La vingtième session a eu lieu dans le cadre de la réunion conjointe du Groupe d'experts et d'EuroGeoNames, système européen de noms géographiques dont la Croatie fait désormais partie. | UN | وعقدت الدورة العشرون كجزء من الاجتماع المشترك لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية ومشروع الأسماء الجغرافية الأوروبية، والنظام الأوروبي للأسماء الجغرافية، الذي ترتبط به كرواتيا حاليا. |
Le segment de haut niveau de la réunion conjointe a commencé le mercredi 19 novembre à 10 h 15 par une cérémonie d'ouverture facilitée par le maître de cérémonie, M. Khaled Faleh. | UN | 156- بدأ الجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك في الساعة 15/10 من صباح الأربعاء 19 تشرين الثاني/نوفمبر، بحفل افتتاح سيّره السيد خالد فالح الذي عمل بوصفه مدير مراسم الحفل. |
Le segment préparatoire de la réunion conjointe sera ouvert le lundi 21 novembre 2011, à 10 heures, au Centre de conférences de Bali Nusa Dua, à Bali (Indonésie). | UN | ومن المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك في الساعة العاشرة من صباح الاثنين 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011 بمركز بالي الدولي للمؤتمرات في نوسادوا في بالي، إندونيسيا. |
La première partie de la réunion conjointe a été présidée par S. E. M. Movses Abelian (Arménie), Président du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | 150 - ترأس الجزء الأول من الاجتماع المشترك سعادة الدكتور موفسيس أبيليان (أرمينيا) رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
La première partie de la réunion conjointe a été présidée par S. E. M. Movses Abelian (Arménie), Président du Conseil d'administration de l'UNICEF. | UN | 150 - ترأس الجزء الأول من الاجتماع المشترك سعادة الدكتور موفسيس أبيليان (أرمينيا) رئيس المجلس التنفيذي لليونيسيف. |
L'ouverture du segment préparatoire de la réunion conjointe devrait normalement avoir lieu le lundi 17 novembre 2014 à 10 heures, au siège de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO), à Paris. | UN | ومن المقرر أن يفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك في الساعة العاشرة صباح الاثنين 17 تشرين الثاني/نوفمبر 2014 بمقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو)، في باريس. |
Bureau Le segment préparatoire de la réunion conjointe était coprésidé par Mme Judy Francis Beaumont (Afrique du Sud) et M. Mikkel Aaman Sorensen (Danemark). | UN | 11 - ترأست الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك السيدة جودي فرانسيس بومونت (جنوب أفريقيا)، بالاشتراك مع السيد ميكل سورنسن (الدانمرك). |
La partie de haut niveau de la réunion conjointe s'est tenue les 28 et 29 novembre 2002, et a été ouverte le jeudi 28 novembre 2002, à 10 heures, par M. Enrico Gasbarra, Maire adjoint de Rome, qui a souhaité chaleureusement la bienvenue à tous les participants en déclarant que sa ville était fière d'accueillir la Réunion. | UN | 193- عقد الجزء رفيع المستوى من الاجتماع المشترك يومي 28 و29 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، وافتتحه في تمام الساعة العاشرة من صباح يوم الخميس 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، السيد انريكو غاسبارا، نائب محافظ مدينة روما الذي رحب بحرارة بالمشاركين، وقال إن المدينة تفخر بإستضافة الاجتماع. |
Gert Rosenthal (Guatemala), Président du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, a présidé la troisième partie de la réunion conjointe. | UN | 187- ترأس القسم الثالث من الاجتماع المشترك السيد غيرت روزنتال (غواتيمالا)، رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
M. Gert Rosenthal (Guatemala), Président du Conseil d'administration du PNUD/FNUAP, a présidé la troisième partie de la réunion conjointe. | UN | 187- ترأس القسم الثالث من الاجتماع المشترك السيد غيرت روزنتال (غواتيمالا)، رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
Le segment préparatoire de la réunion conjointe doit s'ouvrir le lundi 21 novembre, à 10 heures, au Centre de conférences de Bali Nusa Dua, à Bali (Indonésie). | UN | 4 - من المقرر أن يُفتتح الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك في يوم الاثنين، الموافق 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، في الساعة العاشرة صباحاً، في مركز مؤتمرات دُوا نوسا بالي الواقع في مدينة بالي، إندونيسيا. |
Le segment préparatoire de la réunion conjointe était coprésidé par Mme Gudi Alkemade (Pays-Bas) et M. Ndiaye Cheikh Sylla (Sénégal), Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 19 - شارك في رئاسة الجزء التحضيري من الاجتماع المشترك السيد غودي الكيمادي (هولندا) والسيد نديالي شيخ سلا (السنغال)، الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
La deuxième partie de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM était présidée par Mme Ulla-Maija Fins-kas-Aho (Finlande), Vice-Présidente du Conseil d'administration du PAM, qui a transmis aux participants les salutations du Président du Conseil. | UN | 168 - ترأست الجزء الثاني من الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، السيدة يولا مايا فنسكاس - آهو (فنلندا) نائبة رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، واستهلت بإبلاغ الاجتماع تحيات رئيس المجلس. |
La deuxième partie de la réunion conjointe des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP, de l'UNICEF et du PAM était présidée par Mme Ulla-Maija Fins-kas-Aho (Finlande), Vice-Présidente du Conseil d'administration du PAM, qui a transmis aux participants les salutations du Président du Conseil. | UN | 168 - ترأست الجزء الثاني من الاجتماع المشترك بين المجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي، السيدة يولا مايا فنسكاس - آهو (فنلندا) نائبة رئيس المجلس التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، واستهلت بإبلاغ الاجتماع تحيات رئيس المجلس. |