Fonctionnaires originaires de Parties non visées à l'annexe I | UN | الموظفون من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Quatre observateurs seulement provenaient de Parties non visées à l'annexe I. | UN | ولم يحضر سوى أربعة مراقبين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
19. La répartition géographique des 32 entités candidates est indiquée au tableau 3 qui donne également le nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I. On notera que ce nombre augmente progressivement. | UN | ويبيِّن الجدول أيضاً عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. ويجدر بالملاحظة أن عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول يتزايد شيئاً فشيئاً. |
Sur ce total, six provenaient de Parties non visées et deux de Parties visées à l'annexe I. L'une de ces dernières était adressée par les Pays—Bas au nom de la Communauté européenne et de ses Etats membres. | UN | وكانت ست من هذه المذكرات من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول وإثنتان من أطراف مدرجة في المرفق اﻷول. وكانت واحدة من المذكرتين اﻷخيرتين من هولندا نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
Le document FCCC/SBI/2005/INF.8, contient une liste de 469 projets proposés dans 125 communications nationales initiales soumises par des Parties non visées à l'annexe I au 1er septembre 2005. | UN | وتستعرض الوثيقة FCCC/SBI/2005/INF.8 مقترحات 469 مشروعاً وردت في 125 بلاغاً وطنياً أولياً مقدماً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول حتى 1 أيلول/سبتمبر 2005. |
Ont participé à l'atelier 7 experts nationaux de Parties visées à l'annexe I, 19 experts nationaux de Parties non visées à l'annexe I, 5 autres experts et 21 membres du Groupe consultatif d'experts. | UN | وحضر حلقة العمل سبعة خبراء وطنيين من أطراف مدرجة في المرفق الأول و19 خبيراً وطنياً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وخمسة خبراء آخرين و21 عضواً من أعضاء فريق الخبراء الاستشاري. |
Nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I | UN | عدد الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
En ce qui concerne la répartition régionale de ces consultants, 82 % étaient originaires de Parties visées à l'annexe I et 18 % de Parties non visées à l'annexe I. | UN | وعلى صعيد التوزيع الإقليمي، كان 82 في المائة من الخبراء الاستشاريين من أطراف مدرجة في المرفق الأول، و18 في المائة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
Il a été dit qu'en principe une telle disposition permettant aux Parties contractantes de faire une offre unilatérale aux investisseurs de Parties non contractantes était utile dans une convention telle que la convention sur la transparence. | UN | وقيل إنَّ هذا الحكم الذي يسمح للأطراف المتعاقدة بتقديم عرض أحادي الجانب لمستثمرين من أطراف غير متعاقدة يؤدِّي من حيث المبدأ غرضاً مفيداً في اتفاقية مثل اتفاقية الشفافية. |
Nombre d'entités désignées/candidates de Parties non visées à l'annexe I | UN | عدد الطلبات المقدمة من كيانات معينة/مقدمة طلبات من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Considérant également que bon nombre de Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 importent des inhalateurs-doseurs sans chlorofluorocarbones en provenance de Parties non visées au paragraphe 1 de l'article 5, | UN | وإذ يسلّم أيضاً بأنّ أطرافاً عديدة عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 تستورد من أطراف غير عاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 أجهزة استنشاق بالجرعات المقنّنة خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية، |
Trentecinq pour cent de ces consultants étaient originaires de Parties non visées à l'annexe I. Durant la précédente période, leur pourcentage était de 18 %. | UN | وفي الفترة المشمولة بالتقرير السابق، تم توظيف ثمانية عشرة في المائة من الخبراء الاستشاريين من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
b) Matrice des thèmes transversaux figurant dans les communications nationales de Parties non visées à l'annexe I (FCCC/SBI/2007/3). | UN | (ب) مصفوفة مواضيع شاملة في البلاغات الوطنية المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول (FCCC/SBI/2007/3)؛ |
Tableau 1. Récapitulation des projets d'adaptation et d'atténuation, des émissions, des coûts et des données financières indiqués dans 10 communications nationales de Parties non visées à l'annexe I | UN | الجدول 1 - ملخص مشاريع التكيف وتخفيف الأثر، والمعلومات المتعلقة بالانبعاثات، والتكاليف، والبيانات المالية الواردة في 10 بلاغات وطنية مقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول |
Le Comité d'accréditation a examiné huit candidatures d'entités nationales de Parties non visées à l'annexe I et deux candidatures d'organisations multilatérales et de banques de développement chargées de la mise en œuvre pendant cette période. | UN | واستعرض الفريق، خلال هذه الفترة، ثمانية طلبات لاعتماد كيانات وطنية مشرفة على التنفيذ قُدمت من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، وطلبين من منظمات متعددة الأطراف ومصارف إنمائية. |
À la date du 15 mars 1999, ce protocole avait donné lieu à sept instruments de ratification, émanant tous de Parties non visées à l'annexe I. Des renseignements à jour sur la ratification du Protocole de Kyoto seront communiqués à la session. | UN | وحتى 15 آذار/مارس 1999، حظي بروتوكول كيوتو بتصديق سبعة أطراف عليه، جميعهم من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. وستتوفر أثناء الدورة معلومات مستوفاة بشأن التصديق على بروتوكول كيوتو. |
Ces travaux ont été effectués par 41 experts chargés des examens sur dossier, dont 17 étaient originaires de Parties non visées à l'annexe I. Au cours des neuf premiers mois de 2008, le coût total de l'appui apporté par les membres de l'Équipe d'enregistrement et de délivrance d'unités s'est chiffré à 442 400 dollars, dont 79 % sont allés aux membres originaires de Parties non visées à l'annexe I. | UN | وأنجز العمل 41 من خبراء الاستعراض المكتبي، منهم 17 خبيراً من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. وفي الأشهر التسعة الأولى من عام 2008، بلغت التكاليف الإجمالية لدعم أعضاء فرقة التسجيل والإصدار 400 442 دولار أمريكي، منها 79 في المائة دُفِعت إلى أعضاء من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول. |
43. La répartition géographique des 42 entités désignées et entités candidates est indiquée au tableau 2, qui donne également le nombre de candidatures émanant de Parties non visées à l'annexe I, par région. | UN | 43- ويتجلى التوزيع الجغرافي لمجموع الكيانات اﻟ 42 المعينة والمقدمة للطلبات في الجدول 2 الذي يشير أيضاً إلى عدد الطلبات الواردة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول، حسب المنطقة. |
par 44 Parties sont inscrits sur le fichier; 184 ont été désignés par des Parties visées à l'annexe I Une Partie visée à l'annexe I a proposé la candidature de plus de 60 experts. et 128 par des Parties non visées à cette annexe. | UN | ٨- وتتضمن القائمة الحالية ٢١٣ مرشحاً)٢( من ٤٤ طرفاً، منهم ٤٨١ من اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول)٣( و٨٢١ من أطراف غير مدرجة في المرفق اﻷول. |
23. En application de la décision 12/CP.4, le secrétariat a affiché sur le site Web de la Convention une liste de projets soumis par des Parties non visées à l'annexe I, conformément au paragraphe 4 de l'article 12 de la Convention (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb0208.pdf). | UN | 23- واستجابة للطلب الوارد في المقرر 12/م أ-4، أتاحت الأمانة من خلال موقع اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على شبكة الإنترنت قائمة بالمشاريع المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول بموجب المادة 12-4 من الاتفاقية (http://www.unfccc.int/program/nai/ncweb0208.pdf). |
Il explique aussi pourquoi les Parties non visées à l'annexe I demandent un engagement à long terme en matière de formation. | UN | كما أبرزت الطلبات المقدمة من أطراف غير مدرجة في المرفق الأول من أجل الالتزام على الأمد الطويل بعملية التدريب. |