L'actuelle Haut-Commissaire a rencontré le Ministre iranien des affaires étrangères, Manouchehr Mottaki à Genève en septembre 2008. | UN | والتقت المفوضة السامية الحالية مع وزير الخارجية الإيراني، منوشهر مُتَّقي، في جنيف في أيلول/ سبتمبر 2008. |
11 heures S.E. M. Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran | UN | 00/11 معالي السيد منوشهر متقي، وزير الشؤون الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية |
11 heures S.E. M. Manouchehr Motaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran | UN | 00/11 معالي منوشهر متكي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية |
28. Manouchehr Majidi, born on 19 February 1977; | UN | 28- منوشهر مجيدي، مولود في 19 شباط/فبراير 1977؛ |
Et toi, Manoochehr ? | Open Subtitles | و أنت يا "منوشهر"؟ |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre que vous adresse M. Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, au sujet de la coopération de l'Iran avec l'Agence internationale de l'énergie atomique, et du dernier rapport et des conclusions de l'Agence sur la question (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه الرسالة الموجهة إلى سعادتكم من منوشهر متكي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية، بشأن تعاون إيران مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وآخر تقرير واستنتاجات قدمتها الوكالة في هذا الصدد. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, concernant la situation tragique dans la bande de Gaza, dans les territoires palestiniens occupés (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة إليكم من السيد منوشهر متكي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية، بشأن الحالة المأساوية السائدة في قطاع غزة في الأراضي الفلسطينية المحتلة (انظر المرفق). |
Au lendemain des attentats qui ont eu lieu le 19 août, le Ministre des affaires étrangères iranien, Manouchehr Mottaki, et son homologue turc, Ahmet Davutoĝlu, ont rencontré séparément le Premier Ministre iraquien Nouri al-Maliki et le Président syrien Bachar al-Asad, à Bagdad et à Damas, respectivement. | UN | 6 - وعقب الهجمات التي وقعت في 19 آب/أغسطس، اجتمع كل من وزير الخارجية الإيراني منوشهر متقي ووزير الخارجية التركي أحمد داوود أوغلو على حدة برئيس الوزراء العراقي نوري المالكي والرئيس السوري بشار الأسد في بغداد ودمشق على التوالي. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte de la lettre que vous a adressée M. Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, concernant les quatre diplomates iraniens qui ont été enlevés au Liban en 1982 par le régime israélien (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة موجهة من السيد منوشهر متقي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية بشأن الدبلوماسيين الإيرانيين الأربعة الذين اختطفهم النظام الإسرائيلي، في لبنان عام 1982 (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre que vous a adressée M. Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, au sujet du programme nucléaire pacifique iranien et du dernier rapport établi sur cette question par l'Agence internationale de l'énergie atomique (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل طيه، الرسالة الموجهة إليكم من معالي السيد منوشهر متكي وزير خارجية إيران الإسلامية بشأن برنامج إيران النووي السلمي وآخر تقرير أصدرته الوكالة الدولية للطاقة الذرية في هذا الصدد (انظر المرفق). |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint la lettre datée du 9 novembre 2006, qui vous a été adressée par Manouchehr Motaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran, concernant les agressions actuellement menées par Israël contre le peuple palestinien (voir annexe). | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه الرسالة المؤرخة 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 الموجهة إليكم من منوشهر متقي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية، بشأن العدوان الإسرائيلي الذي يتعرض له حاليا الشعب الفلسطيني (انظر المرفق). |
(Signé) Manouchehr Motaki | UN | (توقيع) منوشهر متقي |
(Signé) Manouchehr Mottaki | UN | (التوقيع) منوشهر متقي |
D'ordre de mon gouvernement et me référant à ma lettre datée du 13 mai 2008, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint les mesures proposées par la République islamique d'Iran en vue de négociations constructives, ainsi que la lettre datée du 13 mai 2008 adressée au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies par Manouchehr Mottaki, Ministre des affaires étrangères de la République islamique d'Iran (voir annexe). | UN | بناء على تعليمات من حكومة بلدي وإلحاقا برسالتي المؤرخة 13 أيار/مايو 2008، أتشرف بأن أقدم طيه مجموعة عناصر مفاوضات بناءة مقترحة من جمهورية إيران الإسلامية، إلى جانب الرسالة المؤرخة 13 أيار/مايو 2008 الموجهة من منوشهر متقي، وزير خارجية جمهورية إيران الإسلامية، إلى الأمين العام للأمم المتحدة (انظر المرفق). |
Viens, Manoochehr. | Open Subtitles | "تعال معي "منوشهر |