Tu sais, on fait tout ça pour une fille qui donnerait tout pour aller à la plage. | Open Subtitles | أتعلم، إننا نفعل كلّ هذا من أجل فتاة ستفدي بأيّ شيءٍ للذهاب إلى الشاطئ. |
Si t'es prêt à laisser tomber Empire pour une fille, | Open Subtitles | إذا كنت مستعد أن تتخلى عن إمباير من أجل فتاة |
Si tu vas faire tout ça pour une fille que tu viens juste de rencontrer, alors il est peut-être temps que tu fasses face à ta grand mère pour moi. | Open Subtitles | إذا كنت ستفعل كلّ ذلك من أجل فتاة قد قابلتها لتوّك .. إذن، فقد حان الوقت لتقف في وجه جدتك، من أجلي |
Je faisais ça juste pour une fille, mais donnez-moi deux paquets supplémentaires pour moi. | Open Subtitles | كنت أفعل ذلك فحسب من أجل فتاة لكن أعطني علبتين إضافيتين من أجلي |
Quand votre fils a dit qu'on vous a quittée pour une nana de 19 ans, | Open Subtitles | أعني فقط عندما أخبرني ابنك أن زوجك تركك من أجل فتاة عندها 19 سنة |
Quand on se bat pour une femme, il ne faut pas rabaisser l'autre, ça vous fragilise. | Open Subtitles | لكن منذ قرأت مرة عندما تقاتل من أجل فتاة تحبها يجب أن لا تتنازل عن المنافسة |
Et je voudrais étendre cette dernière invitation pour une fille vraiment spéciale qui a volé mon coeur cette semaine. | Open Subtitles | وأريد أن أمدد الدعوة الأخيرة من أجل فتاة مميزة قد سرقت قلبي هذا الاسبوع |
Tu n'as jamais fait ça pour une fille. | Open Subtitles | دعني أحزر، إنّك لم تفعل هذا من أجل فتاة من قبل. |
Vous dites qu'il a foiré une opportunité et qu'il a abandonné l'entreprise à son sort sans préavis pour une fille ? | Open Subtitles | انت تقول انه ضيع فرصة عظيمة ؟ و ترك الشركة من غير اي اخطار من أجل فتاة ؟ |
T'es vraiment rester 4 semaines sans boire... pour une fille ? | Open Subtitles | هل حقاً أمتنعت عن الشراب لأسابيع من أجل فتاة ؟ |
Deux garçons qui se battent pour une fille est... un fantasme pour certaines femmes, | Open Subtitles | ..شابان يتقاتلان من أجل فتاة خيال لبعض النساء |
Moi, je fais ça pour une fille que j'ai dû abandonner pour arriver jusqu'ici. | Open Subtitles | أنا، أقوم بهذا من أجل فتاة اضطررت لتركها لأقطع كل هذا الشوط |
Mon père est fou, et nous a laissés pour une fille tout juste rencontrée. | Open Subtitles | والدي فقد عقله وتركنا من أجل فتاة قابلها للتو |
Honnêtement, je l'ai jamais vu ramer pour une fille. | Open Subtitles | صراحة، لم أره قط مُكره على العمل بجد من أجل فتاة |
Pourquoi Shivam, pourquoi devons-nous couper les ponts avec Monsieur Malik pour une fille pakistanaise ? | Open Subtitles | لماذا يا شيفام ؟ من أجل فتاة باكستانيه لماذا ننفصل عن مالك ؟ |
Je ne suis pas un gars assez bête pour sauter dans une cuve de ciment pour une fille. | Open Subtitles | أنا لست الشاب الغبي الذي يقفز في حوض أسمنت من أجل فتاة |
C'est la dernière fois que je fais une chose stupide pour une fille. | Open Subtitles | هذه آخر مرّة أرتكب عملاً احمق من أجل فتاة |
Je ne veux pas briser notre amitié pour une fille. | Open Subtitles | أنا فقط لا أُريدُ المُخَاطَرَة بـ صداقتنا من أجل فتاة ما |
Je serai boycotté par Harper's et Vogue pour une fille insaisissable. | Open Subtitles | أنا أُعرّض مكانتي للخطر مع متجر هاربر و مجلّة فوغ، من أجل فتاة لم تظهر بعد. |
Dis donc, pourquoi tu te donnes tant de mal pour une nana ? | Open Subtitles | لماذا تقوم بكل هذا التعب من أجل فتاة يا صديقي؟ |
Comment pouvez-vous perdre le poste de Président d'un centre commercial... pour une femme ? | Open Subtitles | كيف يمكن أن يكون طردك من منصبك كرئيس من أجل فتاة هو أفضل خيار ؟ |