ويكيبيديا

    "من اختصاصات لجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du mandat du Comité
        
    Le paragraphe 19, < < Confidentialité des données > > , du mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants, adopté par la Conférence des Parties dans sa décision SC-1/7, est libellé comme suit : UN 1 - تنص الفقرة 19 من اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة المعنونة " سرية البيانات " التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره اتفاقية استكهولم - 1/7 على ما يلي:
    27. Conformément au paragraphe 4 du mandat du Comité, tel qu'il figure dans la décision 1/COP.5, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre viceprésidents du Comité. UN 27- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما ترد في المقرر 1/م أ-5، سيدعو الرئيس إلى اختيار مقرر للجنة من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    43. Conformément au paragraphe 6 du mandat du Comité de la science et de la technologie, dont le texte figure dans la décision 15/COP.1, le Comité élit ses viceprésidents, dont l'un fait office de rapporteur. UN 43- عملاً بالفقرة 6 من اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا المدرجة في المقرر 15/م أ-1، تنتخب اللجنة نواب رئيسها الذين يتولى أحدهم مهام المقرر.
    2. Conformément au paragraphe 7 du mandat du Comité de la science et de la technologie adopté par la Conférence des Parties dans sa décision 15/COP.1, le Comité adopte un programme de travail qui doit être assorti d'une estimation de ses incidences financières. UN 2- وفقاً للفقرة 7 من اختصاصات لجنة العلم والتكنولوجيا التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في مقرره 15/م أ-1، تعتمد اللجنة برنامج عمل يتضمن تقديرات لما يترتب عليه من آثار مالية.
    11. Conformément au paragraphe 4 du mandat du Comité, tel qu'il figure dans la décision 1/COP.5, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre VicePrésidents du Comité. UN 11- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كما ترد في المقرر 1/م أ-5، يدعو الرئيس إلى اختيار مقرر من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    11. Conformément au paragraphe 4 du mandat du Comité, tel qu'il figure dans la décision 1/COP.5, le Président invitera les membres du Comité à désigner un rapporteur, celuici devant être choisi parmi les quatre VicePrésidents du Comité. UN 11- عملاً بالمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية كما ترد في المقرر 1/م أ-5، يدعو الرئيس إلى اختيار مقرر من بين النواب الأربعة لرئيس اللجنة.
    1. Conformément à l'article 4 du mandat du Comité constituant l'annexe de la décision 1/COP.5, relative à la composition du Bureau du Comité, les pays parties d'Amérique latine et des Caraïbes ont élu le représentant de Cuba viceprésident du Comité. UN 1- وفقاً للمادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي ترد في مرفق المقرر 1/م أ-5 بشأن تكوين مكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قامت بلدان منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بتسمية ممثل كوبا نائباً لرئيس اللجنة.
    Selon le paragraphe 19 du mandat du Comité d'étude des polluants organiques persistants (UNEP/POPS/COP.1/31, annexe I, décision SC-1/7), < < le Comité adopte en priorité les dispositions nécessaires en matière de confidentialité. UN 1 - تشترط الفقرة 19 من اختصاصات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة (UNEP/POPS/COP.1/31، المرفق الأول، المقرر اتفاقية استكهولم - 1/7) على اللجنة أن " تضع التدابير السرية كمسألة ذات أولوية.
    1. Conformément à l'article 4 du mandat du Comité constituant l'annexe de la décision 1/COP.5, relative à la composition du Bureau du Comité, les pays parties d'Asie ont élu M. Khaled AlShara'a (République arabe syrienne) VicePrésident du Comité. UN 1- عملاً بأحكام المادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما أُرفقت بالمقرر 1/م أ-5، بشأن تكوين مكتب للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، رشحت البلدان الأطراف الآسيوية السيد خالد الشرع (الجمهورية العربية السورية) لمنصب نائب رئيس اللجنة.
    1. Conformément à l'article 4 du mandat du Comité constituant l'annexe de la décision 1/COP.5 concernant la composition du Bureau du Comité, M. Pavol Bielek (Slovaquie) a été élu VicePrésident du Comité au titre du Groupe de l'Europe orientale. UN 1- عملاً بأحكام المادة 4 من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، كما أُرفقت بالمقرر 1/م أ-5، بشأن تكوين مكتب للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، عينت البلدان الأطراف السيد بافول بييليك (سلوفاكيا) نائبا لرئيس اللجنة عن مجموعة الدول الشرقية.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe) (voir également les points 126 et 127), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البندين 126 و 127)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe (voir également les points 116, 117 et 118), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l’Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d’une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٢٠٠٨ )د-٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البنود ١١٦ و ١١٧، و ١١٨(، تتألف اللجنة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe) (voir également les points 115 et 116), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l’Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d’une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قرار المجلــس الاقتصــادي والاجتماعــي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٥ و ١١٦(، تتألــف اللجنــة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe) (voir également les points 134, 135 et 136), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البنود 134 و 135 و 136)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe) (voir également les points 116 et 117), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق) (انظر أيضا البندين 116 و 117)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Selon le paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (XL) du Conseil économique et social, annexe) (voir également les points 119 et 120), le Comité devrait se composer de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l’Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d’une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة ٧ من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق )قـرار المجلـس الاقتصــادي والاجتماعــي ٢٠٠٨ )د - ٦٠(، المرفق( )انظر أيضا البندين ١١٩ و ١٢٠(، تتألف اللجنة من ٢١ عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Conformément au paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, annexe), le Comité se compose de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، المرفق)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    Conformément au paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, annexe), le Comité se compose de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د-60)، المرفق)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.
    24. La question visée à l'alinéa a vii du paragraphe 1 du mandat du Comité et à l'alinéa e du paragraphe 1 de la décision 9/COP.6, qui prévoient l'étude des moyens d'améliorer les procédures de communication d'informations ainsi que la qualité et la présentation des rapports à soumettre à la Conférence des Parties, serait également examinée. UN 24- كما سيتم النظر في البند المحدد في الفقرة 1(أ)`7` من اختصاصات لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية وفي الفقرة 1(ه) من المقرر 9/م أ-6 التي تتناول مسألة النظر في السُبل والوسائل الكفيلة بتحسين إجراءات إرسال المعلومات وتحسين نوعية وشكل التقارير التي تُقدم إلى مؤتمر الأطراف.
    Conformément au paragraphe 7 du mandat du Comité du programme et de la coordination (résolution 2008 (LX) du Conseil économique et social, annexe), le Comité se compose de vingt et un membres désignés par le Conseil économique et social et élus par l'Assemblée générale pour un mandat de trois ans sur la base d'une répartition géographique équitable. UN وفقا للفقرة 7 من اختصاصات لجنة البرنامج والتنسيق (قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2008 (د - 60)، المرفق)، تتألف اللجنة من 21 عضوا يرشحهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي وتنتخبهم الجمعية العامة لمدة ثلاث سنوات على أساس التوزيع الجغرافي العادل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد