Déclaration concernant l'application du principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | إعلان تطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Principe no 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
Ces deux textes commencent par une clause subordonnée rappelant l'approche de précaution consacrée par le principe 15 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement. | UN | ويبدأ كل واحد من الأهداف بجملة تابعة، تذكِّرُ بالنهج التحوُّطي للمبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
Promotion de l'application du Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | تعزيز عملية تطبيق المبدأ العاشر من إعلان ريو بشأن التنمية المستدامة |
Principe 7 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement | UN | المبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية |
La réunion a abouti à la conclusion qu'il fallait une évaluation formelle du principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement. | UN | وخلص الاجتماع إلى أن هناك ضرورة لإجراء تقييم رسمي لتطبيق المبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية. |
ii) Les mesures de précaution, telles que définies dans le Principe 15 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `2` التحوط، كما يرد بالمبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
iii) La proportionnalité, telle que reflétée dans le Principe 4 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `3` التناسب، كما يبرز بالمبدأ 4 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
v) La participation de tous les citoyens, telle que définie dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `5` المشاركة الشعبية، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
vi) Le droit de savoir, tel que défini dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `6` الحق في المعرفة، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
viii) La coopération entre Etats, telle que définie dans le Principe 7 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `8` التعاون فيما بين الدول، كما يرد بالمبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
ii) La précaution, telle que définie dans le Principe 15 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `2` التحوط، كما يرد بالمبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
iii) La proportionnalité, telle que reflétée dans le Principe 4 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `3` التناسب، كما يبرز بالمبدأ 4 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
v) La participation de tous les citoyens, telle que définie dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `5` المشاركة الشعبية، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
vi) Le droit de savoir, tel que défini dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `6` الحق في المعرفة، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
viii) La coopération entre Etats, telle que définie dans le Principe 7 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `8` التعاون فيما بين الدول، كما يرد بالمبدأ 7 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
Les mesures de précaution, telles que définies dans le Principe 15 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `2` التحوط، كما يرد بالمبدأ 15 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
La proportionnalité, telle que reflétée dans le Principe 4 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `3` التناسب، كما يبرز بالمبدأ 4 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
La participation de tous les citoyens, telle que définie dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `5` المشاركة الشعبية، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
Le droit de savoir, tel que défini dans le Principe 10 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement; | UN | `6` الحق في المعرفة، كما يرد بالمبدأ 10 من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية؛ |
Le rôle central des femmes et de l'égalité des sexes dans le développement durable figure depuis longtemps sur l'agenda des Nations Unies, que ce soit dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement (1992) ou dans la Déclaration et le Programme d'action de Beijing adoptés par les États Membres en 1995. | UN | إن محورية الأدوار التي تضطلع بها المرأة والمساواة بين الجنسين بالنسبة للتنمية المستدامة ما برحت مطروحة منذ وقت طويل على جدول أعمال الأمم المتحدة، بدءا من إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية عام 1992، وإعلان ومنهاج عمل بيجين الذي اعتمدته الدول الأعضاء عام 1995. |