ويكيبيديا

    "من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Recommandations relatives au transport des marchandises
        
    Annexe 2 : Amendements au chapitre 4 des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفق ٢: تعديلات على الفصل الرابع من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة.
    Amendements à la quatrième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses, Manuel d'épreuves et de critères UN تعديلات على الطبعة الرابعة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير
    Annexe 1: Amendements à la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses UN المرفق 1: تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    Amendements à la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses − Règlement type UN تعديلات على الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة،
    b) Une nouvelle version révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses devrait être publiée en 2001, après la session de 2000 du Comité; UN )ب( وجوب نشر نسخة منقحة جديدة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " في عام ٢٠٠١ بعد دورة اللجنة لعام ٢٠٠٠؛
    b) Une nouvelle version révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses181 devrait être publiée en 2001, après la session de 2000 du Comité; UN )ب( وجوب نشر نسخة منقحة جديدة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " في عام ٢٠٠١ بعد دورة اللجنة في عام ٢٠٠٠؛
    Le Comité a rappelé que des dispositions suffisantes destinées à mettre en garde les travailleurs avant qu'il soit procédé à ces opérations figurent au chapitre 5.5 des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN وأشارت اللجنة إلى ورود أحكام ملائمة تهدف إلى تنبيه العاملين قبل تنفيذ مثل هذه العمليات في الفصل 5-5 من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، النظام النموذجي.
    Publication de la onzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type et de la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères UN دال - نشر الطبعـــــة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير
    Conformément à ces résolutions, le secrétariat a publié la douzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type et la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et l'amendement 1 y relatif. UN وعملا بهذين القرارين، نشرت الأمانة الطبعة الثانية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي، والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والتعديل الأول عليها.
    A. Publications Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2011/25, le Secrétaire général a établi la dix-septième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2011/25، أعد الأمين العام الطبعة السابعة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    A. Publications Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2005/53, le Secrétaire général a établi la quatorzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2005/53، أعد الأمين العام الطبعة الرابعة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    (ST/SG/AC.10/11/Rev.4) adoptés par le Comité d'experts lors de sa seconde session. GE.05-20617 AMENDEMENTS À LA QUATRIÈME ÉDITION RÉVISÉE des Recommandations relatives au transport des marchandises DANGEREUSES, MANUEL D'ÉPREUVES ET DE CRITÈRES UN يحتوي هذا الملحق على تعديلات على الطبعة الرابعة المنقَّحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير (ST/SG/AC.10/11/Rev.4)، والتي أقرّتها اللجنة في دورتها الثانية.
    Publication de la douzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type et de la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères et l'amendement 1 y relatif UN دال - نشر الطبعة الثانية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي والطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير والتعديل الأول عليه
    A. Publications Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2003/64, le Secrétaire général a établi la treizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2003/64، أعد الأمين العام الطبعة الثالثة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي(12).
    3. Prie instamment le Secrétaire général de faire paraître sans retard la onzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type en arabe, ainsi que la troisième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Manuel d'épreuves et de critères, en arabe, espagnol et français; UN 3 - يحث الأمين العام على أن يقوم بنشر الطبعة الحادية عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي بالعربية وكذلك الطبعة الثالثة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: دليل الاختبارات والمعايير بالاسبانية والعربية والفرنسية دونما تأخير؛
    Comme le Conseil l’avait demandé dans sa résolution 1997/3, le Secrétaire général a préparé la dixième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses3 en s’appuyant sur les recommandations adoptées par le Comité à sa dix-neuvième session ST/SG/AC.10/23 et Add.1 à 3. UN ٢٦ - أعد اﻷمين العام، وفقا لما طلبه المجلس في القرار ١٩٩٧/٣، الطبعة العاشرة المنقحة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " )٣( استنادا إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها التاسعة عشرة.
    14. Ainsi que l'en a prié le Conseil dans sa résolution 1995/5, le Secrétaire général a établi la neuvième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses sur la base des recommandations adoptées par le Comité à sa dix-huitième session ST/SG/AC.10/21 et Add.1 à 3. UN ١٤ - حسبما طلب المجلس في القرار ١٩٩٥/٥، أعد اﻷمين العام الطبعة التاسعة المنقحة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " )١( استنادا إلى التوصيات التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثامنة عشرة)١٠(.
    Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2009/19, le Secrétaire général a établi la seizième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقا لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2009/19، أعد الأمين العام الطبعة السادسة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    2. Comme suite à la demande formulée par le Conseil économique et social dans sa résolution 2007/6, le Secrétaire général a établi la quinzième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses : Règlement type. UN 2 - وفقاً لطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الوارد في قراره 2007/6، أعد الأمين العام الطبعة الخامسة عشرة المنقحة من التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة: النظام النموذجي().
    2. Félicite le Secrétaire général de la publication de la dixième édition révisée des Recommandations relatives au transport des marchandises dangereuses3, dans toutes les langues officielles de l’Organisation des Nations Unies, et de la deuxième édition révisée du Manuel d’épreuves et de critères, en arabe et en chinois Publication des Nations Unies, numéro de vente : F.95.VIII.2. UN ٢ - يثني على اﻷمين العام لقيامه بنشر الطبعة العاشرة المنقحة من " التوصيات المتعلقة بنقل البضائع الخطرة " )٣(، بجمبع اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، وللقيام بنشر الطبعة الثانية المنقحة من " دليل الاختبارات والمعايير " باللغتين العربية والصينية)٥(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد