ويكيبيديا

    "من إعلان كوبنهاغن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la Déclaration de Copenhague
        
    • par la Déclaration de Copenhague
        
    • dans la Déclaration de Copenhague
        
    L'engagement 5 de la Déclaration de Copenhague demande que l'on s'efforce d'instaurer l'équité et l'égalité entre les hommes et les femmes. UN فالالتزام ٥ من إعلان كوبنهاغن يدعو إلى تحقيق المساواة واﻹنصاف بين المرأة والرجل.
    La plus claire et la plus importance de ces références figure au paragraphe 6 de la Déclaration de Copenhague : UN وترد أوضح وأهم هذه اﻹشارات في الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن وهي:
    À cet égard, nous appelons au renforcement du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires, conformément à l'Engagement 10 de la Déclaration de Copenhague. UN وفي هذا الصدد، ندعو الى تدعيم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفقا للالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن.
    II. DISPOSITIONS PERTINENTES de la Déclaration de Copenhague UN ثانيا - اﻷحكام ذات الصلة من إعلان كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية
    par la Déclaration de Copenhague de 1995 sur le développement social (engagement 4), les gouvernements se sont engagés à promouvoir l'intégration sociale en encourageant des sociétés stables, sûres et justes, fondées sur le respect et la défense de tous les droits de l'homme. UN بموجب الالتزام 4 من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية لعام 1995، تتعهد الحكومات بالعمل على تعزيز الإدماج الاجتماعي عن طريق تشجيع إنشاء مجتمعات مستقرة وآمنة وعادلة قائمة على تعزيز حقوق الإنسان جميعها وحمايتها().
    Selon le Gouvernement koweïtien, le Koweït fournit une aide à de nombreux pays du monde et cette aide représente 3 à 4 % du produit national brut, ce qui dépasse de loin l'objectif de 0,7 % fixé au titre de l'engagement 9 dans la Déclaration de Copenhague sur le développement social de 1995. UN ووفقاً لحكومة الكويت، فإن الكويت تقدم معونة إلى كثير من بلدان العالم ويبلغ نصيب هذه المعونة 3-4 في المائة من الناتج القومي الإجمالي وهو ما يزيد على نسبة ال0.7 في المائة المحددة في الالتزام 9 من إعلان كوبنهاغن المتعلق بالتنمية الاجتماعية والمعتمد في عام 1995.
    Cela serait conforme au paragraphe 6 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social prononcée au Sommet mondial pour le développement social. UN ومن شأن هذا أن يكون متسقا مع الفقرة ٦ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، مثلما أكد عليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    20. Par l'engagement 10 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social, les chefs d'État et de gouvernement ont décidé à l'échelon international, de : UN ٢٠ - في الالتزام ١٠ من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، قرر رؤساء الدول والحكومات القيام بما يلي:
    Il est en particulier stipulé dans l'engagement no 7 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social : < < Nous nous engageons à accélérer le développement économique et social et la mise en valeur des ressources humaines de l'Afrique et des pays les moins avancés. > > UN وعلى وجه الخصوص، يتمثل الالتزام 7 من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية فيما يلي: ' ' نلتزم بإسراع خطى تنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وفي أقل البلدان نموا``.
    L’engagement 7 de la Déclaration de Copenhague sur le développement économique et social et la mise en valeur des ressources humaines de l’Afrique et des pays les moins avancés revêt une importance particulière pour l’ONUDI. UN 562- إن الالتزام 7 من إعلان كوبنهاغن والمتعلق بتنمية الموارد الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في أفريقيا وأقل البلدان نموا ذو صلة وثيقة بصفة خاصة بأعمال اليونيدو.
    L’engagement 6 de la Déclaration de Copenhague appelle à des efforts, aux échelons national et international, pour atténuer concrètement les répercussions sociétales considérables du VIH/sida. UN 569- ويدعو الالتزام 6 من إعلان كوبنهاغن إلى بذل الجهود، على الصعيدين الوطني والدولي، للتخفيف على نحو فعال من الأثر الخطير الذي يتركه على المجتمع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    c) De les informer sur les pratiques internationales (textes clefs, notamment les articles pertinents de la Déclaration de Copenhague sur le développement social); UN (ج) إطلاعهم على الممارسات الدولية (النصوص الأساسية، وبخاصة المواد ذات الصلة من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية)؛
    62. La Déclaration de Vienne, tout comme les principes 26 m) à o) de la Déclaration de Copenhague, attache une importance particulière à la démocratie participatoire. UN ٦٢ - ويولي إعلان فيينا لعام ١٩٩٣ تأكيدا خاصا لديمقراطية المشاركة. انظر أيضا المبدأ ٢٦ من م الى س من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥.
    Voir également l'alinéa m) du paragraphe 26 de la Déclaration de Copenhague de 1995. UN انظر أيضا الفقرة ٢٦ )م( من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥.
    Dans l'engagement 2 de la Déclaration de Copenhague, chaque État présent s'est engagé à arrêter d'urgence des politiques visant à atténuer sensiblement toutes les formes de pauvreté et à fixer une échéance pour l'élimination de l'extrême pauvreté en fonction de la situation nationale. UN وفي الالتزام رقم ٢ من إعلان كوبنهاغن تعهدت كـل دولـة حضرت القمة بالعمـل علـى سبيـل الاستعجال علـى صياغة سياسات عاجلة موجهة إلى تخفيف كبير في الفقر الشامل وتحديد موعـد زمنـي مستهدف للقضاء على الفقر المطلق في إطارها الوطني.
    Il faut s'employer davantage à mettre en oeuvre l'engagement 8 de la Déclaration de Copenhague sur le développement social Voir Rapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.8), à paraître, chap. I, résolution 1, annexe I. relatif aux programmes d'ajustement structurel. UN وينبغي تكثيف الجهود لتنفيذ الالتزام الثامن من إعلان كوبنهاغن)١( فيما يتعلق ببرامج التكيف الهيكلي.
    Il faut s'employer davantage à mettre en oeuvre l'engagement 8 de la Déclaration de Copenhague Voir Rapport du Sommet mondial pour le développement social, Copenhague, 6-12 mars 1995 (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.96.IV.8), chap. I, résolution 1, annexe I. relatif aux programmes d'ajustement structurel. UN وينبغي تكثيف الجهود لتنفيذ الالتزام الثامن من إعلان كوبنهاغن)١( فيما يتعلق ببرامج التكيف الهيكلي.
    Conformément à l'objectif spécifique de l'accès universel et équitable à une éducation de qualité, l'engagement 6 de la Déclaration de Copenhague insiste particulièrement sur l'universalisation de l'éducation de base et l'élimination de l'analphabétisme. UN 205- انسجاما مع الهدف الخاص بحصـول الجميع بشكل منصف على تعليم من نوعية جيدة، فـإن الالتزام 6 من إعلان كوبنهاغن يشـدد بقوة على تعميم التعليم الأساسي والقضاء على الأميـة.
    Le principe énoncé à l'alinéa (o) du paragraphe 26 de la Déclaration de Copenhague de 1995 reconnaît que " donner aux individus, et notamment aux femmes, les moyens de renforcer leurs propres capacités constitue un objectif primordial du développement et son moteur principal. UN وسلم المبدأ ٢٦ )س( من إعلان كوبنهاغن لعام ١٩٩٥ بأن " تمكين الناس، ولا سيما المرأة، من تعزيز قدراتهم الشخصية هو هدف رئيسي من أهداف التنمية وموردها اﻷساسي.
    9. Le Gouvernement des Etats—Unis appuie vigoureusement le paragraphe 78 en ce qu'il appelle les Etats à sauvegarder les droits fondamentaux des travailleurs, ce qui va dans le sens de l'engagement 3 i) de la Déclaration de Copenhague. UN ٩- وتؤيد حكومة الولايات المتحدة بقوة الدعوة الواردة في الفقرة ٨٧ الى قيام الدول بحماية الحقوق اﻷساسية للعمال، فهي تتسق مع الالتزام ٣)ط( من إعلان كوبنهاغن.
    par la Déclaration de Copenhague de 1995 sur le développement social (engagement 4), les gouvernements se sont engagés à promouvoir l'intégration sociale en encourageant des sociétés stables, sûres et justes, fondées sur le respect et la défense de tous les droits de l'homme. UN وبموجب الالتزام 4 من إعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية لعام 1995، التزمت الحكومات ' ' بالعمل على تحقيق الإدماج الاجتماعي، وذلك بتشجيع إقامة مجتمعات تتسم بالاستقرار والأمان والعدالة وتقوم على تعزيز جميع حقوق الإنسان وحمايتها``().
    Dans l’engagement 1 pris dans la Déclaration de Copenhague adoptée au Sommet mondial pour le développement social en 1995, les gouvernements se sont engagés à créer de concert un environnement politique, juridique et administratif qui favorise la pleine réalisation des droits de l’homme. UN وفي الالتزام رقم ١ من إعلان كوبنهاغن الذي اعتمده مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية المعقود في عام ١٩٩٥، تعهدت الحكومات ببذل جهود تعاونية لتهيئة بيئة من السياسة العامة والقانون واﻹدارة تُمَكﱢن من إعمال جميع حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد