ويكيبيديا

    "من أسهم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des actions
        
    • des parts
        
    • d'actions
        
    • du capital de
        
    • qui ont contribué
        
    • de parts
        
    • 'actions de
        
    • une participation de
        
    Apparemment, M. Mirzoev voulait acquérir 52 % des actions de la société. UN ويبدو أن السيد ميرزويف كان يرغب في الحصول على 52 بالمائة من أسهم الشركة.
    Au moment critique, 88 % des actions auraient été détenues par des ressortissants belges. UN وفي الوقت الحاسم أظهرت التقديرات أن 88 في المائة من أسهم الشركة كان يملكها مواطنين بلجيكيين.
    Généralement, environ 25 % des actions des entreprises ont été cédés contre des certificats. UN وكان 25 في المائة من أسهم المنشأة يباع في العادة مقابل الشهادات.
    Sur ce document, Steven A. Smith apparaît comme titulaire de 60 % des parts de la société, les 40 % restants étant réservés. UN سميث يملك 60 في المائة من أسهم الشركة، وأما الـ 40 في المائة المتبقية فهي مدخرة.
    Le syndicat des agriculteurs est représenté dans le Conseil d'administration de la société et détient 20 % des parts de cette dernière. UN واتحاد المزارعين ممثل في مجلس إدارة الشركة، ويملك 20 في المائة من أسهم الشركة.
    Une semaine plus tard, il vendit pour 848.000$ d'actions Harken. Open Subtitles عن الشركة بعد ذلك بأسبوع قام هو ببيع ما قيمته 848,000 دولار من أسهم هاركن
    Les principaux clients de l'Arabian Oil, notamment de grandes compagnies japonaises d'électricité, possèdent aussi des parts importantes du capital de la société. UN كما أن كبار مستهلكي إنتاج شركة الزيت العربية، ومن بينهم مرافق يابانية كبيرة، يمتلكون نسباً مئوية هامة من أسهم هذه الشركة.
    Tous ceux qui ont contribué à la signature de cet accord méritent une reconnaissance toute particulière. UN وكل من أسهم في التوقيع على هذا الاتفاق يستحق منا تقديرا خاصا.
    Le montant des actions distribuées dépend de la valeur annuelle du logement de l'intéressé. UN ويتوقف مقدار ما يُوَزَّع من أسهم إعادة التنظيم الهيكلي الاقتصادي على القيمة السنوية لمسكن متلقي هذه الأسهم.
    Le territoire détient 50,22 % des actions de la TDM. UN ويملك اﻹقليم ٢٢,٠٥ في المائة من أسهم هذه الهيئة.
    Vous détenez 51% des actions avec droit de vote des entreprise Wayne. Open Subtitles يمكنك التحكم في 51٪ من أسهم التصويت واين الشركات.
    Votre beau-fils a mis des actions de sa femme sur le marché la semaine dernière, ce qui, je pense, me donne le droit à un siège. Open Subtitles وضع صِهرك بعض من أسهم زوجته بالسوق الاسبوع المنصرم. والذي أعتقد أنه يؤهلني للحصول على مقعد.
    Un ADR, par exemple, est un certificat négociable établi par une banque américaine représentant un certain nombre des actions d’une société qu’elle détient en qualité de dépositaire. UN وصك اﻹيداع اﻷمريكي، مثلا، عبارة عن شهادة قابلة للتداول يصدرها أحد مصارف الولايات المتحدة لتمثل عددا معينا من أسهم إحدى الشركات التي يحتفظ بها المصرف بصفته وديعا.
    Les principaux clients de l'Arabian Oil, notamment de grandes compagnies japonaises d'électricité, possèdent aussi des parts importantes du capital de la société. UN كما أن كبار مستهلكي إنتاج شركة الزيت العربية، ومن بينهم مرافق يابانية كبيرة، يمتلكون نسباً مئوية هامة من أسهم هذه الشركة.
    Une bonne partie de ce recul s'explique par la vente des parts que l'État détenait dans deux institutions bancaires. UN ويُعزى قدر كبير من هذا الانخفاض إلى بيع الحكومة ما كانت تملكه من أسهم في مؤسستين مصرفيتين.
    L'auteur en détenait 81 % des parts et Waldemar 19 %. UN وكان صاحب البلاغ يملك 81 في المائة من أسهم الشركة وشقيقه فالدمر نسبة 19 في المائة.
    Papa a vendu pour un million de dollars d'actions de la compagnie, mais il a gonflé la valeur. Open Subtitles أبي باع الملايين من أسهم الشركة و تلاعب بقيمتها
    Que ton fric vient d'échanges d'actions et d'aides de papa ? Open Subtitles ثروته نتجت من أسهم مقايضة و إعانات مالية رتبت من قبل أبيه ؟
    Je voudrais également remercier le Président de l'Assemblée générale et le Secrétaire général, ainsi que tous ceux qui ont contribué à la préparation de cette importante réunion internationale. UN كما أتقدم بالشكر لرئيس الجمعية العامة وللأمين العام ولكل من أسهم في الإعداد لعقد هذا اللقاء الدولي المتميز.
    Au stade initial, il autorisait la cession par l'Etat d'une proportion de parts sociales allant jusqu'à 49 %, mais leur achat était limité aux institutions financières et un faible pourcentage était réservé aux employés. UN وفي المرحلة اﻷولية، أتاح ذلك سحب استثمارات أجرتها الدولة بنسبة وصلت الى ٩٤ في المائة من أسهم رأس المال، ولكن الشراء كان مقصوراً على المؤسسات المالية وخصصت نسبة ضئيلة من أسهم رأس المال للموظفين.
    Avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, celuici y détenait une participation de 88 %. UN وقبل غزو العراق الكويت واحتلاله لها، كان صاحب المطالبة يملك 88 في المائة من أسهم المشروع المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد