ويكيبيديا

    "من الإدارات التي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de départements
        
    • par les départements
        
    • départements auteurs
        
    • que les départements
        
    • des départements
        
    Un nombre croissant de départements complètent donc leur approche traditionnelle à la santé publique en y ajoutant une approche fondée sur les droits. UN فهناك إذن مزيد من الإدارات التي تقوم بتكميل نهجها التقليدي في مجال الصحة العامة بنهج يقوم على الحق في الحصول على خدمات صحية.
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de publication et d'appui aux réunions UN (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية والنشر وخدمات الاجتماعات
    Améliorer la qualité des documents soumis par les départements auteurs et, partant, faciliter leur édition. UN وتحسين نوعية الوثائق المقدمة من الإدارات التي أعدتها، ومن ثم تبسيط عملية التحرير.
    Les inspecteurs sont conscients du fait que les départements ou bureaux auteurs ont parfois des mandats de caractère interdisciplinaire qui ont trait à des domaines comme l'environnement, la lutte contre la pauvreté, les femmes, etc., et qui donnent lieu à un certain nombre de publications reflétant les différentes perspectives adoptées par chacun des départements auteurs. UN ويدرك المفتشون أن اﻹدارات أو المكاتب التي تعد المنشورات تُكلﱠف أحيانا بولايات ذات طابع متعدد التخصصات في مسائل مثل البيئة، والتخفيف من حدة الفقر، والمرأة، وما إلى ذلك، اﻷمر الذي يميل إلى التسبب في إصدار عدد من المنشورات التي تعكس المنظور المختلف لكل إدارة من اﻹدارات التي تعد المنشورات.
    85. Le représentant du Secrétariat a précisé que le document de séance n'était qu'un rapport intérimaire, qui exposait dans leurs grandes lignes les problèmes qui se posaient au Bureau des services de conférence en raison de l'augmentation du volume de la documentation et du fait que les départements d'origine présentaient tardivement leurs documents. UN ٨٥ - ذكر ممثل اﻷمانة العامة أن ورقة غرفة الاجتماع مجرد تقرير مؤقت يجمل المشاكل التي يواجهها مكتب شؤون المؤتمرات بسبب زيادة حجم الوثائق وتأخر تقديم الوثائق من اﻹدارات التي تنتجها.
    Dans ses derniers rapports semestriels au Secrétaire général, le BSCI a commencé à analyser les effets de ses recommandations sur les différents domaines d'activité de chacun des départements clients. UN وبدأ المكتب في التقارير نصف السنوية المقدمة للأمين العام عملية تحليل للآثار التي تركتها توصياته على مختلف مجالات مهام كل من الإدارات التي يضطلع بالرقابة عليها.
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات تحرير الوثائق والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق بشأن جودة خدمات التحرير والترجمة التحريرية وتجهيز النصوص
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance et de publication UN (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات الترجمة الشفوية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'édition, de traduction et de traitement de texte UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية وتحرير الوثائق
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة التحريرية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات الترجمة الشفوية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء، أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services de traduction et d'édition UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات الترجمة التحريرية وتحرير الوثائق
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres d'organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation et de publication UN (أ) عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الأجهزة الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الوثائق، بشأن نوعية خدمات الترجمة الشفوية والنشر
    a) Aucune plainte de la part de représentants des États Membres siégeant dans les organes intergouvernementaux, de membres des organes d'experts et de départements clients quant à la qualité des services d'interprétation, de rédaction de procès-verbaux de séance, de publication et d'appui aux réunions UN (أ) ' 1` عدم ورود شكاوى من ممثلي الدول الأعضاء لدى الهيئات الحكومية الدولية أو من أعضاء هيئات الخبراء أو من الإدارات التي تتلقى الخدمات، بشأن جودة خدمات الترجمة الشفوية وتدوين المحاضر الحرفية والنشر وخدمات الاجتماعات
    À cela s'ajoute les salaires indiciaires versés par les départements respectifs du Ministère de la défense nationale et de l'intérieur et de la sécurité publique. UN وتضاف إلى ذلك المرتبات القاعدية التي يدفعها كل من الإدارات التي يتبعها الأفراد في وزارتي الدفاع الوطني، والداخلية والأمن العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد