ويكيبيديا

    "من أجل التعاون الإقليمي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour la coopération régionale
        
    • en matière de coopération régionale
        
    • à la coopération régionale
        
    • de coopération régionale en matière
        
    En coopération avec les pays membres du Forum régional, des projets continueront d'être élaborés afin de créer un cadre favorable et non contraignant sur le plan juridique pour la coopération régionale. UN وبالتعاون مع البلدان الأعضاء في المنتدى الإقليمي، سوف يستمر إنشاء المشاريع بغية استحداث إطار تمكيني غير ملزم قانونا من أجل التعاون الإقليمي.
    Soutenir les alliances pour la coopération régionale et interrégionale en matière de sciences et technologies : M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique pour l'Afrique (CEA); et UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    120. Les organisations non gouvernementales régionales de jeunes et les bureaux régionaux représentant les organes et organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales régionales s'occupant des jeunes sont invités à envisager de tenir des réunions biennales pour examiner les problèmes et les tendances dans ce domaine et formuler des propositions en matière de coopération régionale et sous-régionale. UN ١٢٠ - ومنظمات الشباب اﻹقليمية غير الحكومية والمكاتب اﻹقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المعنية بالشباب مدعوة للنظر في الاجتماع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    120. Les organisations non gouvernementales régionales de jeunes, les bureaux régionaux des organes et organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales régionales s'occupant des jeunes sont invités à envisager de tenir des réunions biennales pour examiner les problèmes et les tendances dans ce domaine et formuler des propositions en matière de coopération régionale et sous-régionale. UN ٠٢١ - ومنظمات الشباب اﻹقليمية غير الحكومية والمكاتب اﻹقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المعنية بالشباب مدعوة للنظر في الاجتماع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    Dans ce contexte, la CEPALC a collaboré avec les États membres à une analyse approfondie du processus de développement, en appuyant l’élaboration, le suivi et l’évaluation des politiques, en fournissant les services opérationnels correspondants dans les domaines de l’information spécialisée, de l’assistance technique, de la formation et de l’aide à la coopération régionale et internationale. UN وفي هذا اﻹطار، تعاونت اللجنة مع الدول اﻷعضاء في إجراء التحليل الشامل للتنمية، والمساعدة في تصميم ورصد وتقييم السياسات العامة، وتقديم ما ينشأ عن ذلك من الخدمات التنفيذية ذات الصلة في مجالات المعلومات المتخصصة، والمساعدة التقنية، والتدريب والدعم، من أجل التعاون اﻹقليمي والدولي.
    Régional, Asie (RAS/02/AH/26). Application du Programme d'action 20022004 pour le cadre de coopération régionale en matière de promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique UN المشروع الإقليمي لآسيا (RAS/02/AH/26) - تنفيذ برنامج عمل 2002 - 2004 لإطار آسيا والمحيط الهادئ من أجل التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها
    Soutenir les alliances pour la coopération régionale et interrégionale en matière de sciences et technologies : M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique pour l'Afrique (CEA); et UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Soutenir les alliances pour la coopération régionale et interrégionale en matière de sciences et technologies : M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique pour l'Afrique (CEA); et UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    Soutenir les alliances pour la coopération régionale et interrégionale en matière de sciences et technologies : M. Abdoulie Janneh, Secrétaire exécutif, Commission économique pour l'Afrique (CEA); et UN بناء التحالفات من أجل التعاون الإقليمي والأقاليمي في مجال العلم والتكنولوجيا: السيد عبدولي جاني، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا؛
    a) Consultations entre les États membres sur la formulation d'une stratégie et d'un plan d'action pour la coopération régionale concernant la science et la technologie dans le cadre de la coopération Sud-Sud; UN (أ) إجراء مشاورات بين البلدان الأعضاء بشأن وضع استراتيجية وخطة عمل من أجل التعاون الإقليمي بشأن العلم والتكنولوجيا في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب؛
    d) Régionaliser davantage les marchés de capitaux : le projet contribuera à résoudre les problèmes de la faiblesse et du manque de liquidités des marchés de capitaux africains en permettant à plusieurs pays de mettre en commun leurs ressources pour la coopération régionale et le développement des marchés de capitaux. UN (د) زيادة إضفاء الطابع الإقليمي على أسواق رأس المال: سيعالج المشروع ضآلة وعدم سيولة أسواق رأس المال الأفريقية وذلك عن طريق تمكين بلدان شتى من تجميع الموارد من أجل التعاون الإقليمي وتنمية أسواق رأس المال.
    En 1999, l'Association des États de la Caraïbe adopte son propre traité relatif aux interventions en cas de catastrophe, l'Accord entre les États membres et membres associés de l'Association des États de la Caraïbe pour la coopération régionale en matière de catastrophes naturelles. UN ففي 1999، اعتمدت رابطة الدول الكاريبية معاهدة خاصة بها تتعلق بالاستجابة في حالات الكوارث هي: الاتفاق المبرم بين الدول الأعضاء في رابطة الدول الكاريبية والأعضاء المنتسبين لها من أجل التعاون الإقليمي بشأن الكوارث الطبيعية().
    121. Les organisations non gouvernementales régionales de jeunes et les bureaux régionaux représentant les organes et organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales régionales s'occupant des jeunes sont invités à envisager de tenir des réunions biennales pour examiner les problèmes et les tendances dans ce domaine et formuler des propositions en matière de coopération régionale et sous-régionale. UN ١٢١ - ومنظمات الشباب اﻹقليمية غير الحكومية والمكاتب اﻹقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المعنية بالشباب مدعوة للنظر في الاجتماع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    89. Les organisations non gouvernementales régionales de jeunes et les bureaux régionaux représentant les organes et organismes des Nations Unies et les organisations intergouvernementales régionales s'occupant des jeunes sont invités à envisager de tenir des réunions biennales pour examiner les problèmes et les tendances dans ce domaine et formuler des propositions en matière de coopération régionale et sous-régionale. UN ٨٩ - ومنظمات الشباب غير الحكومية اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية اﻹقليمية المعنية بالشباب مدعوة للنظر في الاجتماع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    89. Les organisations non gouvernementales régionales de jeunes et les bureaux régionaux représentant les organismes et organisations des Nations Unies s'occupant des jeunes sont invités instamment à envisager de tenir des réunions biennales pour examiner les problèmes et les tendances dans ce domaine et formuler des propositions en matière de coopération régionale et sous-régionale. UN ٨٩ - ومنظمات الشباب غير الحكومية الاقليمية والمكاتب الاقليمية لهيئات ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة المعنية بالشباب مدعوة للنظر في أن تجتمع كل سنتين لاستعراض ومناقشة القضايا والاتجاهات وتحديد المقترحات من أجل التعاون اﻹقليمي واﻷقاليمي.
    La Commission axe ses travaux d’analyse sur l’élaboration de politiques gouvernementales dont elle facilite l’application en offrant des services opérationnels tels que la production d’informations spécialisées, la prestation de services consultatifs, la formation et l’appui à la coopération régionale et internationale. UN وينصب تركيز عمل اللجنة التحليلي على تصميم السياسات العامة وتيسير تنفيذها، بينما تتركز خدماتها التنفيذية في مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب وتقديم الدعم من أجل التعاون اﻹقليمي والدولي.
    La Commission axe ses travaux d’analyse sur l’élaboration de politiques gouvernementales dont elle facilite l’application en offrant des services opérationnels tels que la production d’informations spécialisées, la prestation de services consultatifs, la formation et l’appui à la coopération régionale et internationale. UN وينصب تركيز عمل اللجنة التحليلي على تصميم السياسات العامة وتيسير تنفيذها، بينما تتركز خدماتها التنفيذية في مجالات المعلومات المتخصصة والمساعدة الاستشارية والتدريب وتقديم الدعم من أجل التعاون اﻹقليمي والدولي.
    4. Le Danemark a appliqué la résolution 48/173 en orientant son assistance à la coopération régionale en Afrique australe conformément aux priorités de développement définies par la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC) vers les secteurs déterminés en consultation avec les pays de la Communauté sur la base de leur programme d'action. UN ٤ - توجه الدانمرك، في تنفيذها القرار ٤٨/١٧٣، المساعدة الدانمركية المقدمة من أجل التعاون اﻹقليمي في الجنوب الافريقي بما يتمشى مع اﻷولويات اﻹنمائية للجماعة اﻹنمائية للجنوب الافريقي. وقد تم تحديد التوجه القطاعي لهذه المساعدة عن طريق المشاورات مع بلدان الجماعة على أساس برنامج عمل الجماعة.
    Régional, Asie (RAS/02/AH/26). Application du Programme d'action 20022004 pour le cadre de coopération régionale en matière de promotion et la protection des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN المشروع الإقليمي لآسيا (RAS/02/AH/26) - تنفيذ برنامج عمل 2002 - 2004 لإطار آسيا والمحيط الهادي من أجل التعاون الإقليمي لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد