ويكيبيديا

    "من أجل مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour le projet
        
    • pour un projet
        
    • en vue d'un projet
        
    • en vue du projet
        
    • l'appui au projet de
        
    • pour le troisième projet
        
    • pour les projets concernant l'
        
    • le cadre du projet
        
    Fonds d'affectation spéciale PNUD/Danemark pour le projet d'assistance électorale au Burundi UN الصندوق الاستئماني المشترك بين البرنامج الإنمائي والدانمرك من أجل مشروع المساعدة الانتخابية في بوروندي
    Fonds d'affectation spéciale de la CE pour le projet d'appui aux élections au Nigéria en 2003 UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مشروع دعم انتخابات عام 2003 في نيجيريا
    Le Comité consultatif compte que les dépenses afférentes à l'achat de matériel de communications pour le projet de quartier général intégré de la Mission auront un caractère non renouvelable. UN وتأمل اللجنة بأن التكاليف المرتبطة باقتناء الاتصالات من أجل مشروع مقر البعثة المتكامل ستكون ذات طابع غير متكرر فقط.
    pour un projet appelé la Campagne pour la Qualité de l'Education. Open Subtitles من أجل مشروع يُدعى الحملة من أجل التعليم الممتاز
    Une étude actuellement effectuée par l'Université d'Australie-Méridionale en vue d'un projet sur les femmes, la paix et la sécurité dans les pays partenaires, qui permettra de guider l'approche adoptée par l'Australie dans la région de l'Asie et du Pacifique. UN :: تجري جامعة جنوب أستراليا بحثا من أجل مشروع بشأن المرأة والسلم والأمن في البلدان الشريكة بغية مواصلة توجيه نهج أستراليا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Organisation de libération de la Palestine (OLP) pour le projet < < Programme participatif de gestion des ressources naturelles > > UN منظمة التحرير الفلسطينية من أجل مشروع ' ' برنامج إدارة الموارد الطبيعية القائم على المشاركة``
    Or, aucune méthode officielle et structurée de gestion des risques, y compris un registre des risques, n'avait été établie pour le projet au moment de l'audit. UN ومع ذلك، لم يكن هناك، حتى وقت إجراء مراجعة الحسابات، نهج رسمي وهيكلي لإدارة المخاطر، بما في ذلك سجل للمخاطر، من أجل مشروع الاستراتيجية.
    Fonds d'affectation spéciale pour le projet < < CHOC > > (Change Habits-Oppose Corruption) au Cameroun UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية من أجل مشروع تغيير العادات ومناهضة الفساد في الكاميرون
    Une subvention a été accordée à la Fondation Clara Wichman pour les femmes et la justice pour le projet < < Intimidation sexuelle au travail > > . UN وقُدمت إعانة مالية أيضا إلى ' مؤسسة المرأة والعدالة كلارا ويتشمان` من أجل مشروع ' الترهيب الجنسي في مكان العمل`.
    ii) Mobilisation par le Comité d'un montant d'environ 3 millions de dollars par an pour le projet sur l'exhumation, l'identification et le retour des restes de personnes disparues. UN ' 2` قيام اللجنة المعنية بالمفقودين في قبرص بجمع مبلغ قدره ثلاثة ملايين دولار تقريبا في السنة من أجل مشروع استخراج رفات المفقودين وتحديد هوياتهم وإعادة الرفات إلى أسرهم.
    pour le projet de groupe, on aura tous la même note ? Open Subtitles ذلك، من أجل مشروع جماعي، عن اتخاذ نفس النذر، أليس كذلك؟
    Donateurs divers pour le projet concernant l'emballage UN مانحـون متعـددون من أجل مشروع الرزم
    Document de travail présenté par la Finlande: options pouvant être envisagées pour le projet de convention internationale contre la criminalité transnationale organisée UN ورقة عمل مقدمة من فنلندا - خيارات من أجل )مشروع( اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    En 1992, un accord a été signé par le Gouvernement allemand pour un projet de 3,1 millions de dollars en Guinée. UN فخلال عام ١٩٩٢، وقعت حكومة المانيا اتفاقا قيمته ٣,١ ملايين دولار من أجل مشروع في غينيا.
    Au début de 1993, les Pays-Bas devaient signer un accord pour un projet de 7 millions de dollars au Bangladesh. UN وكان من المتوقع أن توقع هولندا في اوائل عام ١٩٩٣ اتفاقا قيمته ٧ ملايين دولار من أجل مشروع في بنغلاديش.
    Exposés sur une stratégie internationale d'investissements pour un projet du Département des affaires économiques et sociales UN عروض عن استراتيجية الاستثمار الدولية من أجل مشروع تابع لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    Il s'emploie aussi avec la Commission ougandaise des droits de l'homme à mobiliser des ressources en vue d'un projet de documentation sur les faits saillants du conflit avec la LRA sur les personnes touchées et sur les parties responsables. UN وبالإضافة إلى ذلك، تقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ولجنة حقوق الإنسان في أوغندا بحشد الموارد من أجل مشروع لتوثيق الأحداث الرئيسية للنزاع مع جيش الرب للمقاومة، بما في ذلك الأشخاص المتضررون منها والأطراف التي تتحمل المسؤولية عنها.
    En collaboration avec la Rockefeller Foundation, il a organisé à New York, en octobre 1995, une réunion d'une journée regroupant 12 experts pour examiner les liens entre les établissements humains et la population avant de formuler des recommandations en vue du projet de plan d'action mondial. UN ونظم الصندوق، بالاشتراك مع مؤسسة روكفلر، اجتماعا ليوم واحد ضم ١٢ خبيرا، وعقد الاجتماع في نيويورك في شهر تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥ لبحث الصلات التي تربط بين الموئل والسكان قبل تحضير توصيات من أجل مشروع خطة العمل العالمية.
    Fonds d'affectation spéciale de la CEE pour Djibouti pour l'appui au projet de réinsertion des déplacés à travers la (re)construction des logements détruits et endommagés dans les zones touchées par le conflit UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لجيبوتي من أجل مشروع " إعادة إدماج المشردين من خلال إعادة بناء المساكن التي تهدمت أو لحق بها ضرر في المناطق المتضررة من الصراع "
    Expert agréé par la Banque mondiale pour le troisième projet Eau-Zaïre - crédit de la Banque mondiale (1989) pour l'élaboration d'un code de l'eau au Zaïre (1989-1994) UN خبير معتمد لدى البنك الدولي من أجل مشروع المياه الثالث لزائير، قرض البنك الدولي (1989)، مساهمة زائير من أجل صياغة مدونة عن استغلال المياه في زائير (1989-1994)
    44. À la CEE, les systèmes d'information géographique sont utilisés pour obtenir des données spatiales sur le recensement du trafic routier et ferroviaire européen et également pour dresser des cartes des itinéraires pour les projets concernant l'Autoroute transeuropéenne, le Chemin de fer transeuropéen et les liaisons de transport eurasiatiques. UN 44- وتستخدم اللجنة الاقتصادية لأوروبا تكنولوجيا نظام المعلومات الجغرافية لجمع معلومات فضائية عن إحصاءات الطرق والسكك الحديدية الأوروبية، وكذلك لوضع خرائط لطرق النقل من أجل مشروع الطريق السريع العابر لأوروبا، ومشروع خطوط السكة الحديدية العابرة لأوروبا، ومشروع وصلات النقل الأوروبية - الآسيوية.
    Elle aurait de plus une incidence sur les possibilités d'aménagement d'installations souterraines dans le cadre du projet de centre d'accueil des visiteurs. UN وعلاوة على ذلك، سيؤثر هذا الخيار على أي عملية تشييد مزمعة تحت الأرض من أجل مشروع اكتساب الخبرة المقام لخدمة الزوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد