ويكيبيديا

    "من الجزء الثالث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la partie III
        
    • de la section III
        
    • de la troisième partie
        
    • du chapitre III
        
    • dans la partie III
        
    • dans la troisième partie
        
    • de cette troisième partie
        
    • du présent rapport
        
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ١١ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Nous allons d'abord examiner le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la partie III du rapport, qui a été adopté par la Deuxième Commission sans être mis aux voix. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء الثالث من التقرير. وكانت اللجنة الثانية قد اعتمدته دون تصويت.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 8 de la partie III de son rapport (A/49/810/ Add.2). UN تبت الجمعية اﻵن في مشـــروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقـــرة ٨ من الجزء الثالث من تقريرها.
    17. Rappelle la demande qu'elle a faite au Secrétaire général au paragraphe 3 de la section III de sa résolution 61/275, du 29 juin 2007; UN 17 - تذكّر بالطلب الذي وجهته إلى الأمين العام في الفقرة 3 من الجزء الثالث من قرارها 61/275 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007؛
    Je prie les délégations de se reporter à présent au paragraphe 88 de la section III du rapport, qui contient les projets de résolution. UN أدعو الوفود إلى الانتقال إلى الفقرة 88 من الجزء الثالث من التقرير، التي تتضمن مشاريع القرارات.
    L'Assemblée va à présent se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la troisième partie de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 5 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٥ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Nous passons d'abord au projet de résolution figurant au paragraphe 8 de la partie III du rapport. UN ننتقل أولا إلى مشروع القرار الوارد في الفقرة ٨ من الجزء الثالث من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 4 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٤ من الجزء الثالث من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la partie III de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle, conformément aux paragraphes 5 et 6 de la partie III de l'Annexe B à la Convention UN تقييم حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني وأملاحه وفلوريد السلفونيل البيرفلوروكتاني عملاً بالفقرتين 5 و6 من الجزء الثالث من المرفق باء للاتفاقية
    L'article 5 de la partie III indique le nom et les fonctions des membres des conseils des collectivités locales et l'article 7 prévoit la nomination des membres du conseil des collectivités locales. UN وينص البند 5 من الجزء الثالث على أسماء ومهام مجالس الحكم المحلية، بينما ينص البند 7 على تعيين أعضاء مجلس الحكم المحلي.
    Pour l'Argentine, la meilleure manière d'aborder la question est de renforcer l'application du régime existant de non-prolifération décrit au paragraphe 18 de la section III du document. UN وتحسين تنفيذ الآليات القائمة لعدم الانتشار، كما هو وارد في الفقرة 13 من الجزء الثالث من هذه الورقة، هو أفضل نهج يتبع.
    Pour l'Argentine, la meilleure manière d'aborder la question est de renforcer l'application du régime existant de non-prolifération décrit au paragraphe 18 de la section III du document. UN وتحسين تنفيذ الآليات القائمة لعدم الانتشار، كما هو وارد في الفقرة 13 من الجزء الثالث من هذه الورقة، هو أفضل نهج يتبع.
    Ainsi qu'il est souligné plus loin dans la troisième partie de la section III, un certain nombre d'États ont déjà adopté de tels textes, cependant que d'autres sont sur le point de le faire. UN وحسب ما يشير إليه الفرع الثالث من الجزء الثالث أدناه، فإن بعض الدول اﻷعضاء سن مثل هذه التشريعات بالفعل، بينما بعضها اﻵخر في سبيله الى ذلك.
    Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes. UN 28- وهناك ثلاث مبادرات ذات أهمية خاصة ترد في الالتزام 2 من الجزء الثالث في الوثيقة الختامية.
    Rappelant le paragraphe 2 de la section III de sa résolution 47/216 et la section II.E de sa résolution 48/224, UN إذ تشير إلى الفقرة 2 من الجزء الثالث من قرارها 47/216، والجزء الثاني - هاء من قرارها 48/224،
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de la troisième partie de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من الجزء الثالث من تقريرها.
    Il a été informé que l'intéressée assumerait ses fonctions à compter de la troisième partie de la seizième session. UN وأُخبر الفريق بأن المسؤولة المنتخَبة ستباشر مهامها ابتداءً من الجزء الثالث من الدورة السادسة عشرة.
    Des données statistiques sur la situation des enfants en Égypte sont présentées à la section 2 de la troisième partie du présent rapport. UN وسيتضمن البند الثاني من الجزء الثالث من هذا التقرير بعض الإحصائيات المتعلقة بالطفولة في مصر.
    L'Union européenne propose également que le paragraphe 2 du chapitre III soit déplacé au chapitre II et modifié comme suit : UN 18 - يقترح الاتحاد الأوروبي أيضا نقل الفقرة 2 من الجزء الثالث إلى الجزء الثاني وتعديلها على النحو التالي:
    Ceci se trouve dans la partie III, section 2, et plus particulièrement, à l'article 42 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN وذلك موجود، تحديدا، في المادة 42 من الفرع 2 من الجزء الثالث من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Les programmes détaillés figurent dans la section consacrée à l'article 12, dans la troisième partie du présent rapport. UN وترد البرامج بالتفصيل تحت المادة 12 من الجزء الثالث من هذا التقرير.
    Ici, le rapport couvre la période qui sépare la deuxième partie de la troisième, ainsi que les cinq premières semaines de cette troisième partie. UN ويغطي هذا التقرير الفترة ما بين الجزأين الثاني والثالث من دورة عام 2008 وكذلك الأسابيع الخمسة الأولى من الجزء الثالث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد