Se félicitant également que le groupe de travail ait pu s'acquitter de son mandat en trois sessions de cinq jours ouvrables chacune, | UN | وإذ ترحب بتمكين الفريق العامل من الوفاء بولايته خلال ثلاث دورات مدة كل منها خمسة أيام عمل، |
Se réjouissant du fait que le groupe de travail a pu s'acquitter de son mandat en trois sessions de cinq jours ouvrables chacune, | UN | وإذ ترحب بكون الفريق العامل قد استطاع الوفاء بولايته خلال ثلاث دورات مدة كل منها خمسة أيام عمل، |
Se félicitant également que le groupe de travail ait pu s'acquitter de son mandat en trois sessions de cinq jours ouvrables chacune, | UN | وإذ ترحب بتمكن الفريق العامل من الوفاء بولايته خلال ثلاث دورات مدة كل منها خمسة أيام عمل، |
Il est envisagé que le Représentant spécial fera huit voyages de cinq jours au Siège, accompagné de trois autres fonctionnaires. | UN | ومن المعتزم أن يقوم الممثل الخاص وبصحبته ثلاثة موظفين آخرين بثماني رحلات إلى المقر مدة كل منها خمسة أيام. |
Il se rendrait à trois reprises à Genève, pour des séjours de cinq jours ouvrables chacun, de manière à tenir des consultations au Centre pour les droits de l'homme, à examiner la documentation et les autres documents pertinents qui auront été reçus et à consulter les gouvernements et les organisations non gouvernementales. | UN | وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان لاستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة وللتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
Il se rendrait à trois reprises à Genève, pour des séjours de cinq jours ouvrables chacun, de manière à tenir des consultations au Centre pour les droits de l'homme, à examiner la documentation et les autres documents pertinents qui auront été reçus et à consulter les gouvernements et les organisations non gouvernementales. | UN | وسيقوم الخبير بثلاث رحلات الى جنيف، مدة كل منها خمسة أيام عمل، من أجل إجراء مشاورات في مركز حقوق الانسان واستعراض الوثائق والمواد الواردة اﻷخرى ذات الصلة والتشاور مع الحكومات والمنظمات غير الحكومية. |
On prévoit que le Comité tiendrait chaque année deux sessions de cinq jours chacune. | UN | 22 - ومن المزمع أن تعقد اللجنة دورتين سنويا مدة كل منها خمسة أيام. |
36. Le Groupe de travail tiendra trois sessions de cinq jours ouvrés chacune par an. | UN | 36- سيعقد الفريق العامل ثلاث دورات في العام، تمتد كل منها خمسة أيام عمل. |
Ce montant a été calculé sur la base de deux déplacements de cinq jours chacun à New York du Chef de la Mission et de son adjoint, de quatre déplacements de cinq jours à New York d’un spécialiste des affaires politiques et de trois déplacements d’une durée de 20 jours de membres du personnel du Département des affaires politiques dans la zone de la mission. | UN | وتتصل المخصصات برحلتين تستغرق كل منهما خمسة أيام يقوم بها، على التوالي، رئيس ونائب رئيس البعثة إلى نيويورك، وأربع رحلات مدة كل منها خمسة أيام يقوم بها إلى نيويورك موظف الشؤون السياسية، وثلاث رحلات مدة كل منها ٢٠ يوما يقوم بها إلى منطقة البعثة موظفون في إدارة الشؤون السياسية. |
Depuis la tenue du premier atelier en juillet, cinq ateliers de formation de cinq jours ont été organisés dans quatre provinces différentes et à Phnom Penh. | UN | ومنذ عقد تلك الحلقة اﻷولى في تموز/يوليه عقدت خمس حلقات مدة كل منها خمسة أيام لتدريب قوات الدرك الملكية في مجال حقوق اﻹنسان في أربع مقاطعات مختلفة وفي فنوم بينه. |
32. Par sa résolution 9/3, le Conseil des droits de l'homme a décidé que le Groupe de travail sur le droit au développement se réunirait en session annuelle de cinq jours et lui présenterait ses rapports. | UN | 32- وعملاً بالقرار 9/3، قرر مجلس حقوق الإنسان أن يعقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية دورات سنوية تستغرق كل منها خمسة أيام وأن يقدم تقاريره إلى المجلس. |
Ainsi, compte tenu de l'ampleur et de la complexité du mandat du comité intergouvernemental d'experts du financement du développement durable, le Secrétariat avait estimé que cet organe devrait sans doute tenir cinq sessions de cinq jours au cours de l'exercice biennal pour achever ses travaux. | UN | فعلى سبيل المثال، قدَّرت الأمانة العامة، آخذة في الاعتبار الولاية المعقدة والواسعة النطاق للجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة، أنها قد تحتاج إلى عقد 5 دورات مدة كل منها خمسة أيام خلال فترة السنتين لإنجاز عملها. |
1. Trois sessions de cinq jours ouvrables chacune | UN | 1- ثلاث دورات مدة كل منها خمسة أيام عمل |
Le Secrétaire général prévoit que le Comité tiendrait deux sessions annuelles de cinq jours (voir par. 3 c) ci-dessus). | UN | 8 - وينوي الأمين العام أن تعقد اللجنة سنوياً دورتين مدة كل منها خمسة أيام (انظر الفقرة 3 (ج) أعلاه). |
a) Trois voyages à Genève de cinq jours ouvrables chacun pour tous les membres du Groupe de travail (participation à 3 sessions annuelles du Groupe); | UN | (أ) ثلاث رحلات إلى جنيف مدة كل منها خمسة أيام عمل لجميع أعضاء الفريق العامل لحضور ثلاث دورات سنوية للفريق العامل؛ |
b) De trois voyages annuels de cinq jours à Genève aux fins de consultations et pour assister à la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux ainsi que pour présenter son rapport au Conseil; | UN | (ب) ثلاث رحلات سنويا إلى جنيف (مدة كل منها خمسة أيام) لإجراء مشاورات ولحضور الاجتماع السنوي للمقررين الخاصين وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
d) Six programmes de formation et quatre ateliers sur les droits des femmes de cinq jours chacun (3 programmes de formation et 2 ateliers par an en 2013 et 2014, respectivement); | UN | (د) ستة برامج تدريبية وأربع حلقات عمل عن حقوق المرأة مجموع مدة كل منها خمسة أيام (ثلاثة برامج تدريبية وحلقتا عمل في السنة في عامي 2013 و 2014، على التوالي)؛ |
c) Trois voyages à Genève (de cinq jours chacun) pour participer à des consultations, prendre part à la réunion annuelle des rapporteurs spéciaux et des experts indépendants et présenter un rapport au Conseil des droits de l'homme; | UN | (ج) ثلاث رحلات إلى جنيف (مدة كل منها خمسة أيام) لإجراء مشاورات، وحضور الاجتماع السنوي للخبراء المستقلين، وتقديم تقرير إلى مجلس حقوق الإنسان؛ |
Le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 9/3, a décidé que le mandat du Groupe de travail serait prorogé jusqu'à ce qu'il ait achevé les tâches qui lui avaient été confiées par le Conseil dans sa résolution 4/4, et que le Groupe de travail se réunirait en session annuelle de cinq jours et présenterait ses rapports au Conseil. | UN | 2- وقرَّر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 9/3، تجديد ولاية الفريق العامل المعني بالحق في التنمية إلى أن يستكمل المهام المسنَدة إليه بموجب قرار المجلس 4/4، وأن يعقد الفريق العامل دورات سنوية تستغرق كل واحدة منها خمسة أيام عمل، ويقدم تقاريره إلى المجلس. |
b) A décidé aussi d'autoriser le Groupe de travail à tenir chaque année trois sessions de cinq jours chacune, deux à Genève et une à New York, pour l'exercice du mandat défini dans la résolution; | UN | (ب) قرر أيضاً أن يأذن للفريق العامل بعقد ثلاث دورات في السنة مدة كل منها خمسة أيام عمل اثنتان منها في جنيف وواحدة في نيويورك، اضطلاعاً بالولاية المبيَّنة في القرار؛ |