ويكيبيديا

    "من أصحاب المطالبات من الفئة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de requérants de la catégorie
        
    • des requérants de la catégorie
        
    87. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des dossiers de réclamation, en en précisant le montant dans le formulaire de réclamation, ou en formulant leur demande en termes généraux. UN 87- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    121. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 121- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    103. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 103- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    175. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des dossiers de réclamation, en en précisant le montant dans le formulaire de réclamation, ou en formulant leur demande en termes généraux. UN 175- طالَب عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " بتكاليف إعداد المطالبات التي تكبّدوها، سواء بالمبالغ المحددة في استمارة المطالبة أو بصورة عامة.
    Dans bien des cas, sur la base des renseignements donnés par des requérants de la catégorie < < C > > , le Comité réduit le montant qu'il recommande d'allouer à un requérant de la catégorie < < D > > pour pertes commerciales ou industrielles, ou recommande de ne pas allouer d'indemnité, s'il constate que le requérant de la catégorie < < C > > était propriétaire de l'entreprise. UN وفي حالات عديدة، وكنتيجة للمعلومات المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " يتم تخفيض المبلغ الموصى به تعويضاً عن خسائر تجارية فيما يتعلق بمطالبة من الفئة " دال " أو التوصية بعدم دفع أي تعويض بشأنها عندما يستنتج الفريق أن صاحب المطالبة من الفئة " جيم " كان هو صاحب المشروع التجاري.
    49. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 49- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    72. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 72- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    55. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 55- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    31. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 31- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    43. Un certain nombre de requérants de la catégorie " D " ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamations, soit en s'exprimant en termes plus généraux. UN 43- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    40. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 40- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات تتعلق بالتكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    48. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 48- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد مطالباتهم، فأوردوا في استمارة المطالبة مبالغ محددة لهذه التكاليف أو أشاروا إليها بعبارات عامة.
    58. Un certain nombre de requérants de la catégorie < < D > > ont aussi demandé des indemnités pour frais d'établissement des réclamations, soit en indiquant des montants sur le formulaire de réclamation, soit en termes plus généraux. UN 58- قدم عدد من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " مطالبات بالتعويض عن التكاليف التي تكبدوها في إعداد المطالبات، سواء بمبالغ محددة في استمارة المطالبة أو بشكل عام.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN وحُددت هذه المشكلة وأُبلغ بها مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي للمطالبات المتعلقة بالخسائر التجارية الواردة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    Ce problème a été identifié et signalé au Conseil d'administration, lors de l'examen initial des réclamations pour pertes commerciales ou industrielles émanant de requérants de la catégorie " D " , dans le rapport No 30 du 17 février 2000 établi par le Secrétaire exécutif de la Commission en application de l'article 16 des Règles. UN وحُددت معالم هذه المسألة وأُبلغت إلى مجلس الإدارة، في إطار الاستعراض الأولي لمطالبات الخسائر التجارية المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " دال " ، في التقرير رقم 30 المؤرخ 17 شباط/فبراير 2000، الذي قدمه الأمين التنفيذي للجنة وفقاً للمادة 16 من القواعد.
    86. Des opérations d'échantillonnage ont démontré que près de 30 % des requérants de la catégorie " C " avaient effectivement déclaré des montants MIDR par erreur Le montant MIDR figurait souvent dans la réclamation simplement parce qu'une somme avait été portée à mauvais escient sur la page de résumé. UN ٦٨- وبيﱠنت مشاريع أخذ العينات أن المبالغ التي تمثل خصماً لتعويض تم تلقيه بالفعل والتي أكدها عدد يصل إلى ٠٣ في المائة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " تم في واقع اﻷمر ادخالها خطأ)٣٠١(.
    103. Les éléments qui ont amené le Comité à envisager de nouveaux moyens permettant d'estimer la valeur de certaines pertes invoquées par des requérants de la catégorie " C " ont été présentés de manière détaillée tant dans le premier que dans le deuxième rapport Premier rapport, p. 150; deuxième rapport, par. 33 et 34. UN ٣٠١- في كل من التقريرين اﻷول والثاني وردت تفاصيل الاعتبارات التي حدت الفريق إلى اعتماد أساليب تكميلية لتقدير قيمة بعض الخسائر المقدمة من أصحاب المطالبات من الفئة " جيم " )٣٢١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد