ويكيبيديا

    "من الأشياء في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de choses dans
        
    • de choses en
        
    • de choses au
        
    • de trucs dans
        
    Il y a trop de choses dans cette maison et tu ne dois pas Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في هذاالمنزل،وأناأريدك..
    Il y a peu de choses dans le monde plus effrayantes que le futur qui s'étire devant vous, inconnu et invisible. Open Subtitles هناك القليل من الأشياء في العالم مخيفة أكثر من المستقبل الذي ينتظرك، ولا سبيل لمعرفته ولا يمكن رؤيته
    Il y a quantité de choses dans ce monde qui ne peuvent être expliquées par une science rationnelle. Open Subtitles هناك الكثير من الأشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعلم العقلاني
    Hé, hé, je peux prendre soin de beaucoup de choses en même temps. Open Subtitles أستطيع القلق على الكثير من الأشياء في نفس الوقت
    On a vu beaucoup de choses en songe qui n'arriveront jamais. Open Subtitles فيبي رأينا الكثير من الأشياء في المستقبل قد لا تحدث الآن
    J'ai tant de choses au fond de moi. Open Subtitles لدي العديد من الأشياء في داخلي ...أريد فقط ... أريد فقط
    On s'en sert pour tuer des tas de trucs dans le marais. Open Subtitles إنها تستخدم لقتل الكثير من الأشياء في هذا المستنقع
    T'es une femme incroyable, et tu feras et seras plein de choses dans cette vie. Open Subtitles أنتِ أمرأة رائعة ، ستكونين و ستقومين بفعل العديد من الأشياء في تلك الحياة
    J'ai oublié beaucoup de choses, dans ma vie. Open Subtitles حسنًا ، لقد نسيت الكثير من الأشياء في حياتي
    Un tas de choses dans cet arrangement sont loin d'être idéal. Open Subtitles الكثير من الأشياء في هاتهِ الصفقة بعيدة جدّا عن المثالية.
    Écoutez, j'ai accidentellement explosé des tonnes de choses dans ma vie et rien n'est jamais remonté jusqu'à moi. Open Subtitles أنظروا , لقد فجرت العديد من الأشياء في حياتي مصادفة ولاشي دلّ على أنه أنا
    "Il y a plus de choses dans le ciel et sur la Terre, Bones, qui ne sont rêvées dans votre science." Open Subtitles هناك المزيد من الأشياء في الجنة والأرض أكثر مما تحلمين به في العلوم
    Écoute, il y a des tas de choses dans le monde... et il y a beaucoup de facettes chez chacun de nous. Open Subtitles اسمعي لأن هناك الكثير من الأشياء في العالم هناك جوانب كثيرة فينا
    Votre grand-mère m'a légué beaucoup de choses, dans son testament. Open Subtitles لقد تركت جدتك لي الكثير من الأشياء في وصيتها
    Il avait un mauvais mélange de choses dans son réservoir. Open Subtitles شرب مزيجا سيئا من الأشياء في دبابته
    Tu as beaucoup de choses dans ta voiture. Open Subtitles لديك الكثير من الأشياء في السيارة
    J'ai fait beaucoup de choses dans ma vie. Open Subtitles قمت بالكثير من الأشياء في حياتي.
    Je fais beaucoup de choses dans ma vie personnelle qu'un flic verrait d'un mauvais oeil. Open Subtitles أفعل الكثير من الأشياء في حياتي الشخصية التي من شأنها أن تجعل ذلك "جوني لو" يتجهم
    Mais c'est cool. Enfin, ça explique beaucoup de choses, en fait. Open Subtitles انه رائع مع ذلك و مع ذلك يفسر الكثير من الأشياء في الحقيقة
    Il est capable de jongler avec un tas de choses en même temps. Open Subtitles وقادرة على توفق الكثير من الأشياء في وقت واحد.
    Donc l'histoire c'est que, j'ai été beaucoup de choses au lycée, mais... être enceinte n'était pas l'une d'entre elle. Open Subtitles لذا، للتاريخ... كنت عديداً من الأشياء في المدرسة العليا عدا...
    Il y a des tas de trucs dans la remorque. Open Subtitles هنالك مجموعة من الأشياء في مؤخرة القاطرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد