Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ |
Le résultat escompté du Programme régional est que les systèmes statistiques nationaux de la région soient en mesure d'ici à 2020 de produire et diffuser, conformément aux normes internationales, l'ensemble de statistiques économiques de base. | UN | أما نتائج البرنامج الإقليمي المرجوة فهي اكتساب النظم الإحصائية الوطنية في المنطقة القدرة على إنتاج ونشر المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية بحلول عام 2020، تمشياً مع المعايير الدولية. |
Ce programme a permis aux pays en développement d'améliorer leurs capacités et de produire une série de statistiques économiques de base essentielles à la prise de décisions. | UN | وأدى هذا البرنامج إلى تحسين قدرة البلدان النامية على إصدار مجموعة أساسية دنيا من الإحصاءات الاقتصادية البالغة الأهمية لعملية صنع القرارات. |
Le Bureau australien de statistique est chargé de produire un large ensemble de statistiques économiques et démographiques. | UN | 4 - ويتولى مكتب الإحصاءات الاسترالي المسؤولية عن طائفة واسعة النطاق من الإحصاءات الاقتصادية والسكانية. |
Il expliquera les propriétés statistiques et analytiques des indicateurs à court terme, la raison pour laquelle ils sont pertinents s'agissant d'expliquer l'activité économique et leurs liens avec une série intégrée de statistiques économiques à court terme relatives aux chiffres trimestriels de la comptabilité nationale et aux composantes. | UN | كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وسبب أهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي، وصلتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها. |
:: Étant donné que les observations faites par les ministres sur ces informations peuvent avoir des répercussions sur les marchés financiers, on a jugé qu'il était indispensable qu'un petit nombre de hauts fonctionnaires aient accès avant leur publication à un petit nombre de statistiques économiques l'après-midi avant leur publication qui a lieu le matin suivant. | UN | :: نظرا إلى أن تعليقات الوزراء على المعلومات قد تترتب عليها آثار على الأسواق المالية، فقد اعتُبر أن من الضروري إطلاع قلة من المسؤولين الرئيسيين مسبقا على عدد صغير من الإحصاءات الاقتصادية في عصر اليوم السابق لإعلانها. |
Il indiquera les propriétés statistiques et analytiques des indicateurs à court terme, la raison pour laquelle ils sont utiles pour expliquer l'activité économique et leurs liens avec une série intégrée de statistiques économiques à court terme relatives aux chiffres trimestriels de la comptabilité nationale et aux données qui les composent. | UN | كما سيشرح الخصائص الإحصائية والتحليلية للمؤشرات الاقتصادية القصيرة الأجل، وأهميتها في تفسير النشاط الاقتصادي وعلاقتها بمجموعة متكاملة من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل للحسابات القومية الفصلية والبيانات المكونة لها. |
2.1 Fournir des services consultatifs pour aider les pays cibles retenus à élaborer leurs ensembles de statistiques économiques à court terme fondamentales; | UN | (النشاط 2-1) تقديم الخدمات الاستشارية لوضع المجموعات الرئيسية والأساسية من الإحصاءات الاقتصادية القصيرة الأجل التي تم تحديدها في البلدان المستهدفة المختارة؛ |
En 2012, le Groupe de pilotage du Programme régional de statistiques économiques dans la région de l'Asie et du Pacifique a élaboré un plan de mise en œuvre complet afin de renforcer la capacité des États membres de la région de produire un ensemble clef de statistiques économiques conformes aux normes internationales en vigueur. | UN | 11 - وفي عام 2012، وضع الفريق التوجيهي للبرنامج الإقليمي للإحصاءات الاقتصادية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ خطة تنفيذ شاملة لتحسين قدرات الدول الأعضاء في المنطقة بشأن إنتاج مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية تمشيا مع المعايير الدولية الحالية. |
Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique (résolution 67/10) | UN | مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ (القرار 67/10) |
La République populaire démocratique de Corée publie peu de statistiques économiques dignes de foi, mais les rapports récents de plusieurs sources étrangères sûres montrent que son économie centralisée est en proie à des difficultés graves et nombreuses. | UN | 14 - وبينما نشرت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية قليل من الإحصاءات الاقتصادية الموثوقة، فتشير عدة تقارير، أعدتها مؤخرا مصادر خارجية ذات مصداقية، إلى أن اقتصاد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموجه من الدولة يعاني عددا من النكسات الخطيرة(). |
1. Ensemble de statistiques économiques de base servant de cadre et d'élément d'orientation pour le développement des systèmes statistiques nationaux, adopté par le Comité de statistique de la CESAP en décembre 2010 dans sa décision 2/5 et par la CESAP dans sa résolution 67/10 | UN | 1 - المجموعة الأساسية من الإحصاءات الاقتصادية المقرر استخدامها كإطار ودليل لتطوير النظم الإحصائية الوطنية التي أقرتها لجنة الإحصاءات التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بموجب مقررها 2/5 المتخذ في كانون الأول/ديسمبر 2010، وأقرتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ بموجب قرارها 67/10 |