ويكيبيديا

    "من البنود الواردة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des questions énumérées
        
    • des questions figurant
        
    • des questions visées
        
    • des points de
        
    • de points inscrits
        
    • des questions dont
        
    15. Si d'ici au 28 février 1997, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 14 soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ١٥ - في حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ١٤ أعلاه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلس.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 28 février 1997, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 5 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 39, 40, 41, 42 et 43, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم وجود أي إخطار آخر مقدم من دولة عضو قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ يُطلب فيه الاحتفاظ ببند من البنود الواردة في الفقرة ٣ أعلاه، تم حذف بقية البنود المذكورة هناك، أي البنود ٥٤ و ٥٥ و ٥٦ و ٥٨ و ٥٩ من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    9. Si d'ici au 28 février 1998, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 5 soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN ٩ - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطـار قبـل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٨ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ٧ أعلاه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس اﻷمن.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 7 septembre 1996, le Conseil ne s'est prononcé sur aucune des questions figurant dans cette liste. UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي من البنود الواردة في هذه الوثائق.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 14 septembre 1996, le Conseil ne s'est prononcé sur aucune des questions figurant dans cette liste. UN وأثناء اﻷسبوع المنتهي في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي من البنود الواردة في هذه الوثائق.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 14 mars 1998, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions visées dans ce document. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٤ آذار/ مارس ١٩٩٨، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في تلك الوثيقة.
    Nous saluons les progrès réalisés à la Conférence du désarmement sur un certain nombre des points de son ordre du jour, même si nous déplorons qu'il n'ait pas été possible d'arriver à un accord sur la question de son expansion éventuelle. UN ونرحب بالتقدم المحرز في مؤتمر نزع السلاح بشأن عدد من البنود الواردة في جدول أعماله، رغم أننا نود أن نعرب عن خيبة أملنا بسبب عدم الاتفاق على مسألة امكانية توسيعه.
    Nous tenons également à revenir sur un certain nombre de points inscrits à l'ordre du jour de la Commission, qui revêtent beaucoup d'importance pour l'Équateur. UN ونود بالإضافة إلى ذلك أن نعلق على عدد من البنود الواردة في جدول أعمال اللجنة ولها أهمية خاصة بالنسبة إلى إكوادور.
    Le Secrétaire général a également informé les États Membres que si, au 28 février 1997, aucun d'entre eux n'avait envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées ci-dessus soit maintenue, ces questions seraient retirées de la liste des questions dont le Conseil était saisi. UN وأبلغ اﻷمين العام الدول اﻷعضاء أيضا أنه نظرا لعدم قيام أي دولــة عضو بإرسال إخطار قبل ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٧ تطلب فيه اﻹبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة ١٤ أعلاه، ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على المجلـس.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 30 avril 2002, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 36, 61, 63, 66, 68 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2002 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي 36 و 61 و 63 و 66 و 68 و 69.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 15 avril 2005, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 7 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 27, 51, 61, 63, 64, 65 et 66, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 15 نيسان/أبريل 2005، تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 7 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 27 و 51 و 61 و 63 و 64 و 65 و 66.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 31 mars 2004, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 6 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 22, 23, 24, 56, 67 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار آخر قبل 31 آذار/مارس 2004 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 6 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 22 و23 و24 و56 و67 و69.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 31 mars 2003, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 6 ci-dessus soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 12, 21, 30, 33, 40, 47, 54, 61, 64 et 66, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال أي إخطار أخر قبل 31 آذار/مارس 2003 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 6 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة، وهي البنود 12 و 21 و30 و 33 و40 و 47 و 54 و 61 و 64 و 66.
    Si d'ici au 31 mars 2004, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 8 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 9) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN 10 - وحيث إنه لم يرد حتى 31 آذار/مارس أي إخطار من دولة عضو تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المشار إليها أعلاه في الفقرة 9)، سيتم حذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    En l'absence de toute autre notification envoyée par un État Membre avant le 30 avril 2001, demandant qu'une des questions énumérées au paragraphe 8 ci-dessous soit maintenue sur la liste, les autres questions énumérées, à savoir les questions 38, 41, 42, 48, 49, 62, 66, 67 et 68 et 69, ont été retirées de la liste des questions dont le Conseil est saisi. UN ونظرا لعدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 31 آذار/مارس 2001 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 8 أعلاه، فقد حذفت من قائمة المسائــل المعروضة على مجلس الأمن البنود المتبقية الـــواردة في القائمة وهي 38 و 41 و 42 و 48 و 49 و 62 و 66 و 67 و 68 و 69.
    Si d'ici au 30 avril 2002, aucun État Membre n'a envoyé de notification demandant qu'une des questions énumérées plus haut au paragraphe 10 (à l'exception des questions 2, 3 et 8 visées ci-dessus au paragraphe 11) soit maintenue, ces questions seront retirées de la liste des questions dont le Conseil de sécurité est saisi. UN 12 - وفي حالة عدم قيام أي دولة عضو بإرسال إخطار قبل 30 نيسان/أبريل 2002 تطلب فيه الإبقاء على بند من البنود الواردة في الفقرة 10 أعلاه، (باستثناء البنود 2 و 3 و 8 المذكورة في الفقرة 11 أعلاه) ستحذف هذه البنود من قائمة المسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    Au cours de la semaine se terminant le 12 mai 2001, le Conseil de sécurité n'a pris de décision sur aucune des questions figurant sur cette liste. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 12 أيار/مايو 2001، لم يتخذ مجلس الأمن إجراءات بشأن أي بند من البنود الواردة في هذا البيان.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 11 janvier 2003, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions figurant sur cette liste. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 11 شباط/فبراير 2003، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في القائمة.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 14 février 2004, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions figurant sur cette liste. UN وخلال الأسبوع المنتهي في 14 شباط/فبراير، لم يتخذ مجلس الأمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في تلك القائمة.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 10 janvier 1998, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions visées dans ces documents. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ١٠ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في تلك الوثيقة.
    Au cours de la semaine qui s'est achevée le 24 janvier 1998, le Conseil de sécurité ne s'est prononcé sur aucune des questions visées dans ce document. UN وخلال اﻷسبوع المنتهي في ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨، لم يتخذ مجلس اﻷمن أي إجراء بشأن أي بند من البنود الواردة في تلك الوثيقة.
    Pour l'examen des points de l'ordre du jour, les représentants étaient saisis des documents correspondants indiqués dans l'ordre du jour provisoire annoté de la session (HSP/GC/21/Add.1). UN 22 - ولدى النظر في بنود جدول الأعمال،كان معروضاً على الممثلين الوثائق المدرجة أمام كل بند من البنود الواردة في جدول الأعمال المشروح للدورة (HSP/GC/21/1/Add.1).
    10. La Réunion a décidé de commencer par s'occuper du règlement intérieur pour aborder ensuite un deuxième groupe de points inscrits à l'ordre du jour, tandis que l'examen des autres points serait reporté à la prochaine réunion. UN ١٠ - وقرر الاجتماع أن يتناول النظام الداخلي أولا ثم يلتفت إلى مجموعة ثانية من البنود الواردة في جدول اﻷعمال خلال الاجتماع الحالي، بينما أرجئ النظر في البنود اﻷخرى إلى الاجتماع التالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد