Il y a trop de choses dans cette maison et tu ne dois pas | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في هذاالمنزل،وأناأريدك.. |
Il y a peu de choses dans le monde plus effrayantes que le futur qui s'étire devant vous, inconnu et invisible. | Open Subtitles | هناك القليل من الأشياء في العالم مخيفة أكثر من المستقبل الذي ينتظرك، ولا سبيل لمعرفته ولا يمكن رؤيته |
Il y a quantité de choses dans ce monde qui ne peuvent être expliquées par une science rationnelle. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء في هذا العالم لا يمكن تفسيرها بالعلم العقلاني |
Hé, hé, je peux prendre soin de beaucoup de choses en même temps. | Open Subtitles | أستطيع القلق على الكثير من الأشياء في نفس الوقت |
On a vu beaucoup de choses en songe qui n'arriveront jamais. | Open Subtitles | فيبي رأينا الكثير من الأشياء في المستقبل قد لا تحدث الآن |
J'ai tant de choses au fond de moi. | Open Subtitles | لدي العديد من الأشياء في داخلي ...أريد فقط ... أريد فقط |
On s'en sert pour tuer des tas de trucs dans le marais. | Open Subtitles | إنها تستخدم لقتل الكثير من الأشياء في هذا المستنقع |
T'es une femme incroyable, et tu feras et seras plein de choses dans cette vie. | Open Subtitles | أنتِ أمرأة رائعة ، ستكونين و ستقومين بفعل العديد من الأشياء في تلك الحياة |
J'ai oublié beaucoup de choses, dans ma vie. | Open Subtitles | حسنًا ، لقد نسيت الكثير من الأشياء في حياتي |
Un tas de choses dans cet arrangement sont loin d'être idéal. | Open Subtitles | الكثير من الأشياء في هاتهِ الصفقة بعيدة جدّا عن المثالية. |
Écoutez, j'ai accidentellement explosé des tonnes de choses dans ma vie et rien n'est jamais remonté jusqu'à moi. | Open Subtitles | أنظروا , لقد فجرت العديد من الأشياء في حياتي مصادفة ولاشي دلّ على أنه أنا |
"Il y a plus de choses dans le ciel et sur la Terre, Bones, qui ne sont rêvées dans votre science." | Open Subtitles | هناك المزيد من الأشياء في الجنة والأرض أكثر مما تحلمين به في العلوم |
Écoute, il y a des tas de choses dans le monde... et il y a beaucoup de facettes chez chacun de nous. | Open Subtitles | اسمعي لأن هناك الكثير من الأشياء في العالم هناك جوانب كثيرة فينا |
Votre grand-mère m'a légué beaucoup de choses, dans son testament. | Open Subtitles | لقد تركت جدتك لي الكثير من الأشياء في وصيتها |
Il avait un mauvais mélange de choses dans son réservoir. | Open Subtitles | شرب مزيجا سيئا من الأشياء في دبابته |
Tu as beaucoup de choses dans ta voiture. | Open Subtitles | لديك الكثير من الأشياء في السيارة |
J'ai fait beaucoup de choses dans ma vie. | Open Subtitles | قمت بالكثير من الأشياء في حياتي. |
Je fais beaucoup de choses dans ma vie personnelle qu'un flic verrait d'un mauvais oeil. | Open Subtitles | أفعل الكثير من الأشياء في حياتي الشخصية التي من شأنها أن تجعل ذلك "جوني لو" يتجهم |
Mais c'est cool. Enfin, ça explique beaucoup de choses, en fait. | Open Subtitles | انه رائع مع ذلك و مع ذلك يفسر الكثير من الأشياء في الحقيقة |
Il est capable de jongler avec un tas de choses en même temps. | Open Subtitles | وقادرة على توفق الكثير من الأشياء في وقت واحد. |
Donc l'histoire c'est que, j'ai été beaucoup de choses au lycée, mais... être enceinte n'était pas l'une d'entre elle. | Open Subtitles | لذا، للتاريخ... كنت عديداً من الأشياء في المدرسة العليا عدا... |
Il y a des tas de trucs dans la remorque. | Open Subtitles | هنالك مجموعة من الأشياء في مؤخرة القاطرة |