ويكيبيديا

    "من اتفاقيات جنيف لعام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Conventions de Genève de
        
    • commun aux Conventions de Genève de
        
    • communs aux Conventions de Genève de
        
    Homicide intentionnel Ladite ou lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 2 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Les biens étaient protégés par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن تكون هذه الممتلكات مشمولة بالحماية بموجب اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Homicide intentionnel 2. Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 2 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    3. Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 3 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    C'est ce que reconnaissent clairement l'article 3 commun aux Conventions de Genève de 1949 et le paragraphe 2 de l'article 4 du Protocole additionnel II. UN ويُعترف بهذا بشكل واضح في المادة المشتركة ٣ من اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١، والمادة ٤، الفقرة ٢، من البروتوكول اﻹضافي الثاني.
    Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Les biens étaient protégés par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن تكون هذه الممتلكات مشمولة بالحماية من التدمير أو الاستيلاء بموجب اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    2. Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 2 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    3. Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 3 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Les biens étaient protégés par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن تكون هذه الممتلكات مشمولة بالحماية من التدمير أو الاستيلاء بموجب اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    En définissant le conflit dans la République démocratique du Congo comme un conflit interne malgré la participation de certains pays étrangers, il s'est appuyé sur l'article 3 des Conventions de Genève de 1949. UN وأوضح أنه، لدى تعريف النزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية بأنه نزاع داخلي، قد اهتدى بالمادة ٣ من اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩.
    Homicide intentionnel Ladite ou lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 2 - أن يكون ذلك الشخص أو أولئك الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    Les biens étaient protégés par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 4 - أن تكون هذه الممتلكات مشمولة بالحماية بموجب اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    2. Ladite ou lesdites personnes étaient protégées par une ou plusieurs des Conventions de Genève de 1949. UN 2 - أن يكون هذا الشخص أو هؤلاء الأشخاص ممن تشملهم بالحماية اتفاقية أو أكثر من اتفاقيات جنيف لعام 1949.
    17. Plusieurs délégations ont également noté qu'il fallait clarifier la notion de " personnes qui sont habilitées à accompagner " les forces armées, éventuellement en mentionnant les dispositions pertinentes des Conventions de Genève de 1949. UN ٧١ - ولاحظت وفود أخرى أيضا ضرورة توضيح مفهوم " اﻷشخاص المأذون لهم بمصاحبة " القوات المسلحة، على أن تكون اﻹشارة إلى اﻷحكام ذات الصلة من اتفاقيات جنيف لعام ١٩٤٩ حلا من الحلول الممكنة.
    En particulier, l'article 3 commun des Conventions de Genève de 1949 stipule comment doivent être traitées les personnes se trouvant sous le contrôle des parties belligérantes, notamment les civils ainsi que les combattants blessés et faits prisonniers. UN ويخص بالذكر، المادة 3 المشتركة من اتفاقيات جنيف لعام 1949 التي تنص على المعايير الدنيا للمعاملة اللائقة للأشخاص في المناطق الخاضعة لسيطرة أحد الأطراف المتحاربة، وتحديدا المدنيين والمقاتلين الجرحى والأسرى.
    À cet égard, je voudrais notamment appeler l'attention sur les dispositions connexes des Conventions de Genève de 1949, en particulier l'article 144. UN وفي هذا الصدد، أود أن ألفت الانتباه، على سبيل المثال، إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقيات جنيف لعام 1949، ولا سيما المادة 144().
    La première consistait à combiner l'article 2 des Conventions de Genève de 1949 et le paragraphe 1 de l'article premier du Protocole additionnel II de 1977 définissant les conflits armés non internationaux. UN أولهما الجمع بين مضمون المادة 2 من اتفاقيات جنيف لعام 1949() والفقرة 1 من المادة 1 من البروتوكول الإضافي الثاني لعام 1977 التي تتناول النزاعات المسلحة غير الدولية().
    Cette volonté collective de protéger les civils est une évolution encourageante de l'application de l'article premier commun aux Conventions de Genève de 1949, qui est reconnu comme contraignant pour les Nations Unies et les pays fournisseurs de contingents. UN وأوضَح أن الطموح الجماعي لحماية المدنيين يشكِّل تطوّراً مشجّعاً في تنفيذ المادة المشتركة 1 من اتفاقيات جنيف لعام 1949 المُعتَرَف بها باعتبارها مُلزِمة للأمم المتحدة وللبلدان المساهمة بقوات.
    D'autres délégations ont fait part de leurs interrogations, en soulignant que la définition donnée dans Tadić était certes une référence utile mais qu'elle ne convenait pas à toutes les situations, alors qu'une définition reposant sur les articles 2 et 3 communs aux Conventions de Genève de 1949 faisait l'objet d'une adhésion quasi universelle. UN وأعربت وفود أخرى عن مخاوف، إذ ذُكر أن الصياغة الواردة في قضية تاديتش تشكل نقطة مرجعية مفيدة لكنها لا تناسب جميع السياقات، في حين أن تعريفا قائما على المادتين 2 و 3 من اتفاقيات جنيف لعام 1949 يكاد يتمتع بموافقة عالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد