À l'heure actuelle, aucun indicateur de ce type n'est incorporé à la méthode d'établissement du barème. | UN | وفي الوقت الراهن، ولا تندرج مثل تلك المؤشرات في منهجية إعداد الجدول. |
D'autres membres ont estimé que la méthode actuelle correspondait bien à la conception par étape de la méthode d'établissement du barème. | UN | ورأى أعضاء آخرون أن الطريقة الحالية تتوافق مع منهجية إعداد الجدول خطوة خطوة. |
la méthode de calcul du barème des quotesparts devrait comprendre l'ajustement pour revenu faible par habitant et l'ajustement en raison de l'endettement, qui ont tous les deux des incidences directes sur la capacité de paiement d'un pays. | UN | وذكر أن منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة يجب أن تشمل التسوية المتصلة بانخفاض نصيب الفرد من الدخل وتسوية عبء الديون. |
En ce qui concerne la section D du projet de résolution, il est important de préserver l'équilibre issu des débats sur la méthode de calcul du barème. | UN | وقالت فيما يتعلق بالفرع دال من مشروع القرار إن الحفاظ على التوازن الذي ظهر من خلال المناقشات بشأن منهجية إعداد الجدول مسألة هامة. |
A. Méthodologie. d'élaboration du rapport 1 - 3 4 | UN | ألف - منهجية إعداد التقرير 1-3 4 |
modalités d'établissement du rapport | UN | منهجية إعداد التقرير |
Bien qu'ils aient été formulés différemment, les éléments relatifs aux taux de conversion sont conformes à la Méthode suivie pour établir le barème actuellement en vigueur. | UN | وكل الأحكام المتعلقة بأسعار التحويل، بالرغم من أنها صيغت بطريقة مختلفة إلا أنها تتمشى مع منهجية إعداد جدول الأنصبة الحالي. |
Les améliorations apportées à la méthode d'établissement du barème doivent viser avant tout à le rendre plus prévisible. | UN | وينبغي أن يكون الهدف الرئيسي في تنقيح منهجية إعداد الجداول المقبلة، هو كفالة قدر أكبر من إمكانية التنبؤ بالاشتراكات المقررة للدول اﻷعضاء. |
méthode d'établissement des futurs barèmes des quotes-parts | UN | خامسا - منهجية إعداد جداول الأنصبة المقررة في المستقبل |
méthode d'établissement des barèmes des quotes-parts pour la répartition des dépenses de l'Organisation des Nations Unies : évolution de la méthode | UN | الثاني - منهجية إعداد جداول الأنصبة المقررة لقسمة نفقات الأمم المتحدة: تطور المنهجية |
Participation Mandat Examen de la méthode d'établissement du barème des quotes-parts | UN | الثالث - استعراض منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة |
Éléments de la méthode de calcul du barème des quotes-parts | UN | ألف - عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة |
Éléments de la méthode de calcul du barème des quotes-parts | UN | ألف - عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة |
Éléments de la méthode de calcul du barème des quotes-parts | UN | ألف - عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة |
I. méthodologie d'élaboration du rapport 5 | UN | أولاً - منهجية إعداد التقرير 4 |
II. méthodologie d'élaboration du rapport 4 - 6 5 | UN | ثانياً - منهجية إعداد التقرير 4-6 3 |
A. modalités d'établissement du rapport 3 3 | UN | ألف - منهجية إعداد التقرير 3 4 |
II. Méthode suivie pour établir le rapport 4−5 3 | UN | ثانياً - منهجية إعداد التقرير 4-5 3 |
Le Gouvernement brésilien compte qu'au cours de cet exercice, les méthodes d'élaboration des futurs rapports seront encore améliorées en vue de renforcer le traitement multilatéral des droits de l'homme. | UN | وتتوقع الحكومة البرازيلية أن تجري، أثناء هذه العملية، زيادة تحسين منهجية إعداد التقارير المستقبلية، بغية تعزيز المعالجة المتعددة الأطراف لحقوق الإنسان. |
Il a également étudié plusieurs suggestions concernant d'autres approches, ainsi que divers éléments qu'il pourrait suggérer de modifier dans l'actuelle méthode de calcul. | UN | ونظرت أيضا في مقترحات مختلفة مقدمة بشأن اعتماد نهُج بديلة وعناصر يمكن الأخذ بها لإجراء تغييرات في منهجية إعداد الجدول. |
B. Méthode d'élaboration | UN | باء- منهجية إعداد التقرير |
Éléments de la méthode utilisée pour le calcul du barème des quotes-parts | UN | ألف - عناصر منهجية إعداد جدول الأنصبة المقررة |
I. méthode suivie pour l'élaboration du rapport | UN | منهجية إعداد التقرير |
a) Méthodologie pour l'établissement du rapport 4 | UN | (أ) منهجية إعداد التقرير 4 |
méthodologie suivie pour l'établissement du budget d'appui biennal | UN | منهجية إعداد ميزانية الدعم لفترة السنتين() |
C'est là que se trouve l'origine des difficultés financières auxquelles se heurte l'Organisation, et non la méthode utilisée pour l'établissement du barème. | UN | وقال إن ذلك التخلف، وليس منهجية إعداد جدول الأنصبة، هو السبب في الصعوبات المالية التي تواجهها المنظمة. |