ويكيبيديا

    "من البروتوكول الاختياري المتعلق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Protocole facultatif concernant
        
    du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution UN والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال
    Tout en notant que la législation de l'État partie érige les adoptions illégales en infraction, le Comité recommande de faire en sorte que les infractions visées à l'article 3 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants soient intégralement couvertes par la législation pénale de l'État partie. UN وتلاحظ اللجنة أن القانون في الدولة الطرف يعاقب على عمليات التبني غير المشروعة، لكنها توصي بتغطية الجرائم الواردة في المادة 3 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية تغطية كاملة في القانون الجنائي للدولة الطرف.
    APPLICATION DE L'ARTICLE 44 DE LA CONVENTION, DE L'ARTICLE 8 du Protocole facultatif concernant L'IMPLICATION D'ENFANTS DANS LES CONFLITS ARMÉS ET DE L'ARTICLE 12 DU UN ثانياً- التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية 7 -27 2
    II. RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 44 DE LA CONVENTION, DE L'ARTICLE 8 du Protocole facultatif concernant L'IMPLICATION D'ENFANTS DANS LES CONFLITS ARMÉS ET DE L'ARTICLE 12 du Protocole facultatif concernant LA VENTE D'ENFANTS, LA PROSTITUTION DES ENFANTS ET LA PORNOGRAPHIE METTANT EN SCÈNE DES ENFANTS UN ثانياً - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Rapports présentés par les États parties en application de l'article 44 de la Convention, de l'article 8 du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et de l'article 12 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN ثانياً- التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    de l'article 8 du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et de l'article 12 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants UN ثانياً - التقارير المقدمة من الدول الأطراف بموجب المادة 44 من الاتفاقية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النـزاعات المسلحة، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    748. À sa 736e séance, tenue le 3 octobre 2001, le Comité a adopté les directives concernant les rapports initiaux que les États parties doivent présenter conformément au paragraphe 1 de l'article 8 du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armées (CRC/OP/AC/1). UN 748- اعتمدت اللجنة في جلستها 736، المعقودة في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2001، المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتقارير الأولية التي ينبغي للدول الأطراف تقديمها بموجب أحكام المادة 8-1 من البروتوكول الاختياري المتعلق باشتراك الأطفال في النزاعات المسلحة (CRC/OP/AC/1).
    77. Le Comité recommande à l'État partie de retirer sa déclaration et lui rappelle que l'article premier du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés prévoit que les personnes de moins de 18 ans ne devraient pas participer directement aux hostilités. UN 77- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بسحب الإعلان وتذكِّرها بالمادة 1 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة التي تنص على وجوب عدم اشتراك من لم يبلغوا الثامنة عشرة إشراكاً مباشراً في الأعمال الحربية " .
    a) De prendre les mesures nécessaires, par exemple en adoptant le projet de loi no 14568, pour que la possession de matériel pornographique mettant en scène des enfants soit pleinement couverte par le Code pénal, conformément au paragraphe 1 c) de l'article 3 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN (أ) اتخاذ التدابير اللازمة، كاعتماد مشروع القانون رقم 14568 على سبيل المثال، لضمان إدراج حيازة المواد الإباحية التي يُستغل فيها الأطفال إدراجاً تاماً في قانونها الجنائي، وفقاً للفقرة 1(ج) من المادة 3 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية.
    4. Pendant que l'enquête est en cours, le Comité peut différer l'examen de tout rapport que l'État partie intéressé a pu soumettre conformément à l'article 44 de la Convention, à l'article 12 du Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants et à l'article 8 du Protocole facultatif concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés. UN 4- ويجوز للجنة أن تقوم، خلال فترة التحقيق، بإرجاء النظر في أي تقرير ربما تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمته عملاً بالمادة 44 من الاتفاقية، والمادة 12 من البروتوكول الاختياري المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية، والمادة 8 من البروتوكول الاختياري المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد