Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire. | UN | ولم تمنع هذه التدابير صاحب الشكوى من تحريك يديه ورجليه إلى حد ما أو من الأكل والشرب. |
Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire. | UN | ولم تمنع هذه التدابير صاحب الشكوى من تحريك يديه ورجليه إلى حد ما أو من الأكل والشرب. |
Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire. | UN | ولم تمنع هذه التدابير صاحب الشكوى من تحريك يديه ورجليه إلى حد ما أو من الأكل والشرب. |
La mise au secret et la privation de nourriture sont aussi utilisées à titre de mesure disciplinaire. | UN | ويلجأ أيضاً إلى تطبيق الحبس الانفرادي والحرمان من الأكل كإجراءات تأديبية. |
Imaginez que l'on mette un oiseau en cage et qu'on le prive de nourriture jusqu'à ce qu'il meure. | UN | تصوروا طيرا وُضع في قفص وحُرم من الأكل إلى أن مات. |
Après quelques mois à manger, boire, dormir et baiser, qu'est-ce qui t'attend ? | Open Subtitles | وبعد اشهر قليلة من الأكل والشرب والنوم و الجنس ما الذي ستتطلع الى فعله بعدها؟ |
Les stratégies de survie, comme le fait de manger moins et de vendre leurs biens, aggravent la vulnérabilité de ces foyers. | UN | وتؤدي الأساليب المتبعة لحفظ البقاء، كالتقليل من الأكل وبيع الأصول، إلى استفحال ضعف الأسر. |
Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire. | UN | ولم تمنع هذه التدابير صاحب الشكوى من تحريك يديه ورجليه إلى حد ما أو من الأكل والشرب. |
Les entraves n'empêchaient pas le requérant de remuer un peu les mains et les pieds, ni de manger ou de boire. | UN | ولم تمنع هذه التدابير صاحب الشكوى من تحريك يديه ورجليه إلى حد ما أو من الأكل والشرب. |
Au lieu de manger frénétiquement, ces requins ont de bonnes manières. | Open Subtitles | بدلاً من الأكل بجنون، هاته القروش لديها أداب حسنة للطعام |
Je connais des gens avec des problèmes de santé, qui les empêchent de manger des piments bien mûrs. | Open Subtitles | أنا أعرف بعض الناس لديهم ظروف صحية الذي منعهم من الأكل الفلفل كبروا. |
Je vous lis votre avenir dès que je terminé de manger. | Open Subtitles | سوف أخبركم بمستقبلكم بمجرد ما أنتهي من الأكل. |
- Génial, J'arrive au bon moment. Je pensais que vous auriez fini de manger. | Open Subtitles | عظيم , جئت في الوقت أعتقد انكم أنتهيتم من الأكل |
Et c'est super de manger ici. Les cuisiniers sont des ex-détenus à qui on donne une seconde chance. | Open Subtitles | نعم ، ويمكنك الإرتياح من الأكل هنا لأن جميع الطباخين مجرمين سابقين |
Hey, j'ai eu plein de nourriture et de vin, donc ... | Open Subtitles | لدي العديد من الأكل و البعض من النبيذ, إذاً... |
Selon des informations confirmées, ces femmes ont été victimes, notamment, de viol, de contrainte sexuelle, de coups, de privation de nourriture et d'eau et, dans certains cas, d'abus sexuels en présence d'enfants et d'autres détenues. | UN | واستهدفت الانتهاكات الموثوقة النساء، وشملت الاغتصاب والإكراه الجنسي والضرب والحرمان من الأكل والشرب، وأحياناً الاعتداء الجنسي بحضور الأطفال وغيرهم من السجينات. |
Si l'on considère par exemple le manque de nourriture, la faim et la malnutrition, il y a de nombreuses sociétés où les femmes et les filles sont souvent censées manger les restes du repas des hommes et des garçons. | UN | فعلى سبيل المثال، وفيما يتعلق بقلة الغذاء والجوع وسوء التغذية، كثيراً ما ينتظر في العديد من المجتمعات أن تأكل النساء والفتيات ما يتبقى من الطعام بعد انتهاء الرجال والأولاد من الأكل. |
Il y a assez de nourriture pour toi et ton ami. | Open Subtitles | هُناك الكثير من الأكل لك ولصديقك. |
125. D'anciens détenus du camp Kundara ont été généralement privés de nourriture et les militaires qui les gardaient les battaient régulièrement avec des fouets. | UN | 125 - وبصفة عامة، حُرم محتجزون سابقون في معسكر كوندارا من الأكل وكان أفراد الجيش القائمين على حراستهم يواظبون على ضربهم بالسياط. |
Tant mieux qu'il y ait peu à manger, car je ne peux plus mâcher. | Open Subtitles | إنه لشيء جيد أن ليس هناك الكثير من الأكل هنا لأنني لا أظنني أستطيع الأكل |
Vu la digestion, elle est morte 3 heures après avoir mangé. | Open Subtitles | بناء على الهضم توفت بعد ثلاث ساعات من الأكل |