" A. Dotations militaires et achats liés à la production nationale | UN | " ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
De plus, la portée du Registre devrait être élargie afin d'inclure les acquisitions liées à la production nationale. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، يتعين توسيع نطاق السجل ليشمل المشتريات من الانتاج الوطني. |
A. Dotations militaires et achats liés à la production nationale | UN | ألف - المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
Note : Mention < < néant > > en ce qui concerne les achats liés à la production nationale. | UN | ملاحظة: لا يوجد ما يُبلغ عنه بشأن المشتريات من الانتاج الوطني. |
Informations reçues des gouvernements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale | UN | رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني |
Ces délégations étaient favorables à de larges définitions des dotations militaires et des achats liés à la production nationale, de caractère descriptif et comprenant un ensemble de paramètres clairement énoncés. | UN | وحبذت هذه الوفود اﻷخذ بتعاريف واسعة للمقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني تكون باﻷحرى وصفية في طبيعتها وتتضمن مجموعة من البارامترات. |
iv) Informations générales disponibles sur les achats liés à la production nationale | UN | ' ٤ ' المعلومات اﻷساسية المتاحة عن المشتريات من الانتاج الوطني -- |
Les États sont de plus en plus nombreux à penser que le Registre serait plus complet et plus utile s'il couvrait les arsenaux et les dotations militaires liés à la production nationale. | UN | وقد وافق عدد متزايد من الدول على أن السجل سيصبح أكمل وأكثر فائدة إذا غطى المقتنيات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني. |
Au cours des trois dernières années, un nombre croissant d'États ont également présenté aux fins du Registre des informations générales sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | وخلال السنوات الثلاث الماضية، قدم عدد متزايد من الدول معلومات أساسية للسجل عن مقتنياتها العسكرية وعن مشترياتها أيضا من الانتاج الوطني. |
Ces délégations étaient favorables à de larges définitions des dotations militaires et des achats liés à la production nationale, de caractère descriptif et comprenant un ensemble de paramètres clairement énoncés. | UN | وحبذت هذه الوفود اﻷخذ بتعاريف واسعة للمقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني تكون باﻷحرى وصفية في طبيعتها وتتضمن مجموعة من البارامترات. |
L'Union européenne aimerait donc inviter les États Membres des Nations Unies à présenter des données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale. | UN | وعليه يود الاتحاد اﻷوروبي أن يدعو الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة إلى تقديم بيانات عن موجوداتها ومشترياتها العسكرية من الانتاج الوطني. |
- CD/TIA/WP.31, daté du 4 août 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie et intitulé " Echange international de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale " ; | UN | - CD/TIA/WP.31، المؤرخة في ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي والمعنونة " التبادل الدولي للبيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني " ؛ |
18. Seize délégations membres du Groupe des 21 ont préconisé l'extension, en temps voulu, du Registre de l'Organisation des Nations Unies aux dotations militaires et aux achats liés à la production nationale. | UN | ٨١- وحبذ عدد من الوفود المنتمية الى مجموعة اﻟ١٢ توسيع سجل اﻷمم المتحدة، في الوقت المناسب، ليشمل المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني. |
- CD/TIA/WP.31, daté du 4 août 1994, présenté par la délégation de la Fédération de Russie et intitulé'Echange international de données sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale'; | UN | - CD/TIA/WP.31، المؤرخة في ٤ آب/أغسطس ٤٩٩١، المقدمة من وفد الاتحاد الروسي والمعنونة ' التبادل الدولي للبيانات عن المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني ' ؛ |
Seize délégations membres du Groupe des 21 ont préconisé l'extension, en temps voulu, du Registre de l'Organisation des Nations Unies aux dotations militaires et aux achats liés à la production nationale. | UN | " ٨١- وحبذ عدد من الوفود المنتمية الى مجموعة اﻟ١٢ توسيع سجل اﻷمم المتحدة، في الوقت المناسب، ليشمل المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني. |
Tous les États Membres de l'Organisation des Nations Unies ont été priés de fournir des données sur les transferts de sept grandes catégories de matériel classique, aux fins d'inclusion dans le Registre, ainsi que des informations d'ordre général sur leurs dotations militaires, leurs achats liés à la production nationale et leurs politiques en la matière. | UN | وطُلب الى جميع الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة أن تقدم بيانات للسجل عن عمليات نقلها لسبع فئات من المعدات التقليدية الرئيسية، ودُعيت الى تقديم معلومات أساسية عن مقتنياتها العسكرية وعن مشترياتها من الانتاج الوطني وعن سياستها ذات الصلة. |
Dotations militaires et achats liés à la production nationale (au 1er janvier 1998) | UN | المقتنيات العسكرية والمشتريات من الانتاج الوطني )في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨( المقتنيـات العسكريـة المشتريات من |
7. L'Union européenne estime que l'inclusion de données relatives aux dotations militaires et les achats liés à la production nationale rendront le Registre plus complet et plus utile. | UN | ٧ - ويعتقد الاتحاد اﻷوروبي بأن إدراج بيانات عن الموجودات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني سيجعل السجل أكثر اكتمالا ونفعا. |
Il regrette cependant que ce groupe n'ait pu parvenir à un consensus afin d'élargir la portée du Registre en y incluant des renseignements sur les dotations militaires et les achats liés à la production nationale, au même titre que les informations relatives aux transferts. | UN | وتأسف المملكة المتحدة لعدم تمكن الفريق في الوصول إلى اتفاق في اﻵراء بصدد توسيع نطاق السجل كيما يشمل معلومات عن الموجودات والمشتريات العسكرية من الانتاج الوطني مثلما توصل إلى توافق في اﻵراء بشأن المعلومات عن عمليات النقل. |
Achats liés à la production nationale | UN | المشتريات من الانتاج الوطني |