APPLICATION DE L'ARTICLE 21 DE LA CONVENTION sur l'élimination de toutes les FORMES DE DISCRIMINATION À L'ÉGARD DES FEMMES | UN | تنفيـذ المادة ٢١ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Ceci s'appliquait également à la modification de l'article 20 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ويصح هذا القول أيضاً على تعديل المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Elle a salué le retrait par le Maroc de ses réserves à l'article 9 (par. 2) et à l'article 16 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | ورحبت بسحب المغرب تحفظاته على الفقرة 2 من المادة 9، والمادة 16 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
L'INIM a publié le texte de la CEDAW à 4 000 exemplaires environ. | UN | وقد قام معهد نيكاراغوا لشؤون المرأة بطباعة نحو 000 4 نسخة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes: art. 2, 9, 15, 16 et 29 | UN | المواد 2 و9 و15 و16 و29 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Suite donnée à l'examen des rapports présentés par les États parties en application de l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | متابعة النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination | UN | تنفيذ المادتين 21 و 22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Application des articles 21 et 22 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | تنفيذ المادتين 21 و22 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |
Ces demandes en révision ont été motivées par les dispositions pertinentes de la CEDAW et le code de l'enfant. | UN | واستند طلبا المراجعة إلى الأحكام ذات الصلة من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وقانون الطفل. |
De façon générale, la Constitution de Tuvalu est conforme aux principes de l'article 9 de la CEDAW. | UN | وبصورة عامة، يتماشى دستور توفالو مع مبادئ أحكام المادة 9 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
L'article 24 de la Convention relative aux droits de l'enfant et les articles 12 et 14 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes sont particulièrement importants; le droit à une nutrition adéquate est énoncé dans ces deux instruments. | UN | ومن بين المواد التي تكتسي أهمية خاصة المادة 24 من اتفاقية حقوق الطفل والمادتان 12 و14 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وكلتا المادتين تعالجان الحق في الغذاء الكافي. |
pour l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes | UN | من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة |