ويكيبيديا

    "من الجثث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de corps
        
    • des corps
        
    • de cadavres
        
    • des cadavres
        
    • en témoigne le
        
    • les corps
        
    • avec les cadavres
        
    • de morts
        
    • de dépôt
        
    • des morts
        
    • dépouilles
        
    Le Paquet russe a les nombres, mais quand forces opposantes essayez de vous attaquer, ils finissent dans hémorroïdes de corps morts. Open Subtitles القطيع الروسي لديه عدد أكبر ولكن عندما يحاول ألاعداء الهجوم عليك دائما ينتهي مع جبل من الجثث
    Si la girafe et le briquet sont également des trophées, il doit y avoir plus de corps à trouver. Open Subtitles إذا الزرافة والقداحة أشياء تذكارية ايضاً من المحتمل أن يكون هناك المزيد من الجثث لنجدها
    Un petit nombre de corps seront examinés de façon préliminaire sur le terrain, pour établir la cause du décès. UN ويفحص عدداً قليلاً من الجثث فحصاً أولياً في الميدان، بغية التأكد من سبب الوفاة.
    On devait se débarrasser des corps et empêcher la propagation. Open Subtitles كنا بحاجة للتخلص من الجثث لإيقاف انتشار العدوى
    C'est une tornade qui laisse derrière des corps en souffrance. Open Subtitles إنها إعصار تترك العديد من الجثث المتدمرة خلفها.
    Dunne, qui est ici, a traversé un champ de cadavres avec une balle dans la cuisse pour venir nous ameuter. Open Subtitles ضن هذا اصيب برصاصة في فخذه ورغم ذلك زحف عبر نهر من الجثث لياتني لنا بامدادات
    Plus de personnes devrait faire ça, il y aurait moins de cadavres gisant sur le sol. Open Subtitles إذا المزيد من الناس سيفعلون ذلك, سيكون هناك القليل من الجثث على الأرضية.
    Il a été fait observer qu'un certain nombre de corps jetés dans la rivière pourraient ne jamais être remontés à la surface ni avoir été découverts. UN وأُشير إلى أن عددا من الجثث الملقاة في النهر ربما لم تطف على الإطلاق أو لم تكتشف.
    Sur la base de témoignages reçus, il semblerait que plusieurs centaines de corps aient été trouvés dans les rues et dans les maisons. UN واستنادا إلى أقوال الشهود، يبدو أنه عثر على عدة مئات من الجثث ملقاة في الشوارع والمنازل.
    Des marques nettes de strangulation au lien sont visibles sur nombre de corps. UN فعلامات الخنق البادية جليا على مستوى الرقبة في عدد من الجثث لا يمكن أن تخطئها العين.
    Ça fait se demander combien de corps sont enterrés dans ce parc. Open Subtitles يجعلك تتعجب. كم من الجثث مدفونة في هذا المتنزه ؟
    S'il n'y a plus de corps, à quoi sert le QR code ? Open Subtitles حسناً .. أذا لم تكن هناك المزيد من الجثث فما هي الغاية من رمز الأستجابة السريعة ؟
    Et depuis, vous avez laissé pas mal de corps dans votre sillage, dont de nombreux marines américains. Open Subtitles و منذ ذلك الحين، تركت الكثير من الجثث على أعقابّك العديد منهم بحارون أميركيون.
    Je sais pas, il vérifiait des corps, finissait de la paperasse. Open Subtitles لا أدري, يتأكد من الجثث, ينهي بعض الأعمال المكتبية
    Une partie des corps exhibés comme faisant partie du massacre étaient en fait ceux d'hommes armés extérieurs au village, tués au moment de l'attaque contre les forces de l'ordre. UN كما أن قسما من الجثث التي تم عرضها على أنها جزء من المجزرة هي جثث لمسلحين قتلوا خلال هجومهم على قوات حفظ النظام، وهم من أماكن خارج البلدة.
    Trois des corps ont été identifiés comme étant ceux des trois prêtres tués à Suai. UN وتم التعرف على ثلاث من الجثث على أنها للقساوسة الثلاثة الذين قُتلوا في سواي.
    De nombreux réfugiés ont déclaré avoir observé des tracteurs ou des camions chargés de piles de cadavres et conduits par des policiers serbes vers des destinations inconnues. UN وأعلن لاجئون كثيرون أنهم شاهدوا جرارات أو شاحنات محملة بأكوام من الجثث تقودها الشرطة الصربية إلى وجهات مجهولة.
    S'approchant d'une pile de cadavres, il y vit des battements de paupières. UN وبينما كان ينظر عن قرب إلى كومة من الجثث لاحظ أنه يوجد في عمق تلك الكومة مجموعة من العيون ما زالت تطرف.
    Certains civils ont déclaré que les forces armées indonésiennes avaient utilisé différents types de bateaux pour transporter un grand nombre de cadavres et les jeter dans la mer. UN وذكر مدنيون أن القوات المسلحة اﻹندونيسية استخدمت قوارب وبواخر لنقل عدد كبير من الجثث إلى البحر وإغراقها.
    La personne déplacée dit avoir vu des cadavres entassés à proximité. UN وذكر الشخص المشرﱠد أنه شاهد كومة من الجثث على مقربة من ذلك المكان.
    Il relève que ces fosses ont été découvertes principalement grâce aux informations contenues dans les déclarations des paramilitaires démobilisés et que la grande majorité des victimes avaient été torturées avant d'être exécutées, comme en témoigne le fait qu'elles étaient attachées ou démembrées. UN وتلاحظ اللجنة أنه تم اكتشاف المقابر أساسا استنادا إلى بيانات أدلى بها العسكريون المسرحون، وأن الغالبية الساحقة من الضحايا تعرضوا للتعذيب قبل إعدامهم حسبما تبين من الجثث التي عثر عليها مقيدة ومقطعة الأوصال.
    Après les opérations de Bab Qebli et Al Hamidieh, on a retrouvé abandonnés à Hama les corps menottés de personnes qui avaient apparemment été exécutées. UN وبعد عمليتي باب قبلي والحميدية، تم التخلص في حماة من الجثث المقيّدة اليدين العائدة بوضوح إلى أشخاص أُعدموا.
    Ma mère est restée sur place pendant cinq jours avec les cadavres. UN بقيت أمي في المنطقة لمدة خمسة أيام بالقرب من الجثث.
    Nous allons voir beaucoup plus de morts sous peu. Open Subtitles سنكون في طريقنا لرؤية عدد هائل من الجثث الميّتة
    D'accord, on a profilé que ce gars pouvait voir ces sites de dépôt comme un cimetière, une terre sacrée. Open Subtitles حسناً، تحليلنا هذا الرجل قد يرى مواقع التخلّص من الجثث كمقبرة، أو أرض مقدسة
    Parce que je suis ton grand frère, conduire c'est mon boulot, et prendre des trucs à des morts, c'est le tien. Open Subtitles لأنني شقيقك الاكبر و مهمتي هي القيادة و انتزاع الأشياء من الجثث هي مهمتك
    Le manque de données exactes ante mortem rend extrêmement difficile dans de nombreux cas l'identification des dépouilles mortelles exhumées. UN إن عدم وجود بيانات كافية سابقة للوفاة تجعل من الصعب للغاية التعرف على هوية عدد كبير من الجثث التي يتم إخراجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد