ويكيبيديا

    "من أجل التصدي للتحريض" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour contrecarrer l'incitation
        
    • afin de contrecarrer l'incitation
        
    • pour lutter contre l'incitation
        
    Cette mesure rentre dans le cadre du plan d'action retenu pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance. UN ويدخل هذا التدبير في إطار خطة العمل المعتمدة من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب.
    Mesures prises pour contrecarrer l'incitation à des actes de terrorisme motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour empêcher que des établissements d'enseignement ou des institutions culturelles ou religieuses soient phagocytés UN الخطوات التي اتخذت من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية
    Quelles mesures le Japon prend-il pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN ما هي الخطوات التي تتخذها اليابان من أجل التصدي للتحريض على ممارسة أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    Question 2.5 - Quelles mesures le Liban prend-il ou envisage-t-il de prendre afin de contrecarrer l'incitation à commettre des actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et de prévenir les menées subversives des terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN ما هي التدابير التي اتخذها لبنان في صدد اتخاذها من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    5. Les mesures prises par le Royaume d'Arabie saoudite afin de contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et de prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses UN 5 - الخطوات التي تتخذها المملكة العربية السعودية من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية.
    Quelles mesures votre pays prend-il pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives des terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN ما هي الخطوات التي يتخذها بلدكم من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures Antigua-et-Barbuda prend-elle pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives des terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها أنتيغوا وبربودا من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 Quelles sont les mesures que prend l'Indonésie pour contrecarrer l'incitation à des actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها إندونيسيا من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من زرع الفتنة داخل المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 Quelles mesures la République de Cuba prend-elle pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها كوبا من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأعوانهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures le Royaume-Uni prend-il pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها المملكة المتحدة من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures la République de Moldova prend-elle pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها جمهورية مولدوفا من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures le Salvador adopte-t-il pour contrecarrer l'incitation à commettre des actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour prévenir la subversion des institutions éducatives, culturelles et religieuses par les terroristes et leurs partisans ? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها السلفادور من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأعوانهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 Quelles mesures la Chine a-t-elle prises pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses. UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها الصين من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من زرع الفتنة داخل المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    (2.5) Quelles mesures Maurice a-t-elle prises pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses ? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها جمهورية موريشيوس من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures la Finlande a-t-elle prises pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et pour prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses ? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها فنلندا من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدافع من التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures l'Allemagne prend-elle pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها ألمانيا من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من زرع الفتنة داخل المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 Quelles mesures le Chili prend-il pour contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 2-5 ما هي الخطوات التي تتخذها شيلي من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles mesures la Thaïlande a-t-elle prises afin de contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et de prévenir les menées subversives des terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1-5 ما هي الخطوات التي تتخذها تايلند من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال الإرهاب بدافع التطرف والتعصب ومنع الإرهابيين ومناصريهم من تخريب المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    1.5 Quelles ont été les mesures prises par le Paraguay afin de contrecarrer l'incitation aux actes terroristes motivés par l'extrémisme et l'intolérance et de prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 1 - 5 ما هي الخطوات التي تتخذها باراغواي من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب الأعمال الإرهابية بدوافع التطرف والتعصب ومن أجل منع الإرهابيين وأنصارهم من زرع الفتنة داخل المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    2.5 Quelles mesures l'Inde prend-elle afin de contrecarrer l'incitation à commettre des actes de terrorisme motivés par l'extrémisme et l'intolérance et de prévenir les menées subversives de terroristes et de leurs partisans contre les établissements d'enseignement et les institutions culturelles et religieuses? UN 2-5 ما هي التدابير التي تتخذها الهند من أجل التصدي للتحريض على الأعمال الإرهابية التي ترتكب بدافع التطرف والتعصب ومنع الأعمال التخريبية التي يقوم بها الإرهابيون وأنصارهم ضد المؤسسات التعليمية والثقافية والدينية؟
    Les ateliers ont également permis à la Direction exécutive d'identifier certains éléments potentiels de stratégies nationales globales pour lutter contre l'incitation aux actes de terrorisme motivés par l'extrémisme et l'intolérance. UN وساعدت المديرية التنفيذية أيضا في تحديد العناصر المحتملة للاستراتيجيات الوطنية الشاملة لمكافحة التحريض من أجل التصدي للتحريض على ارتكاب أعمال إرهابية بدافع التطرف والتعصب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد