Fondation Nicolas Hulot pour la nature et l'homme | UN | مؤسسة نيكولا هيلو من أجل الطبيعة والإنسان |
Fondation Nicolas Hulot pour la nature et l'homme | UN | مؤسسة نيكولا هيلو من أجل الطبيعة والإنسان |
Union mondiale pour la nature et organisations non gouvernementales affiliées | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
Fonds mondial pour la nature et organisations non gouvernementales affiliées | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والمنظمات غير الحكومية المنتسبة |
53. L'ONUDI participe en outre au partenariat des pays nordiques lancé par l'Organisation mondiale de protection de la nature dans les quatre pays nordiques et par le Forum stratégique (cellule de réflexion de Mandag Morgen) du Danemark. | UN | 53- وتشارك اليونيدو أيضا في مبادرة شراكة بلدان الشمال الأوروبي التي أرستها المؤسسة العالمية من أجل الطبيعة في بلدان الشمال الأوروبي الأربعة والمنتدى الاستراتيجي الدانمركي، دار مانداغ مورغن. |
Fonds mondial pour la nature (international) | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة الدولية |
Mouvement national pour la nature et le développement | UN | الحركة الوطنية من أجل الطبيعة والتنمية |
L'UNICEF envisage de travailler en étroite collaboration avec des organisations non gouvernementales s'occupant de protection de l'environnement, telles que le Fonds mondial pour la nature et l'Alliance mondiale pour la nature. | UN | ويجري النظر في عقد شراكة وثيقة مع المنظمات غير الحكومية البيئية مثل الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والاتحاد العالمي للمحافظة على البيئة. |
La Division de statistique, Eurostat et le Fonds mondial pour la nature considèrent les activités méthodologiques comme hautement prioritaires. | UN | وأعطيت اﻷولوية العليا إلى العمل المنهجي الذي تقوم به الشعبة اﻹحصائية والمكتب اﻹحصائي للجماعات اﻷوروبية والصندوق العالمي من أجل الطبيعة. |
Fonds mondial pour la nature | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة |
Fonds pour l'environnement mondial, ONUDI, BAfD, Banque asiatique de développement, Conseil des forêts des zones protégées d'Amérique centrale, Banque interaméricaine de développement, OCDE, Fonds mondial pour la nature | UN | مرفق البيئة العالمي، ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية، ومصرف التنمية اﻵسيوي، ومصرف التنمية اﻷفريقي، ومجلس أمريكا الوسطى للغابات والمحميات، ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية، ومنظمة التعاون والتنمية فــي الميدان الاقتصادي، والصندوق العالمي من أجل الطبيعة |
UNESCO, UNU, CEA, BAfD, Conseil des forêts et des zones protégées d'Amérique centrale, UICN, WRI, Fonds mondial pour la nature | UN | منظمة اﻷمم المتحدة للتربيــة والعلم والثقافة، وجامعة اﻷمم المتحدة، واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيــا، ومصرف التنميــة اﻷفريقـي، ومجلـس أمريكـا الوسطـى للغابـات والمحميات، والاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة، والمعهــد العالمي للمــوارد والصندوق العالمي من أجل الطبيعة |
La plupart des activités venant à l'appui d'Action 21 ont montré que les participants devaient mettre plus directement l'accent sur le renforcement des capacités en tant que " parapluie stratégique pour le développement " , selon l'expression employée par le Fonds mondial pour la nature. | UN | فكثير من العمل المضطلع به لدعم جدول أعمال القرن ٢١ قد أكد الحاجة إلى تركيز المشتركين بشكل مباشر على بناء القدرات بوصفه " مظلة التنمية الاستراتيجية " ، على حد تعبير الصندوق العالمي من أجل الطبيعة. |
Fonds mondial pour la nature (Malaisie) | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة )ماليزيا( |
Fonds mondial pour la nature (Malaisie) | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة )ماليزيا( |
Fonds mondial pour la nature (WWF) — Les sections du WWF aux États-Unis d'Amérique et aux Pays-Bas apportent une aide à celle du WWF en Inde dans le cadre d'un programme pilote de transfert de techniques ayant pour objet de réduire les émissions de gaz à effet de serre et de substances susceptibles d'appauvrir la couche d'ozone. | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة: تقدم الولايات المتحدة اﻷمريكية وفرع الصندوق العالمي من أجل الطبيعة في هولندا المساعدة لفرع الصندوق في الهند لوضع برنامج تجريبي يتعلق بنقل التكنولوجيا للعمل على الحد من انبعاثات غازات الدفيئة ومن المواد المستنفدة لﻷوزون الاستراتوسفيري. |
Fonds mondial pour la nature (Malaisie) | UN | الصندوق العالمي من أجل الطبيعة )ماليزيا( |
Suivi de la conférence sur la réforme du système de comptabilité nationale, organisée en mai 1995 par le Fonds mondial pour la nature, l'Union européenne et le Club de Rome. | UN | متابعة مؤتمر أيار/مايو ١٩٩٥ المعني بإصلاح نظام الحسابات القومية، الذي نظمه الصندوق العالمي من أجل الطبيعة والاتحاد اﻷوروبي ونادي روما |
32. L'ONUDI participe en outre au partenariat des pays nordiques lancé par l'Organisation mondiale de protection de la nature dans les quatre pays nordiques et par le Forum stratégique (cellule de réflexion Mandag Morgen) du Danemark. | UN | 32- وتشارك اليونيدو أيضا في مبادرة شراكة بلدان الشمال الأوروبي التي أرستها المؤسسة العالمية من أجل الطبيعة في بلدان الشمال الأوروبي الأربعة والمنتدى الاستراتيجي الدانمركي، دار مانداغ مورغن. وتشمل هذه الشراكة حاليا 17 شركة رئيسية من بلدان الشمال الأوروبي. |
C'est ainsi qu'un rôle en matière d'information et de sensibilisation conviendraient mieux à des organisations non-gouvernementales internationales du type WWF ou UICN. | UN | وعلى هذا النحو يفضل أن يناط الدور المتمثل في اﻹعلام والتوعية بمنظمات غير حكومية دولية من قبيل الصندوق العالمي لحماية الطبيعة أو التحالف العالمي من أجل الطبيعة. |