Le plan d'action devrait se composer de quatre éléments : | UN | إن ما نتوخاه هو وضع خطة عمل مكونة من أربعة عناصر هي: |
Le cycle de gestion des opérations du HCR se compose de quatre éléments: planifier, exécuter, suivre et évaluer. | UN | وتتألف دورة إدارة عمليات المفوضية من أربعة عناصر هي التخطيط والتنفيذ والرصد والتقييم. |
Le programme possède quatre éléments intégrés: | UN | ويتألف البرنامج من أربعة عناصر متكاملة وهي: |
Cette présentation comprend quatre composantes: | UN | يتألف هذا العرض من أربعة عناصر هي: |
La mission comprendrait quatre composantes principales : | UN | 38 - وستتكون البعثة من أربعة عناصر رئيسية هي كما يلي: |
Cette stratégie se décline en quatre volets : | UN | وتتكوَّن الاستراتيجية من أربعة عناصر رئيسية هي: |
Les entités déclarantes doivent aussi mettre en oeuvre un programme de conformité comportant quatre éléments : | UN | ويجب على الكيانات المبلِّغة أيضا أن تعمل بنظام للامتثال يتألف من أربعة عناصر هي: |
Le plan d'action devrait se composer de quatre éléments : | UN | إن ما نتوخاه هو وضع خطة عمل مكونة من أربعة عناصر هي: |
Celles-ci ont été incorporées dans la Stratégie en matière de gestion des carrières du HCR, laquelle comprend quatre éléments : | UN | وقد تم اﻵن دمج هذه التوصيات في استراتيجية المفوضية لادارة الحياة الوظيفية وهي استراتيجية تتألف من أربعة عناصر: |
26. Le 18 janvier 1994, un groupe composé de quatre éléments antirévolutionnaires partis de la municipalité de Parvin au point de coordonnées géographiques ND779658 à Ozgaleh ont traversé la frontière et sont entrés sur le territoire iranien. | UN | ٢٦ - في يوم ١٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، غادرت مجموعة تتألف من أربعة عناصر معادية للثورة بلدة بارفين عند الاحداثيين الجغرافيين ND779658 في أوزغاله، وعبرت الحدود إلى داخل اﻷراضي اﻹيرانية. |
Le régime de vérification comprend quatre éléments. | UN | ويتألف نظام التحقق من أربعة عناصر. |
Établi en 1989, ce programme comporte quatre éléments : sensibilisation aux dangers des mines, levés des champs de mines, déminage et formation au déminage. | UN | ويتألف هذا البرنامج الذي أنشئ عام ١٩٨٩ من أربعة عناصر رئيسية هي: التوعية باﻷلغام، والدراسات المسحية لحقول اﻷلغام، وإزالة اﻷلغام، والتدريب المتعلق بإزالة اﻷلغام. |
3. Le règlement intérieur de la Sous—Commission de la lutte contre les mesures discriminatoires et de la protection des minorités se compose essentiellement des quatre éléments suivants : | UN | ٣- يتكون النظام الداخلي للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بكامله من أربعة عناصر أساسية: |
Au début de la révision, l'Équipe disposait de moins de quatre éléments d'identification pour 77 personnes inscrites sur la Liste. | UN | 91 - في بداية الاستعراض، كان يوجد 77 قيداً في قائمة الأفراد الذين تتوافر أقل من أربعة عناصر أساسية لتحديد هويتهم. |
1. À compter du 1er juillet 2011, le régime harmonisé du congé de détente prévu dans le régime commun des Nations Unies comportera quatre éléments : | UN | 1 - يتكون النظام المنسق الموحد لمخطط الراحة والاستجمام، اعتبار من 1 تموز/ يوليه 2011، من أربعة عناصر وهي: |
Cette nouvelle structure comprend quatre composantes distinctes : i) le Programme global pour les réfugiés; ii) le Programme global pour les apatrides; iii) les projets globaux pour la réintégration; et iv) les projets globaux pour les déplacés internes. | UN | وتتكون هذه الهيكلة الجديدة من أربعة عناصر منفصلة هي: `1` البرنامج العالمي للاجئين؛ `2` والبرنامج العالمي لعديمي الجنسية؛ `3` والمشاريع العالمية للإدماج؛ `4` والمشاريع العالمية للمشردين داخلياً. |
Le programme pour le territoire palestinien occupé comprend quatre composantes principales, liées avant tout aux domaines d'intervention 1, 2, 4 et 5 du Plan stratégique à moyen terme de l'UNICEF. | UN | 33 - يتألف برنامج الأراضي الفلسطينية المحتلة من أربعة عناصر رئيسية، ترتبط في المقام الأول بالخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف والتي تركز على المجالات 1 و 2 و 4 و 5. |
L'Association est à la fois une ONG de terrain et de formation et œuvre selon une stratégie à quatre composantes, à savoir : actions de terrain et formation et éducation, information et communication, réalisation de projets de développement et organisation des groupements de base rurale intégrée et durable. | UN | والجمعية في آن واحد منظمة غير حكومية ميدانية ومنظمة للتدريب وتعمل وفق استراتيجية من أربعة عناصر هي: الأنشطة الميدانية والتدريب والتثقيف، والإعلام والاتصال، وتحقيق المشاريع الإنمائية، وتنظيم التجمعات الشعبية الريفية على أساس من التكامل والاستدامة. |
L'outil comprend quatre composantes principales : a) le résumé du projet; b) l'analyse des incidences financières; c) l'analyse des incidences sur les résultats; d) la ventilation détaillée des incidences financières par mission. | UN | وهي تتألف من أربعة عناصر رئيسية: (أ) موجز المشروع، (ب) تحليل الآثار المالية المترتبة عليه، (ج) تحليل الآثار المترتبة على الأداء، (د) بيان مفصل للآثار المالية المترتبة في كل بعثة. |
Le projet, qui comportait quatre volets - recherche, diffusion, centre de documentation et élaboration de matériel pédagogique concernant les besoins particuliers des femmes - a été achevé en l'an 2000. | UN | وقد انتهى هذا المشروع، الذي كان يتألف من أربعة عناصر هي: البحث والنشر ومركز توثيق وتنمية مواد التدريب الجنساني. |
Il propose une stratégie comportant quatre volets : | UN | ونحن نقترح استراتيجية مكونة من أربعة عناصر: |
Il comprend quatre volets : déminage, sensibilisation au danger des mines, formation au déminage et levé national des champs de mines. | UN | ويتألف برنامج إزالة اﻷلغام من أربعة عناصر هي: التوعية باﻷلغام؛ ومسح حقول اﻷلغام وتمييزها؛ والتدريب في مجال التطهير من اﻷلغام؛ وإزالة اﻷلغام. |