ويكيبيديا

    "من اجلها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • pour elle
        
    • pour ça
        
    • battre pour
        
    Il faut que je mette à profit cette période, pour elle comme pour moi. Open Subtitles لقد اصبحت استفيد من وقتي .. من اجلها ومن اجل مستقبلنا
    Juste que j'adore la robe que j'ai choisi pour elle. Open Subtitles -فقط أننى أحببت الفستان الذى اخترته من اجلها
    Elle n'a pas parlé à Fitz depuis cinq ans et là, s'il a fait ça pour elle, ils seront liés ensemble à jamais. Open Subtitles حتى انها لم تتحدث الى الى فيتز بذلك منذ خمس سنين والان اذا هو فعل لك من اجلها انهم سيلازمون بعضهم البعض للابد
    Elle a sacrifié sa vie pour moi, et je veux faire pareil pour elle. Open Subtitles ضحت أساسا بحياتها من أجلي وأنا على استعداد أن أفعل الشيء نفسه من اجلها
    Mais je n'avais aucune idée que quelqu'un avait été tué pour ça Open Subtitles ولكن لم يكن لدي أي فكرة عن اي شخص قتل من اجلها
    Les grandes puissances vont se battre pour vos terres. Open Subtitles القوي العظمي تريد تلك الارض وستحارب من اجلها وعندما ينتهون لن يتبقي شيئا
    Mais je suis allé dans cette entreprise toute ma carrière, et je me bats pour elle maintenant. Open Subtitles ولكني كنت طيلة تاريخي المهني هنا وانا احارب من اجلها الآن
    Je ne peux pas rester. Je dois être là pour elle. Open Subtitles لا يمكنني ان ابقى هنا ، يجب ان اكون هناك من اجلها
    On n'a pas d'identité pour elle. Open Subtitles نحن لم يكن لديك معك بطاقة تعريف من اجلها.
    Alors à moins que tu veuilles que le bal du printemps soit un drame total, je dois être là pour elle. Open Subtitles لذا إذا لم تكنٍ ٍ تريدين ان يتحول هذا لفوضى درامية,فـانه يجب علي ان اكون هناك من اجلها
    Au lieu de parler aux mecs pour elle, tu devrai ramasser de beaux petits culs pour toi. Open Subtitles بدلا من محادثة الرجال من اجلها عليك ان تكسب بعض جميلات المؤخرة لك
    J'ai eu l'occasion de prouver à quelqu'un que je pouvais être là pour elle. Open Subtitles اخيرا تمكنت من اثبات لشخص اني استطيع التواجد من اجلها
    Je t'aiderai à la retrouver pas pour tes élucubrations futuristes, mais pour elle. Open Subtitles سوف اساعدك للعثور عليها ليس لأي من ترهاتك المستقبليه ولكن من اجلها
    Il a abandonné toute sa carrière pour elle, non? Open Subtitles لقد تخلى عن سيرته المهنيه من اجلها , صحيح ؟
    La différence est, que je vais la tuer, mais tu es seulement prêt à mourir pour elle. Open Subtitles الإختلاف أني مستعد لقتلها أما أنت مستعد لتموت من اجلها فقط
    Peut-être que ma mère va venir et que je dois être belle pour elle. Open Subtitles ربما ستأتي أمي وأحتاج ان أبدو جيده من اجلها
    Revenez me voir dans 20 ans quand elle aura réduit en miettes tous les espoirs et rêves que vous aviez pour elle. Open Subtitles ستفعل هذا بعد 20 عاما عندما تقوم بتحطيم كل الطموحات والاحلام التي خططت لها من اجلها
    Je devrais être là pour elle. Je dois y aller. Open Subtitles يجب ان اكون هناك من اجلها.علىّ ان اذهب
    Donc, vous avez pensez qu'en volant un des tableaux pour elle, elle vous serait reconnaissante et vous reprendrait ? Open Subtitles لذا، حسبت أنك إذا سرقت إحدى اللوحات من اجلها ستكون ممتنة، وتعود إليك؟
    Elle vous a demandé d'entrer et de brûler ça pour elle ? Open Subtitles طلبت منكم ان تذهبو لمنزلها وتحرقو سجادة من اجلها ؟
    Ils ne feront pas que comprendre, ils t'aimeront pour ça. Open Subtitles وهم لن يتفهموا ذلك فحسب بل سيحبوك من اجلها
    Et bien, c'est pas comme si tu étais en train de te battre pour elle. Open Subtitles حسنا يبدو انك لست هناك تقاتل من اجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد