Ces mensonges ? Tu sais exactement D'où ça vient ; tu es un traître. | Open Subtitles | انت تعلم من أين يأتي هذا أنت ارهابي |
Vous vous demanderiez D'où ça vient. | Open Subtitles | يمكنك أن تتساءل من أين يأتي هذا |
Ma sœur, aidez-moi juste à comprendre, D'où vient ce mal ? | Open Subtitles | أختاه, ساعديني بالفهم من أين يأتي هذا الشر؟ |
Je ne sais pas D'où vient ce saignement. | Open Subtitles | لا أعلم من أين يأتي هذا النزيف. |
Ne t'avise pas de me demander D'où ça sort. | Open Subtitles | ولا تجرؤ على سؤالي من أين يأتي هذا |
D'où est-ce que ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
Bon sang, mais Ça vient d'où ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الصوت بحق الجحيم؟ |
D'où ça venait? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
Merde ! Ça venait d'où ? | Open Subtitles | ياللجحبم من أين يأتي هذا ؟ |
D'où est ce que ça vient? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
D'où ça vient ? | Open Subtitles | بربك , من أين يأتي هذا ؟ |
Bordel D'où ça vient ça ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا بحق الجحيم؟ |
D'où ça vient ça ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الصوت؟ |
D'où ça vient ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الكلام؟ |
Bon sang, D'où vient ce brouillard ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الضباب بحق الجحيم؟ |
D'où vient ce bébé ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الطفل من؟ |
- Quoi ? D'où vient ce son ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الصوت؟ |
Je ne comprends pas D'où ça sort. | Open Subtitles | أنا لا أفهم من أين يأتي هذا |
D'où ça sort ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا ؟ |
D'où est-ce que ça vient, mec? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا يارجل؟ |
Ça n'a pas commencé. Ça vient d'où ? | Open Subtitles | من أين يأتي هذا الشيء؟ |