ويكيبيديا

    "من أيّ شيء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de rien
        
    • que tout
        
    • quoi que ce soit
        
    Je vais vous dire. Si vous n'avez honte de rien là-dedans... vous pouvez appeler la police. Open Subtitles لو انتَ غير خجلان من أيّ شيء بداخله، حسنٌ ، يمكنكَ الأتصال بالشرطة.
    Mais je lui ai dit que tu n'avais peur de rien. Open Subtitles لكن قلت بأنّكِ لم تكوني خائف من أيّ شيء.
    [SOUPIR] Je ne suis plus sûre de rien maintenant. Désolée, j'ai encore ouvert ma bouche. Open Subtitles لستُ واثقًا من أيّ شيء بعد الآن آسفة لأنّي فتحتُ فمي من الأساس
    Je ne pouvais pas m'arrêter. Même si, je l'aimais plus que tout au monde. Open Subtitles لم أستطع إيقاف نفسي رغم أنّي أحببتها أكثر من أيّ شيء
    Que je voulais d'autres frères et une soeur plus que tout, Open Subtitles أردت مزيدًا من الأخوة وأخت أكثر من أيّ شيء
    Dans ce groupe, on a tous entendu ou vecu bien pire que tout ce que vous avez pu faire. Open Subtitles كلّ من بتلك الغرفة قد سمع أو عاش أسوأ بكثير من أيّ شيء فعلتَه قط
    Mais tant qu'il n'a pas fait d'analyses, il n'est sûr de rien. Open Subtitles لكن قبل إجراء بعض الفحوص، لن يكون متيقّناً من أيّ شيء
    Il n'avait peur de rien. Il t'a bien eue, alors. Open Subtitles لا أعتقد أنه خاف من أيّ شيء أبداً
    Plus de fleurs, plus de regards, plus de tentatives de baisers, plus de rien du tout, d'accord ? Open Subtitles لا أريدُ المزيد من الأزهار، ولا أريدُ المزيد من النظرات، لا أريدُ المزيد من محاولتك لتقبيلي، لا أريدُ المزيد من أيّ شيء , إتفقنا ؟
    On n'est sûrs de rien, mais on doit supposer le pire. Open Subtitles هل أن هذه مسألة ألماس التي لدينا؟ ...لسنا واثقين من أيّ شيء
    On n'est jamais absolument sûr de rien. Open Subtitles يستحيل أن تكون أكيدًا من أيّ شيء.
    Je n'ai plus peur de rien. Open Subtitles ماعدت خائفاً من أيّ شيء.
    On est sûr de rien pour l'instant. Open Subtitles {\pos(190,220)} "لسنا أكيدين من أيّ شيء بعد"
    J'ai vu Doomsday, et il est pire que tout ce que vous pouvez imaginer. Open Subtitles رأيتُ نهاية العالم، وهي أسوأ من أيّ شيء يمكنكَ أن تتخيّله
    Et je l'aimais si fort. Je l'aimais plus que tout. Open Subtitles أحببتها حبًّا جمًّا، أحببتها أكثر من أيّ شيء.
    Ce qu'on fait est beaucoup plus excitant que tout ce qui pourrait se faire à l'intérieur. Open Subtitles ما نقوم به أكبر إثارة بكثير من أيّ شيء يحدث هناك في الداخل
    Plus que tout autre chose, je voulais courir vite. Open Subtitles أجل، لقد أردت فقط الجري بسرعة أكثر من أيّ شيء آخر
    Ce que tu crains plus que tout au monde c'est que quelqu'un apprenne ton secret. Open Subtitles إنّ ما تهابه أكثر من أيّ شيء في العالم هُو معرفة أحد بسرّك.
    Pour moi, c'est plus important que tout Open Subtitles ـ أنه لا يهم بما أصدقكِ ـ أنه مهم بالنسبة ليّ، أكثر من أيّ شيء
    Que désires-tu plus que tout au monde ? Open Subtitles ما الذي تريدة أكثر من أيّ شيء في العالم؟
    Je ne suis pas là pour me sortir de quoi que ce soit. Open Subtitles .إني لستُ هُنا لكي أُخرجَ نفسي من أيّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد