Destinée ou stupidité. Dans mon cas, c'est un peu des deux. | Open Subtitles | القدر أو الغباء، في حالتي، شيئً ما من الإثنين |
- Profiler au FBI, je suppose que je suis un peu des deux ! | Open Subtitles | انا محلل شخصيات تابع للأف بي آي, لذا أظن انني القليل من الإثنين |
Si la CDI optait pour les deux types de règles, elle serait amenée à déterminer si tel acte relève des règles générales, des règles spécifiques ou des deux types de règles à la fois. | UN | ولو رأت اللجنة وضع قواعد عامة ومحددة في آن واحد فإن عليها حينذاك أن تتأكد مما إذا كان الإجراء تنطبق عليه قواعد عامة أم قواعد محددة أم خليط من الإثنين. |
Plus tard, si vous voulez, vous pouvez faire une contestation Du lundi au vendredi, huit à quatorze hours | Open Subtitles | ولاحقاً، إن أردت تعال في الساعة 8 حتى الثانية ظهراً من الإثنين للجمعة |
Je suis généralement libre Du lundi au vendredi matins et soirs, et mes week-end sont complétement libres. | Open Subtitles | أنا عادتاً متفرغ من الإثنين حتى الجمعة، صباحاً ومساءاً، ونهاية الأسبوع فارغة تماماً. |
Cette audience reprendra à notre retour de suspension, deux semaines à partir de lundi. | Open Subtitles | ستستأنف الجلسة بعد العودة من العُطلة أسبوعين من الإثنين |
Peut-être un peu des deux. | Open Subtitles | ربما القليل من الإثنين. |
Peut-être un peu des deux. | Open Subtitles | ربما قليلا من الإثنين. |
Dans quelques jours, je vais appeler ou Paul, ou un des deux autres. | Open Subtitles | بعد بضعة أيام, سأتصل إما ب(بول), أو واحد من الإثنين الآخرين. |
Un peu des deux. | Open Subtitles | أعتقد أنه القليل من الإثنين |
Un peu des deux je dirais. | Open Subtitles | أعتقد أنه القليل من الإثنين |
Un peu des deux. | Open Subtitles | قليلاً من الإثنين |
Un peu des deux je crois. | Open Subtitles | القليل من الإثنين |
Non, c'est pas moi qui l'ai fait. C'est programmé Du lundi au vendredi. | Open Subtitles | آلة القهوة مبرمجة للتحضير من الإثنين للجمعة |
Du lundi au vendredi de 9h à 17h... | Open Subtitles | من الإثنين للجمعة من التاسعة وحتى الخامسة |
Oui, la semaine dernière Du lundi au mercredi | Open Subtitles | اجل .. الأسبوع الماضي من الإثنين إلى الأربعاء |
Ce qui pour moi était Du lundi au vendredi, plus les weekends. | Open Subtitles | و الذى كان بالنسبة لى من الإثنين للجمعة و الأجازات الأسبوعية |
Dans les trois autres centres, ce service est assuré de 8 heures à 17 heures Du lundi au vendredi et jusqu'à 13 heures le samedi. | UN | أما في المراكز الصحية الثلاثة الأخرى فإن الخدمة قائمة من الساعة الثامنة صباحا إلى الخامسة مساء، من الإثنين إلى الجمعة، وفي يوم السبت حتى الساعة الواحدة بعد الظهر. |
Voilà tes pourboires de lundi et mardi. | Open Subtitles | ها هي بقشيشك من الإثنين والثلاثاء |
Oui. Elle a travaillé de lundi à Mercredi. | Open Subtitles | أجل من الإثنين للأربعاء |