à composition non limitée pour le renforcement de la coopération internationale UN إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشارَكَة لتعزيز التعاون الدولي
    237. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). UN 237- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد