ويكيبيديا

    "من التقرير الدوري السادس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du sixième rapport périodique
        
    On trouvera au point B) du sixième rapport périodique les détails concernant son fonctionnement, sa structure et sa composition. UN ويجري وصف مهام المجلس وبنيته وعضويته في القسم باء من التقرير الدوري السادس.
    On trouvera des précisions sur ces dispositifs et instruments dans les paragraphes 241 à 247 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande. UN وترد تفاصيل العمليات والأدوات في الفقرات 241 حتى 247 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا.
    Les paragraphes 56 à 58 du sixième rapport périodique décrivent certaines des initiatives prises par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme depuis 2001 pour s'attaquer à ces stéréotypes. UN وتبيِّن الفقرات 56 إلى 58 من التقرير الدوري السادس بعض المبادرات التي اضطلع بها المفوض الحكومي المعني بتكافؤ وضعي المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للقوالب الجنسانية.
    Les paragraphes 56 à 58 du sixième rapport périodique décrivent certaines des initiatives prises par la Représentante spéciale du Gouvernement pour l'égalité de l'homme et de la femme depuis 2001 pour s'attaquer à ces stéréotypes. UN والفقرات 56إلى 58 من التقرير الدوري السادس تصف بعض المبادرات التي اضطلعت بها المفوضة الحكومية المعنية بالمساواة بين مركز المرأة والرجل منذ عام 2001 للتصدي للأدوار النمطية.
    Un certain nombre d'interventions dont il est fait état au paragraphe 406 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande en sont à leurs débuts ou n'ont pas encore été pleinement évaluées. UN مما يُذكر أن عدداً من التدخلات الوارد ذكرها في الفقرة 406 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا إما هي في المراحل المبكرة من تنفيذها أو لم يتم الانتهاء من تقييمها بعد.
    19. Il est indiqué dans l'article 119 du sixième rapport périodique que, selon des experts indépendants, tous les manuels scolaires utilisés en Pologne après 1999 étaient conformes aux principes de l'égalité et du partenariat entre les sexes. UN 19- تبيِّن المادة 119 من التقرير الدوري السادس أنه وفقاً لإعلان خبراء مستقلين تتقيد جميع الكتب المدرسية المستخدمة في بولندا بعد عام 1999 بمبدأ المساواة والشراكة بين الجنسين.
    Il est indiqué dans l'article 119 du sixième rapport périodique que, selon des experts indépendants, tous les manuels scolaires utilisés en Pologne après 1999 étaient conformes aux principes de l'égalité et du partenariat entre les sexes. UN 20 - تبين المادة 119 من التقرير الدوري السادس أنه، ووفقا لإعلان خبراء مستقلين، فإن جميع الكتب المدرسية المستخدمة في بولندا بعد عام 1999 تتقيد بمبدأ المساواة والشراكة بين الجنسين.
    La part du sixième rapport périodique consacré à cette question parle uniquement de < < travail > > . UN والجزء من التقرير الدوري السادس المخصص لهذه المسالة لا يشير إلا إلى كلمة " العمل " .
    Cette stratégie pour la santé des femmes s'appuie, en grande partie, sur le rapport officiel de 1999 (1999 :13) relatif à la santé des femmes (décrit à la page 43 du sixième rapport périodique). UN و " استراتيجية صحة المرأة " تستند بدرجة كبيرة إلى التقرير النرويجي الرسمي رقم 13 لعام 1999: " صحة المرأة في النرويج " (يرد وصف للتقرير في الصفحة 30 من التقرير الدوري السادس للنرويج).
    Il est indiqué dans le paragraphe 65 du sixième rapport périodique que < < le Gouvernement prévoyait en 2004 d'incorporer, dans le droit polonais, des dispositions qui prévoyaient l'expulsion des auteurs de violences et qui leur interdisaient de s'approcher des victimes ou témoins de violence > > . UN وتبيِّن الفقرة 65 من التقرير الدوري السادس أن " من المرتأى في الخطط الحكومية لعام 2004 إدراج لوائح في القانون البولندي تشترط إبعاد مرتكبي العنف ومنعهم من الاقتراب من الضحايا أو شهود العنف " .
    Il est indiqué dans le paragraphe 65 du sixième rapport périodique que < < le Gouvernement prévoyait en 2004 d'incorporer, dans le droit polonais, des dispositions qui prévoyaient l'expulsion des auteurs de violences et qui leur interdisaient de s'approcher des victimes ou témoins de violence > > . UN وتبين الفقرة 65 من التقرير الدوري السادس أن " الخطط الحكومية لعام 2004 تعتزم إدراج لوائح في القانون البولندي تشترط إبعاد مرتكبي العنف ومنعهم من الاقتراب من الضحايا أو شهود العنف " .
    Observations du Gouvernement de la Republika Srpska sur certains aspects du chapitre consacré à la Bosnie-Herzégovine (par. 5 à 79) du sixième rapport périodique présenté par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme UN تعليـق حكومـة جمهورية سربسكا علـى بعـض الجوانـب في الفصل المتعلق بالبوسنة والهرسك )الفقرات ٥ - ٧٩( من التقرير الدوري السادس المقدم من السيد تاديوش مازوفتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان
    Veuillez fournir des renseignements sur les résultats de l'évaluation préliminaire effectuée à la mi-parcours du plan d'action en faveur de l'égalité entre les sexes pour la période 2004-2008 (voir p. 11 du cinquième rapport périodique et la section consacrée à l'alinéa c) de l'article 2 dans la première partie du sixième rapport périodique). UN 6 - يرجى تقديم معلومات عن نتائج أي إجراء تقييم أولى قد يكون قد جرى في منتصف خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للأعوام 2004 إلى 2008 (انظر الصفحة 13 من التقرير الدوري الخامس والفرع المتعلق بالمادة 2، الفقرة الفرعية (ج) في الجزء الأول من التقرير الدوري السادس).
    Mme Hayashi soulève la question de savoir si les autorités ont établi un dialogue avec les femmes proposant une offre dite libre de services sexuels (paragraphe 106 du sixième rapport périodique), ou si elles ont déterminé un lien quelconque avec la criminalité organisée. UN 68 - السيدة هياشي: طرحت سؤالاً عما إذا كانت السلطات قد أقامت أي حوار مع النساء (الفقرة 106 من التقرير الدوري السادس)، اللائي يقال أنهن يقدمن الخدمات الجنسية بحرّية، أو أنها حددت أية صلة بالجريمة المنظَّمة.
    et les préjugés à propos du rôle et des responsabilités des femmes dans la société tel que mentionné au paragraphe 26 du sixième rapport périodique (le rapport précédent). UN السؤال - 8: يرجى وصف أثر ونتائج حملات التوعية المتعلقة بالقضاء على القوالب النمطية التقليدية التمييزية والتحيزات بشأن أدوار ومسؤوليات المرأة في المجتمع، على النحو المشار إليه في الفقرة 26 من التقرير الدوري السادس (التقرير السابق).
    L'on rappellera toutefois que les renseignements figurant à la page 52 du sixième rapport périodique soumis par le Brésil en avril 2005, qui font état d'< < [...] une légère chute dans le pourcentage de femmes qui entrent dans la carrière diplomatique > > , sont assez vagues. UN وتجدر الإشارة مع ذلك، إلى أن المعلومات الواردة في صفحة 47 (من النص الإنكليزي) من التقرير الدوري السادس المقدم من البرازيل في نيسان/أبريل 2005، التي جاء فيها أن " (...) عدد النساء اللواتي يلتحقن بالسلك الدبلوماسي قد تراجع بصورة طفيفة " .
    Dans le cadre de la première phase du programme d'action pour l'équité en matière de rémunération et d'emploi (voir le paragraphe 107 du sixième rapport périodique de la Nouvelle-Zélande), on a demandé aux établissements d'enseignement supérieur d'entreprendre un examen de leur politique d'équité en matière de rémunération et d'emploi. UN وبموجب المرحلة الأولى من خطة العمل الحكومية للإنصاف في الأجر والتوظيف (انظر الفقرة 107 من التقرير الدوري السادس لنيوزيلندا)، طُلب من مؤسسات التعليم في المرحلة الثالثة أن تجري استعراضات للإنصاف في الأجر والتوظيف .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد