Je ne suis pas vraiment fan de ton frère non plus. | Open Subtitles | نعم، حسنا، أنا لست حقا مروحة كبيرة من أخيك الوقت الراهن، سواء. |
C'était courageux de votre parrt de prendre les coups de fouets à la place de ton frère. | Open Subtitles | كانت تلك شجاعة منك أن تتحمّلي الجلد بدلاً من أخيك |
Appelle-moi quand tu auras appris quelque chose de ton frère. | Open Subtitles | فإنّها ليست المدافع الكهراطيسيّة، هاتفني لمّا تعلم نبأً جديدًا من أخيك. |
Pourquoi on dirait que t'es mariée à ton frère sur cette photo ? | Open Subtitles | لماذا تبدين أنكِ متزوّجة من أخيك في تلك الصورة ؟ |
Tu as entubé ton frère de $ 1 000 ? | Open Subtitles | لقد خرجت ب 1000 دولار من أخيك |
Il y a eu une demande faite par votre frère, Mark, venant de la chambre G14-R du bureau de la guerre qui vous donne l'autorité sur les chevaux de la ligne de la 19ème Division, mais la 19ème Division est attachée à la 4ème Armée maintenant, | Open Subtitles | كان هناك طلب من أخيك مارك , خلال الغرفة جي 14 آر لمكتب الحرب بأنك أن تكون معطى الآمر لخيول الخطوط , للقسم التاسع عشر |
Après ce que votre frère lui a fait, vous allez la laisser finir sa vie en prison pour vous ? | Open Subtitles | بعد كل ما عانته من أخيك حقاَ ستدعها تقضي بقية حياتها في السجن لأجلك ؟ |
À cause d'une fausse version de ton frère est bouleversé par quelque chose que t'as fait dans une fausse réalité ? | Open Subtitles | لأن نسخة وهميّة من أخيك غاضبة لشيء فعلته في واقع زائف؟ |
Et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille | Open Subtitles | وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. |
C'est le genre de troubles que j'attends de ton frère. | Open Subtitles | ماذا تفعلين ؟ هذا إفتعال المشاكل الذي أتوقعه من أخيك |
On fera de ton frère la star que tu as toujours vue en lui. | Open Subtitles | سنجعل من أخيك النجم الذي لطالما رأيته فيه |
Écoute, je sais que tu es inquiet au sujet de ton frère, mec, mais tu ne réfléchis pas. | Open Subtitles | يأخذون هذا على محمل الجد أعرف أنك غاضب من أخيك |
La nuit dernière, j'ai vu un côté de ton frère que je n'avais jamais vu. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، رأيت جانب من أخيك لم يسبق أن رأيته |
Où, as-tu besoin de demander la permission de ton frère pour ça aussi? | Open Subtitles | أو عليك أن تطلب من أخيك الإذن أولاً؟ |
J'ai dormi dans la chambre d'invité de ma propre maison, et je suis presque sûr que j'ai encore un peu de ton frère dans mon oreille. | Open Subtitles | وأنا متأكدّ أنّي لازلتُ أملكُ القليل من أخيك في أذني. لا تقلق اللّيلة سأخبر (جيني)، أنَّ غرفة نومكَ غير متاحة لها. |
Il y a une lettre de ton frère. | Open Subtitles | هنا رسالة من أخيك هل لك ان تقرأها لى ؟ |
Tu ne devrais pas être jaloux de ton frère. | Open Subtitles | لا يجب أن تشعر بالغيرة من أخيك |
Alors, pourquoi n'as tu pas demandé à ton frère pour la transplantation de moelle osseuse. | Open Subtitles | إذاً, لمَ لم تطلبي من أخيك لزراعة نخاع العظام؟ |
Je demandais à ton frère, en fait. | Open Subtitles | في الحقيقة كنت اطلب هذا من أخيك |
Tu demandes à ton frère de t'aider sur une mission ? | Open Subtitles | ) أنت تطلب من أخيك مساعدة في عمل؟ |
Ils sont signés par votre frère et un docteur ? | Open Subtitles | .... الأوراق موقعة من أخيك والطبيب ، بالطبع ؟ |
Vous êtes plus dure que votre frère. On l'a cassé en une demi-journée. | Open Subtitles | أنتِ أقوى من أخيك لقد حطمته في نصف يوم |