Fédération de Russie: projet de résolution révisé sur les organisations non gouvernementales et le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الاتحاد الروسي: مشروع قرار منقَّح بشأن المنظمات غير الحكومية وآلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Argentine et Brésil: projet de décision révisé sur les pratiques optimales pour lutter contre la corruption | UN | الأرجنتين والبرازيل: مشروع مقرّر منقَّح بشأن الممارسات الفضلى في مجال مكافحة الفساد |
États-Unis d'Amérique: projet de décision révisé sur le mécanisme de collecte d'informations sur l'application de la Convention des Nations Unies contre la corruption | UN | الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
Panama: projet de résolution révisé sur le secteur privé | UN | بنما: مشروع قرار منقَّح بشأن القطاع الخاص |
167. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). | UN | 167- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (الوثيقة A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004). |
France: projet de résolution révisé sur le renforcement de la mise en œuvre des dispositions relatives à l'incrimination de la Convention, en particulier celles concernant la sollicitation | UN | فرنسا: مشروع قرار منقَّح بشأن تعزيز تنفيذ أحكام التجريم الواردة في الاتفاقية، لا سيما فيما يتعلق بالتماس الرشوة |
Canada, Égypte, États-Unis, Ghana, Nigéria: projet de résolution révisé sur la facilitation de la coopération internationale dans le recouvrement d'avoirs | UN | غانا وكندا ومصر ونيجيريا والولايات المتحدة: مشروع قرار منقَّح بشأن تيسير التعاون الدولي على استرداد الموجودات |
Autriche, Brésil, Chili, Colombie, Costa Rica, El Salvador, Gabon, Mexique, Panama et Pérou: projet de résolution révisé sur la promotion de la participation des jeunes et des enfants à l'élaboration de politiques publiques favorisant une culture de respect de la loi et d'intégrité, dans le cadre d'une stratégie de prévention de la corruption | UN | البرازيل، بنما، بيرو، السلفادور، شيلي، غابون، كوستاريكا، كولومبيا، المكسيك، النمسا: مشروع قرار منقَّح بشأن تشجيع مساهمة الشباب والأطفال في منع الفساد وتعزيز ثقافة احترام القانون والنـزاهة |
Afrique du Sud, Allemagne, Argentine, Brésil, Chili, Costa Rica, Jordanie, Mexique, et Philippines: projet de résolution révisé sur le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention | UN | الأرجنتين، الأردن، ألمانيا، البرازيل، جنوب أفريقيا، شيلي، الفلبين، كوستاريكا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية |
Allemagne, Chili, Colombie, Costa Rica, El Salvador, Fédération de Russie, Japon, Maroc, Mexique, et Pérou: projet de résolution révisé sur la participation de signataires, de non-signataires, d'entités et d'organisations intergouvernementales aux travaux du Groupe d'examen de l'application | UN | الاتحاد الروسي، ألمانيا، بيرو، السلفادور، شيلي، كوستاريكا، كولومبيا، المغرب، المكسيك، اليابان: مشروع قرار منقَّح بشأن مشاركة الهيئات الموقِّعة وغير الموقِّعة والكيانات والمنظمات الحكومية الدولية في أعمال فريق استعراض التنفيذ |
Chili, El Salvador, Mexique, Norvège, Pérou et Suisse: projet de résolution révisé sur le Mécanisme d'examen de l'application de la Convention (retiré) | UN | بيرو والسلفادور وسويسرا وشيلي والمكسيك والنرويج: مشروع قرار منقَّح بشأن آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية (سُحب) |
Allemagne, France, Iran (République islamique d') au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine, Fédération de Russie et Mexique: projet de résolution révisé sur la coopération internationale en matière de recouvrement d'avoirs | UN | الاتحاد الروسي، ألمانيا، إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، فرنسا، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن التعاون الدولي على استرداد الموجودات |
Iran (République islamique d') au nom des États Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77 et de la Chine et Mexique: projet de résolution révisé sur l'organisation de réunions de groupes d'experts intergouvernementaux à composition non limitée pour le renforcement de la coopération internationale | UN | إيران (جمهورية-الإسلامية) نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الـ77 والصين، المكسيك: مشروع قرار منقَّح بشأن عقد اجتماعات خبراء حكوميين مفتوحة المشارَكَة لتعزيز التعاون الدولي |
237. Le Groupe de travail avait examiné une proposition révisée sur la liberté contractuelle dans les " accords de services réguliers de transport maritime " (A/CN.9/WG.III/WP.42) à sa quatorzième session (Vienne, 29 novembre-10 décembre 2004). | UN | 237- ونظر الفريق العامل في اقتراح منقَّح بشأن حرية التعاقد في إطار " اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات " (A/CN.9/WG.III/WP.42) في دورته الرابعة عشرة (فيينا، 29 تشرين الثاني/نوفمبر - 10 كانون الأول/ديسمبر 2004). |