ويكيبيديا

    "من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des enfants non scolarisés
        
    • d'enfants non scolarisés
        
    Presque 42 % des enfants non scolarisés vivent dans des pays touchés par des conflits. UN ويعيش نحو 42 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في بلدان متأثرة بالنزاعات.
    La majorité des enfants non scolarisés vivent en effet dans des États fragiles ou touchés par un conflit. UN وبالفعل، تعيش الغالبية العظمى من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في دول متضررة من النـزاعات ودول هشة.
    Environ 30 % des enfants non scolarisés dans les pays en développement peuvent finir par l'être en s'inscrivant tardivement. UN ونحو 30 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم النامي قد يقيدون في المدرسة في نهاية المطاف في وقت متأخر.
    On constate la même situation en Asie occidentale, où 64 % des 3 millions d'enfants non scolarisés sont des filles. UN وتوجد نفس الحالة في غرب آسيا، حيث 64 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس البالغ عددهم 3 ملايين هم من الفتيات.
    Ces difficultés ont été exacerbées par des normes culturelles profondément enracinées dans la société et opposées à l'éducation des filles, qui représentaient près de 60 % des 4,2 millions d'enfants non scolarisés. UN وتتفاقم هذه التحديات من جراء المعايير الثقافية المتأصلة التي تعارض تعليم الفتيات؛ وتمثل الفتيات نسبة 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس البالغ عددهم 4.2 ملايين طفل.
    Quelque 65 % des enfants non scolarisés vivent dans 33 pays touchés par un conflit. UN ويعيش حوالي 65 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في 33 بلدا متضررا من النزاعات.
    Toutes régions confondues, environ 60 % des enfants non scolarisés sont des filles. UN وعلى الصعيد العالمي، فإن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس هم من البنات.
    Près de 60 % des enfants non scolarisés sont des filles. UN 101 - إن البنات يمثلن نحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    L'Afrique subsaharienne abrite 50 % des enfants non scolarisés de l'enseignement primaire. UN وشكّل أطفال أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ما نسبته 50 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في سن الالتحاق بالتعليم الابتدائي.
    Près de 64 % des adultes analphabètes dans le monde sont des femmes, et près de 60 % des enfants non scolarisés dans le primaire sont des filles. UN وأضاف أن نحو 64 في المائة من الكبار الأميين في العالم هم من النساء، ونحو 60 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية هم من البنات.
    En Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, plus de 80 % des enfants non scolarisés vivent en milieu rural. UN ففي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب أفريقيا، يعيش أكثر من 80 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في المناطق الريفية.
    Les filles qui, dans la majorité des pays en développement, continuent de subir une discrimination pour ce qui est des possibilités de scolarisation, représentent ainsi 57 % des enfants non scolarisés. UN وفي معظم البلدان النامية، تظل الفتيات عرضة للتمييز بالنسبة للالتحاق بالمدارس. ونتيجة لذلك فإنهن يمثلن حوالي 57 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    En Afrique subsaharienne et en Asie du Sud, plus de 80 % des enfants non scolarisés vivent en zone rurale. UN وفي أفريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبرى وجنوب آسيا، يعيش أكثر من 80 في المائة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في المناطق الريفية.
    Le Rapport mondial de suivi - Éducation pour tous - a noté qu'un sur trois des enfants non scolarisés sont handicapés. UN ذكر التقرير العالمي لرصد التعليم للجميع لعام 2010 أن الأطفال ذوي الإعاقة يشكلون واحدا من كل ثلاثة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.
    b) Au moins 50 % des enfants non scolarisés en âge de fréquenter l'école primaire vivent dans des pays affectés par des conflits. UN (ب) يعيش 50 في المائة على الأقل من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس والذين هم في سن الدراسة بالمدرسة الابتدائية في بلدان متضررة من الصراعات().
    Dans ce groupe, les âges varient relativement même s'il est vrai que la proportion d'enfants non scolarisés est plus élevée en ce qui concerne les deux dernières classes du cycle primaire. UN وكانت الأعمار متفاوتة في هذه الفئة، لكن بدا أن ثمة عددا أكبر من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس قرب طرفي مرحلة التعليم الأساسي.
    Plus 3 millions d'enfants de moins de15 ans vivaient avec le VIH et le continent avait le plus grand nombre d'enfants non scolarisés dans le monde. UN ويوجد أكثر من 3 ملايين طفل أفريقي من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية تحت سن خمس عشرة سنة، بينما يوجد في القارة أعلى عدد من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم.
    Plus 3 millions d'enfants de moins de 15 ans vivaient avec le VIH et le continent avait le plus grand nombre d'enfants non scolarisés dans le monde. UN ويوجد أكثر من 3 ملايين طفل أفريقي من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية تحت سن خمس عشرة سنة، بينما يوجد في القارة أعلى عدد من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في العالم.
    Les données dont on dispose, qui indiquent que plus d'un tiers des 72 millions d'enfants non scolarisés en âge de fréquenter l'école primaire vivent dans des pays à faible revenu touchés par des conflits, confirment cette évolution. UN ويتضح هذا من البيانات التي تشير إلى أن ما يربو على ثُلث 72 مليون طفل من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس من الفئة العمرية للمرحلة الابتدائية يسكنون في بلدان منخفضة الدخل متضررة من النزاع.
    Il n'en reste pas moins qu'il faut tenir compte du nombre d'enfants non scolarisés dans certaines régions, qui reste élevé, du taux d'abandon scolaire, également élevé, et du faible taux de longévité scolaire jusqu'au dernier niveau du primaire. UN لكن هذا التقدم يطغى عليه استمرار وجود أعداد كبيرة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس في بعض المناطق وارتفاع معدل التوقف عن الدراسة وانخفاض معدل الاستمرار فيها حتى الانتهاء من المرحلة الابتدائية.
    L'UNICEF appuie les efforts menés pour atteindre les derniers 10 % d'enfants non scolarisés. UN 25 - وتدعم اليونيسيف الجهود المبذولة للوصول إلى الـ 10 في المائة الأخيرة من الأطفال غير الملتحقين بالمدارس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد