Durant sa détention, il aurait reçu des coups sur la tête et un sac en plastique lui aurait été placé sur le visage. | UN | وادعى انه تلقى اثناء احتجازه ضربات على رأسه وأن كيساً من البلاستيك وُضع فوق وجهه وأنه هدد بالموت. |
Tabassage, sac en plastique sur la tête, menaces de mort pendant qu'ils étaient interrogés sur leur détention présumée d'armes | UN | تعرضوا للضرب المتواصل ووُضعت رؤوسهم داخل أكياس من البلاستيك وهددوا بالقتل أثناء استجوابهم عمﱠا زُعم من حيازتهم أسلحة |
Le rapport d'autopsie fait apparaître que M. Fall est mort après avoir avalé un sachet en plastique contenant des stupéfiants. | UN | ويظهر تقرير تشريح الجثة أن السيد فال توفي بعد أن ابتلع كيسا صغيرا من البلاستيك يحتوي على مخدرات. |
Six morceaux de plastique noir et un fragment de la cloison intérieure de la valise de référence leur étaient attachés. | UN | وبداخل هذه القطع عُثر على ست قطع من البلاستيك الأسود وشظية من الحاجز الموجود بالحقيبة الرئيسية. |
Sans la foi, ce ne sont que des morceaux de plastique et du papier. | Open Subtitles | من دون الإيمان ستكون مجرد قطعة من البلاستيك وأوراق من المال. |
Cet agriculteur a en outre subi des brûlures lorsque du plastique en fusion provenant de sacs a été versé sur lui. | UN | وعانى المزارع من حروق بسبب تفريغ قطرات من البلاستيك المذوَّب على جسده. |
Comme elle refusait de répondre, ils lui ont mis sur la tête un sac en plastique contenant de la chaux. | UN | وعندما رفضت الإجابة على الأسئلة، وضع رجال الشرطة على رأسها كيسا من البلاستيك يحتوي على كلس. |
- On va me refaire en plastique. - Voici ta boisson. | Open Subtitles | ـ سأكون مصنوعاً من البلاستيك ـ ها هي مشروباتك |
Plus tard, ils ont placé des sacs en plastique sur leur tête. | UN | وبعد ذلك، وضعوا رأسيهما في أكياس من البلاستيك. |
Les agents auraient fait fondre sur la peau de la poitrine une croix en plastique. | UN | ويقال إن ضباط اﻷمن قاموا بصهر صليب من البلاستيك على صدرهما. |
Pendant l'entrevue, M. Hujoboyev a tendu un sac en plastique à M. Turgunov sans lui donner d'explication. | UN | وأثناء المقابلة، سلم السيد هوجوبوييف السيد تورغونوف كيساً من البلاستيك دون أي تفسير. |
Les soldats lui ont bandé les yeux et entravé les mains avec des liens en plastique avant de le faire sortir de la maison. | UN | وعصب الجنود عينيه وكبلوا يديه بأغلال من البلاستيك قبل أن يقتادوه خارج منزله. |
Les mains des passagers ont ensuite été attachées très serrées dans leur dos avec des liens en plastique, tandis que la femme blessée au visage était laissée sans soins. | UN | وقيدت أيدي الركاب بشدة برباط من البلاستيك خلف ظهورهم، في حين تركت السيدة المصابة دون عناية. |
Et c'était qu'un bout de plastique. Là, c'est une Ferrari. | Open Subtitles | إنها ليست قطعة صغيرة من البلاستيك هذه فيرارى |
Vers l'Asie, ces tentatives portent surtout sur des déchets de plastique contenant des biphényles polychlorés (PCB). | UN | ومحاولات التصدير غير المشروعة هذه الى آسيا تهم بشكل خاص نفايات من البلاستيك الحاوي على ثنائي الفينيل المتعدد التكلور. |
Ces fragments contenaient eux-mêmes des fragments de plastique noir et de la cloison de la valise principale. | UN | وقد احتوت هذه الجذاذات على شظايا من البلاستيك الأسود ومن الحاجز الفاصل الموجود بداخل الحقيبة. |
De plus, un sac de plastique aurait été placé sur sa tête, il aurait été forcé de se tenir debout pendant une période prolongée et il aurait fait l'objet d'un simulacre d'exécution. | UN | كذلك وضع كيس من البلاستيك فوق وجهه، واضطر الى الوقوف لفترة طويلة واخضع لايهام بالاعدام. |
La technique de production des mines antipersonnel, qui sont essentiellement faites de plastique et d'un peu de métal, a évolué très rapidement au cours des dernières décennies. | UN | فالتكنولوجيا المستخدمة في إنتاج اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد، المصنوعة بصفة رئيسية من البلاستيك وبقدر ضئيل من المعدن، شهدت تطورا سريعا خلال العقود اﻷخيرة. |
Les emballages dans l'or de Musa, ce n'était pas du plastique. | Open Subtitles | مواد التعبئة والتغليف علي ذهب موسى لم تكن من البلاستيك |
On doit utiliser des récipients primaires en matière plastique pouvant résister aux très basses températures. | UN | تستخدم أوعية أولية من البلاستيك قادرة على تحمل درجات حرارة منخفضة جداً. |
Ces dernières années ont vu la mise au point d'armes légères qui contiennent moins d'acier et plus de matières plastiques et de polymères que les plus anciennes. | UN | 47 - وتم خلال السنوات القليلة الماضية تطوير أسلحة جديدة صغيرة وخفيفة تحتوي على كميات أقل من الفولاذ وكميات أكبر من البلاستيك والبوليمر مقارنة بما كانت تحتويه في السابق. |
2. Reconnaît les risques importants résultant de la gestion et de l'élimination inappropriées des matières plastiques ainsi que la nécessité d'agir; | UN | 2 - تدرك المخاطر الكبيرة الناشئة عن الإدارة والتخلص غير الملائمين من البلاستيك وضرورة اتخاذ إجراءات في هذا الصدد؛ |
Valises en matières plastiques ou textiles | UN | حقائب السفر المصنوعة من البلاستيك أو النسيج |
Tout en plastic, sauf le canon et le chien. Ca rouille jamais. | Open Subtitles | كله من البلاستيك ما عدا الماسوره لا يصدأ |