j ai des infos venant de mon fils la nuit dernière | Open Subtitles | لقد حصلت على معلوماتٍ جديدة من ابني ليلة البارحة |
Ces gens ont pu s'approcher de mon fils au point de lui donner un téléphone. | Open Subtitles | اقتربَ هؤلاء الناس كثيراً من ابني لدرجة أنّهم دسّوا هاتفاً في حقيبته |
Les bazookas qui ont abattu l'avion venaient d'ici, et l'appel de mon fils prenait sa source à l'ouest d'ici. | Open Subtitles | القذيفة الصاروخية التي دمرت الطائرة جاءت من الأعلى هناك والمكالمة الصادرة من ابني صدرت من غرب هذا الموقع. |
Et je voulais vous remercier d'avoir bien pris soin de mon fils. | Open Subtitles | وكنت أريد أن أشكركم لاتخاذ مثل هذه الرعاية الجيدة من ابني. |
Tu crois que je veux que mon fils épouse un chauffeur de taxi ? | Open Subtitles | هل تعتقد اني اريد من ابني ان يتزوج سائقة اجرة ؟ |
Je suis venue te dire, sans ambages, de ne pas t'approcher de mon fils. | Open Subtitles | أنا هنا لأقول لك لا تقترب من ابني بما لا يدع مجالًا للشك |
Je veux des nouvelles de mon fils, et je ne suis pas trop fière pour me faire passer pour toi pour le faire. | Open Subtitles | كنت أريد أن أسمع من ابني و انا غير فخورة لأنني كنت أتظاهر بأنني أنت |
J'ai reçu un mail de soutien de mon fils. Je me suis déplacé pour le voir. | Open Subtitles | وصلتني رسالة دعم من ابني وشعرت بالحاجة لرؤيته |
Je veux qu'on reconnaisse le travail de mon fils Genny au Honduras. | Open Subtitles | لقد أردت من ابني أن يذهب للهندوراس من اجل عمل شاق |
Et franchement je ne veux pas de cette famille autour de mon fils. | Open Subtitles | وأنـا حقاً لـاـ أريد أي فرد من تلك العائلة، قريباً من ابني. |
Pas seulement pour la chasse aux sorcières, mais pour faire un homme de mon fils. | Open Subtitles | ليس فقط لمطاردة الساحرات لكن لأجعل من ابني رجلًا |
Je regarde un film sur mon téléphone, parce je me cache de mon fils. | Open Subtitles | أشاهد فيلماً عبر هاتفي لأنني أختبئ من ابني |
Si vous vous approchez encore de mon fils ou de ma famille, on va avoir un problème. | Open Subtitles | إن اقتربتما من ابني أو عائلتي مرة أخرى ستكون لدينا مشكلة |
Si tu t'approches de mon fils, j'appelle la police. | Open Subtitles | إن اقتربت على بعد 50 قدماً من ابني ، سأتصل بالشرطة |
Cet homme n'a aucun droit légal pour être ici ou n'importe où près de mon fils. | Open Subtitles | ليس لهذا الرجل الحق القانوني بالبقاء هنا أو في اي مكان بالقرب من ابني |
Je ne vais pas brûler ou couper quoi que se soit du cou de mon fils, d'accord? | Open Subtitles | انا لااحرق او اقطع اي شي يخرج من ابني , حسنا؟ واو. |
C'était mon plan depuis le début de me rapporcher de mon fils. | Open Subtitles | نعم بالطبع لقد كانت خطتي طوال الوقت لاتقرب من ابني |
Puis j'ai découvert un monde alternatif où une autre version de mon fils était mourante de la même maladie. | Open Subtitles | ثمّ اكتشفتُ كوناً موازياً فيه نسخةٌ أخرى من ابني يحتضر بسبب الداءِ نفسه. |
Et si vous approchez à nouveau de moi ou de mon fils... | Open Subtitles | أيها المخبول وإذا اقتربت مني أو من ابني مجدداً ليكن الرب في عوني |
Tu ne viendras pas à cette fête et ne t'approcheras pas de mon fils. | Open Subtitles | أنت لن تأتي للحفلة أو لأي مكان بالقرب من ابني |
Et à la place, je suis au milieu d'un lac, à chercher des clés, avec un médecin de merde, encore moins capable que mon fils. | Open Subtitles | وانا في منتصف بحيرة وابحث عن المفاتيح وانا مع دكتورة لعينة من هي اقل براعة من ابني |