ويكيبيديا

    "من الإطار المالي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du cadre financier
        
    • le cadre financier
        
    2. Les autres ressources ordinaires faisant partie du cadre financier du PNUD sont traitées dans d'autres chapitres, comme suit : UN 2 - يجري تناول الموارد العادية الأخرى التي تشكل جزءا من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي في فصول أخرى، على النحو التالي:
    1. Objet. Les services d'appui à l'élaboration des politiques et des programmes (AEPP) sont financés au titre de la rubrique 2.2 du cadre financier du PNUD. UN 1 - الغرض - تمول خدمات دعم وضع السياسات والبرامج من البند 2-2 من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي.
    2. Les fonds alloués aux SAD apparaissent sous la rubrique 3.1 du cadre financier du PNUD. UN 2 - وتتاح الأموال لخدمات الدعم الإنمائي في البند 3-1 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    1. Les ressources destinées à la coopération technique entre pays en développement (CTPD) sont allouées au titre de la rubrique 1.5 du cadre financier du PNUD. UN 1 - يخصص البند 1-5 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الموارد للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    le cadre financier a pour objet de parvenir à une utilisation plus transparente, efficace et efficiente des ressources financières afin d'accélérer le déploiement des moyens matériels et humains. UN 61 - والغرض من الإطار المالي هو إيجاد طريقة أكثر شفافية وفعالية وكفاءة لاستخدام الموارد المالية من أجل التعجيل بتوفير الموارد للبعثات.
    7. Prie aussi l'Administrateur de lui présenter, à sa première session ordinaire de 2009, un rapport accompagné de propositions tendant à réaligner la classification des coûts des activités financées par le cadre financier du programme et le budget d'appui biennal, dans le contexte de la préparation du budget d'appui de l'exercice biennal 2010-2011; UN 7 - يطلب أيضا إلى مدير البرنامج أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الأولى لعام 2009، تقريرا يتضمن مقترحات لمواءمة التصنيف حسب التكلفة للأنشطة الممولة من الإطار المالي البرنامجي وميزانية الدعم لفترة السنتين في سياق التحضير لميزانية الدعم لفترة السنتين 2010-2011؛
    Les ressources allouées au titre des services AEPP sont distribuées entre les bureaux régionaux en proportion des fonds disponibles au titre des MCARB 1, des MCARB 2 et de la rubrique 1.2 du cadre financier. UN ويوزع دعم وضع السياسات والبرامج إلى المكاتب الإقليمية بالتناسب مع الأموال المتاحة وفقا للبند 1 والبند 2 من هدف تخصيص الموارد من الأموال الأساسية، والبند 1-2 من الإطار المالي.
    3. Les activités réalisées dans le contexte du cadre de coopération mondiale et régionale sont financées au titre des rubriques 1.3 et 1.2 respectivement du cadre financier du PNUD. UN انظر 3-1، الجدول 3-1 بشأن الإطار المالي للبرنامج الإنمائي 3 - تموَّل الأنشطة الداخلة في نطاق الأطر العالميـة والإقليميـــــة من البندين 1-3 و 1-2، على التوالي، من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي.
    1. Dans sa décision 95/23 relative aux nouveaux arrangements en matière de programmation, le Conseil d'administration a, sous la rubrique 3.1 du cadre financier du PNUD, affecté des ressources pour l'appui aux programmes fourni au coordonnateur résident/coordonnateur de l'aide. UN 1 - خصص المجلس التنفيذي في مقرره 95/23 بشأن الترتيبات الجديدة للبرمجة، موارد في إطار البند 3-1 من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي لتقديم الدعم البرنامجي إلى المنسق المقيم وتنسيق المساعدة.
    D'autres rubriques et mécanismes sont également évalués, dont essentiellement les rubriques fixes du cadre financier. UN ويجري أيضا تقييم بنود ومرافق برنامجية أخرى تشتمل أساسا على بنود ثابتة من الإطار المالي().
    3.6.1 Aperçu général 1. Objet. L'appui aux services techniques (AST) est financé au titre de la rubrique 2.3 du cadre financier du PNUD et permet aux pays d'obtenir un appui technique d'organismes participants des Nations Unies pour l'exécution des programmes et des projets du PNUD. UN 1 - الغرض: يمول دعم الخدمات التقنية بموجب البند 2-3 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وهو يتيح للبلدان الحصول على الدعم التقني من الوكالات المشاركة التابعة للأمم المتحدة من أجل تنفيذ برامج ومشاريع البرنامج الإنمائي.
    3.7.1 Définition 1. Les ressources relevant de la rubrique 1.6 du cadre financier du PNUD sont utilisées, en particulier, pour rembourser aux organismes participants des Nations Unies les coûts encourus pour la prestation des services destinés à la réalisation des programmes ou des projets. UN 1 - تستخدم الموارد المدرجة تحت البند 1 - 6 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على وجه الخصوص لتسديد التكاليف التي تتحملها وكالات الأمم المتحدة المشاركة في تقديم المدخلات للبرنامج أو المشروع.
    b) L'approbation du CCM par le Conseil d'administration autorise l'Administrateur à engager des fonds au titre de la rubrique 1.3 du cadre financier du PNUD; UN (ب) تمنح موافقة المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي مدير البرنامج سلطة تخصيص الأموال بموجب البند 1-3 من الإطار المالي للبرنامج الإنمائي.
    Lesdits services sont appelés services d'appui administratif et opérationnel et se distinguent de l'appui technique fourni par les organismes des Nations Unies au titre des services d'appui à la formulation des politiques et des programmes et de l'appui aux services techniques (rubriques 2.2 et 2.3 du cadre financier du PNUD). UN وتتميز هذه الخدمات عن الدعم الفني الذي تقدمه وكالات الأمم المتحدة في إطار مرافق خدمات دعم وضع السياسات والبرامج ودعم الخدمات التقنية (البندان 2-2 و 2-3 من الإطار المالي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    Conformément à la décision 2008/1, dans laquelle le Conseil d'administration demandait à l'Administrateur de soumettre des propositions tendant à réaligner la classification des coûts des activités financées par le cadre financier du programme et le budget d'appui biennal, on notera qu'un financement de remplacement pourra être alloué à l'avenir à ce dernier rôle institutionnel. UN ويجدر بالذكر أنه وفقاً للمقرر 2008/1، الذي دعا إلى تقديم مقترحات من أجل إعادة ترتيب تصنيف تكاليف الأنشطة المموَّلة من الإطار المالي للبرنامج وميزانية الدعم لفترة السنتين، والدور المؤسسي الآخر الذي قد يتضمن تمويلاً بديلاً في المستقبل.
    Le dispositif financier à prévoir pour appuyer la mise en œuvre d'activités au titre du mécanisme REDD-plus devrait s'inscrire dans le cadre financier plus large proposé pour appuyer les MAAN dans les pays en développement (voir les paragraphes 115 et 122 plus haut et le chapitre IV plus bas). UN ينبغي إدراج الترتيبات المالية المتعلقة بدعم تنفيذ الإجراءات المعززة لخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الأحراج وتردي الأحراج كجزء من الإطار المالي الأوسع المقترح لدعم إجراءات التخفيف الملائمة وطنياً في البلدان النامية (انظر الفقرتين 115 و122 أعلاه والفصل الرابع أدناه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد