:: Appui apporté à 1 225 soldats et 35 membres de la police civile | UN | :: دعم 225 1 جنديا و 35 من أفراد الشرطة المدنية |
:: Conseils concernant l'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès de 400 membres du personnel civil, observateurs militaires, membres de la police civile ou membres des contingents | UN | :: إسداء المشورة بشأن مطالبات تعويضات طبية مقدمة من 400 موظف مدني ومراقب عسكري وفرد من أفراد الشرطة المدنية والقوات |
Conseils concernant l'indemnisation en cas de maladie, d'accident ou de décès de 400 membres du personnel civil, observateurs militaires, membres de la police civile ou membres des contingents | UN | إسداء المشورة بشأن مطالبات تعويضات طبية مقدمة من 400 موظف مدني ومراقب عسكري وفرد من أفراد الشرطة المدنية والقوات |
Cinquante-trois militaires du génie et 51 policiers civils ont été déployés immédiatement après l'adoption de cette résolution. | UN | وتم نشر ثلاثة وخمسين مهندسا عسكريا و ٥١ من أفراد الشرطة المدنية فورا بعد اتخاذ القرار. |
Les dépenses afférentes à l'augmentation des effectifs de la MINUHA à hauteur de 6 000 personnes, à 567 policiers civils et à 350 fonctionnaires internationaux et 500 agents locaux pour une période de six mois, étaient estimées à 215 millions de dollars. | UN | وأما التكلفة اللازمة لزيادة مستوى قوة البعثة الى ٠٠٠ ٦، وكذلك بالنسبة ﻟ ٥٦٧ من أفراد الشرطة المدنية وزهاء ٣٥٠ موظفا مدنيا دوليا و ٥٠٠ موظفا محليا لمدة ستة أشهر، فتقدر بمبلغ ٢١٥ مليون دولار. |
:: Déploiement, relève et rapatriement de 10 800 militaires et observateurs et 182 agents de la police civile | UN | :: إيفاد 800 10 من أفراد الوحدات والمراقبين و 182 من أفراد الشرطة المدنية ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Il doit permettre de couvrir les dépenses afférentes à 38 officiers de liaison, 4 718 membres de la police civile, 1 323 membres du personnel international, 3 669 fonctionnaires recrutés sur le plan national et 250 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتغطي تكاليف 38 من موظفي الاتصال العسكريين و 718 4 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 323 1 موظفا دوليا و 669 3 موظفا وطنيا و 250 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة. |
Rapatriement de 6 membres de la police civile | UN | أعيد 6 من أفراد الشرطة المدنية إلى أوطانهم |
Sur la base des taux mensuels standard; pour 6 387 militaires et 100 membres de la police civile | UN | على أســـاس تكلفة شهرية قياسية لـ 387 6 من الأفراد العسكريين و 100 من أفراد الشرطة المدنية. |
En outre, 25 membres de la police civile et 38 fonctionnaires internationaux étaient sur le point d'arriver. Le déploiement de la police civile et du personnel international avait été retardé en grande partie à cause du manque de logement. | UN | ولدى الاستفسار، علمت اللجنة أن 25 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 38 موظفا دوليا في طريقهم إلى البعثة، وأن نشر أفراد الشرطة المدنية والموظفين الدوليين قد أُرجئ بسبب عدم توافر أماكن للإقامة. |
Ces prévisions de dépenses ont été calculées aux taux indiqués à l'annexe II.A, compte tenu d'un taux de vacance de postes de 5 % pour les 3 558 membres de la police civile. | UN | وقد اعتمد عامل شغور نسبته 5 في المائة في احتساب تكاليف 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
À la lumière du rapport de la mission, il a décidé de porter l'effectif des contingents au Darfour à plus de 7 000 personnes, dont 6 171 militaires et 1 560 membres de la police civile. | UN | وقـرر المجلس، في ضوء تقريـر بعثـة التقيـيـم، زيادة عدد القوات في دارفور ليتجاوز 000 7 فرد، بما في ذلك 171 6 فردا عسكريا، و 560 1 فردا من أفراد الشرطة المدنية. |
Il était prévu de couvrir les frais de voyage afférents à la relève de 10 policiers civils australiens et 15 moniteurs de police irlandais. | UN | رصد اعتماد لسفر ١٠ من أفراد الشرطة المدنية الاستراليين و ١٥ من مراقبي الشرطة الايرلنديين ﻷغراض التناوب. |
Il a demandé qu'un plus grand nombre de policiers civils soit mis à la disposition de la MINUK. | UN | ودعا إلى تعيين مزيد من أفراد الشرطة المدنية لفائدة البعثة. |
Il a demandé qu'un plus grand nombre de policiers civils soit mis à la disposition de la MINUK. | UN | ودعا إلى تعيين مزيد من أفراد الشرطة المدنية لفائدة البعثة. |
Le budget précédent avait été établi sur la base de 3 558 policiers civils et 1 160 membres d'unités constituées. | UN | وكانت الميزانية السابقة تستند إلى قوام يشمل 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية و 160 1 فردا من أفراد الوحدات المشكَّلة. |
Il y a actuellement 52 policiers civils déployés à Kinshasa, Kisangani et Goma. | UN | وقد وُزع إلى حد الآن 52 من أفراد الشرطة المدنية في كينشاسا وكيسنغاني وغوما. |
Elles incluent aussi le déploiement échelonné de 755 policiers civils et de 1 018 membres du personnel recrutés sur le plan international, 2 623 membres du personnel recrutés dans le pays et 214 Volontaires des Nations Unies. | UN | وتوفر الإسقاطات أيضا المبلغ اللازم لتمركز 755 من أفراد الشرطة المدنية ، و018 1 موظفا دوليا، وكذلك 623 2 موظفا وطنيا و 214 من متطوعي الأمم المتحدة على مراحل. |
:: Déploiement, relève et rapatriement de 10 800 militaires et observateurs et 182 agents de la police civile | UN | :: إيفاد 800 10 من أفراد الوحدات والمراقبين و 182 من أفراد الشرطة المدنية ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
On notera qu'à l'époque, l'Organisation des Nations Unies a eu du mal à recruter un nombre suffisant d'agents de police civile. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى ما وجدته اﻷمم المتحدة آنذاك من صعوبات لانتداب العدد المطلوب من أفراد الشرطة المدنية. |
Le Conseil a, en outre, décidé de porter l'effectif de la composante militaire de l'AMIS à 6 171 éléments, avec une composante civile appropriée, y compris jusqu'à 1 560 personnels de police civile, avant la fin du mois de septembre 2005 > > . | UN | وقرر المجلس كذلك زيادة قوام البعثة إلى ما مجموعه 171 6 فردا من العسكريين، مع وجود عنصر مدني ملائم، بما في ذلك عددا من أفراد الشرطة المدنية أقصاه 560 1 فردا بحلول نهاية أيلول/سبتمبر 2005 " . |
En juin 2004, les femmes représentaient 1 % des contingents militaires et 5 % du personnel de police civile fournis par les États Membres aux opérations de maintien de la paix des Nations Unies. | UN | 91 - وفي حزيران/يونيه 2004، شكلت النساء 1 في المائة من الأفراد العسكريين و 5 في المائة من أفراد الشرطة المدنية الذين عينتهم الدول الأعضاء للخدمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام. |
Le budget prévoyait des ressources pour les voyages à l'occasion du déploiement de 43 fonctionnaires de police civile, au coût moyen de 3 000 dollars par voyage. | UN | وتضمنت تقديرات الميزانية اعتمادا لسفر 43 من أفراد الشرطة المدنية للتمركز بتكلفة مقدارها 000 3 دولار في المتوسط. |
60 jours de rations de réserve aux taux de 7 dollars pour les aliments et 1 dollar pour l’eau en bouteille pour 120 observateurs militaires, 2 observateurs de la police civile et 68 fonctionnaires internationaux. | UN | ٧ دولارات لﻷغذية ودولار واحد للمياه المعبأة ﻟ ١٢٠ مراقبا واثنين من أفراد الشرطة المدنية و ٦٨ موظفا دوليا لمدة ٦٠ يوما ﻷغراض تتعلق بالوحدات. |
Deux officiers de police civile ont été détachés au cabinet du Directeur général pour améliorer l'administration et l'efficacité. | UN | وعين اثنان من أفراد الشرطة المدنية للعمل في مكتب المدير العام للشرطة الوطنية الهايتية بغية تحسين اﻹدارة والفعالية. |
135. Le crédit prévu servira à financer une police civile de 54 hommes nécessaire pour former et instruire la force de police somalie. | UN | ١٣٥ - رصد اعتماد ﻟ ٥٤ من أفراد الشرطة المدنية لازمين لتدريب وتعليم قوة الشرطة الصومالية. |
6. L'effectif approuvé pour la police civile et le personnel militaire est complété par 1 145 membres d'unités d'infanterie et d'unités de soutien dont les services sont fournis à titre de contributions volontaires. | UN | ٦ - وتُكمل القوة المأذون بها من أفراد الشرطة المدنية والعسكريين قوة إضافية قوامها ١٤٥ ١ فردا من المشاة وقوات الدعم تم توفيرها عن طريق التبرعات. |