87. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des dossiers de réclamation, en en précisant le montant dans le formulaire de réclamation, ou en formulant leur demande en termes généraux. | UN | 87- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
121. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 121- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
103. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 103- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
175. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des dossiers de réclamation, en en précisant le montant dans le formulaire de réclamation, ou en formulant leur demande en termes généraux. | UN | 175- طالَب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " بتكاليف إعداد المطالبات التي تكبّدوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة. |
Dans bien des cas, sur la base des renseignements donnés par des requérants de la catégorie < < C > > , le Comité réduit le montant qu'il recommande d'allouer à un requérant de la catégorie < < D > > pour pertes commerciales ou industrielles, ou recommande de ne pas allouer d'indemnité, s'il constate que le requérant de la catégorie < < C > > était propriétaire de l'entreprise. | UN | وفي حالات عديدة، وكنتيجة للمعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " يتم تخفيض المبلغ الموصى به تعويضاً عن خسائر تجارية فيما يتعلق بمطالبة من الفئة " دال " أو التوصية بعدم دفع أي تعويض بشأنها عندما يستنتج الفريق أن صاحب المطالبة من الفئة " جيم " كان هو صاحب المشروع التجاري. |
49. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 49- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
72. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 72- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
55. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 55- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
31. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 31- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
43. Un certain nombre de requérants de la catégorie " D " ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamations, soit en s'exprimant en termes plus généraux. | UN | 43- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
40. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 40- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
48. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 48- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد مطالباتهم، فأوردوا في استمارة المطالبة مبالغ محددة لهذه التكاليف أو أشاروا إليها بعبارات عامة. |
58. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. | UN | 58- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام. |
Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. | UN | وحُددت هذه المشكلة وأُبلغ بها مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي للمطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية الواردة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. | UN | وحُددت معالم هذه المسألة وأُبلغت إلى مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي لمطالبات الخسائر التجارية المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد. |
86. Des opérations d'échantillonnage ont démontré que près de 30 % des requérants de la catégorie " C " avaient effectivement déclaré des montants MIDR par erreur Le montant MIDR figurait souvent dans la réclamation simplement parce qu'une somme avait été portée à mauvais escient sur la page de résumé. | UN | ٦٨- وبيﱠنت مشاريع أخذ العينات أن المبالغ التي تمثل خصماً لتعويض تم تلقيه بالفعل والتي أكدها عدد يصل إلى ٠٣ في المائة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " تم في واقع اﻷمر ادخالها خطأ)٣٠١(. |
103. Les éléments qui ont amené le Comité à envisager de nouveaux moyens permettant d'estimer la valeur de certaines pertes invoquées par des requérants de la catégorie " C " ont été présentés de manière détaillée tant dans le premier que dans le deuxième rapport Premier rapport, p. 150; deuxième rapport, par. 33 et 34. | UN | ٣٠١- في كل من التقريرين اﻷول والثاني وردت تفاصيل الاعتبارات التي حدت الفريق إلى اعتماد أساليب تكميلية لتقدير قيمة بعض الخسائر المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " )٣٢١(. |