ويكيبيديا

    "من البرنامج الرئيسي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du grand programme
        
    • le grand programme
        
    Le Bureau est aussi chargé d'activités au titre du programme 44 (Services destinés au public) du grand programme X du plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    Le Bureau est aussi chargé d'activités au titre du programme 44 (Services destinés au public) du grand programme X du plan. UN كما ينفذ المكتب اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج ٤٤ " الخدمات المقدمة الى الجمهور " من البرنامج الرئيسي العاشر في الخطة.
    PROGRAMME 35 du grand programme VII DU PLAN À MOYEN TERME POUR LA PÉRIODE 1992-1997 UN تعليقات الاتحاد اﻷوروبي على البرنامج ٣٥ من البرنامج الرئيسي السابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Afin d'aider les pays clients à faire face aux défis représentés par la mondialisation, le grand programme C tend à contribuer à réduire la pauvreté par la création de richesses. UN جيم-1- بغية مساعدة البلدان التي تتعامل مع اليونيدو على مواجهة تحديات العولمة، يقصد من البرنامج الرئيسي جيم الاسهام في الحد من الفقر من خلال خلق الثروة.
    83. Le Groupe note la suppression de cinq postes dans le grand programme D. Malgré les réductions, le montant affecté à ce programme est bien supérieur - de plus de 30 % - à celui de l'exercice biennal précédent. UN 83- واستطرد قائلا إنَّ المجموعة تلاحظ إزالة خمس وظائف من البرنامج الرئيسي دال، وإنَّ المبلغ المرصود لذلك البرنامج، رغم التخفيضات، يفوق بكثير ما رُصد في فترة السنتين السابقتين، إذ زاد بما قدره 30 في المائة.
    OBSERVATIONS DE CUBA SUR LE PROGRAMME 35 du grand programme VII DU PLAN À MOYEN TERME POUR LA PÉRIODE 1992-1997 UN تعليقــات كوبــا علــى البرنامج ٣٥ من البرنامج الرئيسي السابع من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧
    Au titre de l'appui administratif et fonctionnel au Siège, 3,5 postes ont été supprimés du grand programme E " Services d'appui au programme " . UN فيما يتعلق بالدعم الإداري والمكتبي في المقر، حُذفت 3.5 وظائف من البرنامج الرئيسي " هاء " المتعلق بخدمات دعم البرامج.
    Le programme relatif aux agro-industries a été transféré du grand programme C (Renforcement des capacités industrielles) au grand programme D (Développement industriel durable et plus propre). UN وقد نقل البرنامج المتعلق بالصناعة الزراعية من البرنامج الرئيسي جيم (تعزيز القدرات الصناعية) الى البرنامج الرئيسي دال (التنمية الصناعية الأنظف والمستدامة).
    a) Le programme sur la technologie de l'information et la gestion des connaissances, qui faisait partie du grand programme C (Renforcement des capacités industrielles) en 2002-2003, a été retransféré au grand programme F (Administration) dans le projet pour 2004-2005. UN (أ) نقل برنامج تكنولوجيا المعلومات وإدارة المعرفة من البرنامج الرئيسي جيم (تعزيز القدرات الصناعية) في 2002-2003 إلى البرنامج الرئيسي واو (الشؤون الادارية) في 2004-2005.
    L'objectif du grand programme est d'assurer, de façon efficace, et avec un bon rapport coût-efficacité, des services de gestion financière et de gestion du personnel, des services juridiques et d'autres services administratifs et informatiques pour tous les grands programmes par un appui direct à la fourniture de services et pour le Siège. UN واو-1- الهدف من البرنامج الرئيسي هو ضمان توفير خدمات تتّسم بالكفاءة وبالفعالية التكاليفية في النواحي المالية وادارة شؤون الموظفين والنواحي القانونية والادارية الأخرى وتكنولوجيا المعلومات لجميع البرامج الرئيسية من خلال الدعم المباشر لأداء خدمات اليونيدو، ولمتطلبات المقر. واو-1- واو-2- واو-3-
    Du fait de son importance stratégique, la gestion des technologies de l'information et des connaissances fait maintenant un nouveau programme relevant du grand programme C. Elle faisait partie jusqu'ici du grand programme F (Administration). UN ونظرا للأهمية الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات وادارة المعرفة، فانها تعرض في هذه الوثيقة كبرنامج جديد في اطار البرنامج الرئيسي جيم. وكانت حتى الآن جزءا من البرنامج الرئيسي واو (الشؤون الادارية).
    L'Afrique du Sud rend hommage à la communauté internationale, dont la collaboration avec le peuple sud-africain a permis d'atteindre les objectifs du programme 6 relevant du grand programme I du plan à moyen terme, intitulé " Élimination de l'apartheid " . UN تثني جنوب افريقيا على تحقيق المجتمع الدولي، بالتعاون مع شعب جنوب افريقيا، ﻷهداف البرنامج ٦ من البرنامج الرئيسي اﻷول من الخطة المتوسطة اﻷجل والمعنون " القضاء على الفصل العنصري " .
    Elles ont trait également au programme 37 (Secours en cas de catastrophe et atténuation des effets des catastrophes et programmes spéciaux d'urgence) du grand programme VII (Droits de l'homme, libertés fondamentales et affaires humanitaires). UN كما تتعلق بالبرنامج ٣٧ )المساعدة اﻹنسانية في حالات الطوارئ( من البرنامج الرئيسي السابع )حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية والشؤون اﻹنسانية(.
    2. Les demandes ci-dessus se rapportent au programme 9 (Droit international) du grand programme II (Application, codification et développement progressif du droit international) du plan à moyen terme révisé pour la période 1992-1997 Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-septième session, Supplément No 6 (A/47/6/Rev.1 et Corr.1), vol. I. UN ٢ - تتعلق الطلبات المذكورة أعلاه بالبرنامج ٩، القانون الدولي، من البرنامج الرئيسي الثاني، تنفيذ القانون الدولي وتدوينه وتطويره تدريجيا، من الخطة المتوسطة اﻷجل المنقحة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧)١(.
    Pour l'exercice biennal 1992-1993, le budget représentait 11 % du programme " Développement rural " et 1,45 % du grand programme " Agriculture " . UN وتمثل في فترة السنتين ١٩٩٢/١٩٩٣، نسبة ١١ في المائة من برنامج " التنمية الريفية " و ١,٤٦ في المائة من البرنامج الرئيسي " الزراعة " .
    26E.2 Les activités devant être financées dans le cadre du présent chapitre du projet de budget-programme relèvent du programme 39 (Services de conférence et bibliothèque) du grand programme IX (Services commun d'appui) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). UN ٢٦ هاء-٢ وتتصل اﻷنشطة المقترح تمويلها في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة بالبرنامج ٣٩، خدمات المؤتمرات والمكتبات من البرنامج الرئيسي التاسع، خدمات الدعم المشتركة، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في شكلها المنقح (A/47/6/Rev.1).
    26E.2 Les activités devant être financées dans le cadre du présent chapitre du projet de budget-programme relèvent du programme 39 (Services de conférence et bibliothèque) du grand programme IX (Services commun d'appui) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). UN ٢٦ هاء-٢ وتتصل اﻷنشطة المقترح تمويلها في إطار هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة بالبرنامج ٣٩، خدمات المؤتمرات والمكتبات من البرنامج الرئيسي التاسع خدمات الدعم المشتركة من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ في شكلها المنقح (A/47/6/Rev.1).
    15. Concernant le grand programme F, la deuxième phrase du paragraphe 28 du document IDB.24/3 doit se lire comme suit: " La part de l'Administration dans le budget total est passée de 14,3 % à 14,4 % par suite du transfert des activités relatives aux relations avec les institutions du grand programme B (Gestion générale) " . UN 15- وفي البرنامج الرئيسي واو، ينبغي أن يكون نص الجملة الثانية في الفقرة 28 من الوثيقة IDB.24/3 كما يلي: " وثمة زيادة في نصيب الشؤون الادارية من إجمالي الميزانية من 3ر14 في المائة الى 4ر14 في المائة نتيجة لنقل أنشطة العلاقات المؤسسية من البرنامج الرئيسي باء (الادارة العامة). "
    Comme son nom l'indique, le grand programme E (Services d'appui au programme) consiste à fournir une infrastructure d'appui administratif pour l'exécution de la coopération technique. UN وذكر أنَّ الغرض من البرنامج الرئيسي هاء (خدمات دعم البرامج)،كما يستدلّ من اسمه، يوفّر الهيكل الأساسي للدعم الإداري لتقديم التعاون التقني.
    29.1 Les activités prévues à ce chapitre ont pour but de mettre en oeuvre le sous-programme 4 (Politique d'innovation technologique) du programme 40 (Direction administrative et gestion) inscrit sous le grand programme X (Services administratifs) dans le plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). UN ٢٩ -١ تهدف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الى تنفيذ البرنامج الفرعي ٤، السياسات العامة للابتكارات التكنولوجية، من البرنامج ٤٠، التوجيه والتنظيم الاداريان، من البرنامج الرئيسي العاشر، الخدمات الادارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(.
    29.1 Les activités prévues à ce chapitre ont pour but de mettre en oeuvre le sous-programme 4 (Politique d'innovation technologique) du programme 40 (Direction administrative et gestion) inscrit sous le grand programme X (Services administratifs) dans le plan à moyen terme pour la période 1992-1997, tel que révisé (A/47/6/Rev.1). UN ٢٩ -١ تهدف اﻷنشطة المضطلع بها في إطار هذا الباب الى تنفيذ البرنامج الفرعي ٤، السياسات العامة للابتكارات التكنولوجية، من البرنامج ٤٠، التوجيه والتنظيم الاداريان، من البرنامج الرئيسي العاشر، الخدمات الادارية، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧ بصيغتها المنقحة )A/47/6/Rev.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد