ويكيبيديا

    "من الجزء ثانيا باء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la section II B
        
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Jusqu'à présent, le paragraphe 12 de la section II B et la dernière phrase du paragraphe 11 de la section III n'ont pas rencontré l'agrément de toutes les délégations. UN وحتى الآن، لم تحظ الفقرة 12 من الجزء ثانيا باء وآخر جملة من الفقرة 11 من الجزء ثالثا تأييد الوفود.
    Le paragraphe 9 de la section II B du texte révisé prend en compte les préoccupations de certaines délégations, s'agissant en particulier des règlements nationaux et internationaux. UN فقد عكست الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من النص المنقح هواجس وفود معينة، ولا سيما فيما يتعلق بالقواعد القطرية والدولية.
    Par ailleurs, la délégation indonésienne juge très important que l'on conserve la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. UN وأعرب أيضا عن شعور وفده بالأهمية الشديدة للإبقاء على الجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    Il appuie également la proposition de l'Irlande au sujet de la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. Il est partisan d'insérer dans la deuxième phrase de ce paragraphe une mention concernant les obligations. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    Il sait gré à l'Irlande d'avoir proposé une solution de compromis à cette question si délicate, s'agissant en particulier du paragraphe 12 de la section II B. Enfin, il remercie l'Afrique du Sud pour avoir montré la voie à suivre en vue de réaliser des progrès. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء. وأخيرا، شكر جنوب أفريقيا على تسجيلها مثالا يُحتذى في تحقيق التقدم.
    Il appuie également la proposition de l'Irlande au sujet de la première phrase du paragraphe 9 de la section II B. Il est partisan d'insérer dans la deuxième phrase de ce paragraphe une mention concernant les obligations. UN وأضاف قائلا إنه يؤيد أيضا الاقتراح الذي طرحه ممثل أيرلندا في ما يتعلق بالجملة الأولى من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء. وأعرب عن موافقته على الإشارة إلى الالتزامات في الجملة الثانية من تلك الفقرة.
    Il sait gré à l'Irlande d'avoir proposé une solution de compromis à cette question si délicate, s'agissant en particulier du paragraphe 12 de la section II B. Enfin, il remercie l'Afrique du Sud pour avoir montré la voie à suivre en vue de réaliser des progrès. UN وأشاد أيضا باقتراح أيرلندا إيجاد حل وسط لتلك المسألة الصعبة، ولا سيما في ما يتعلق بالفقرة 12 من الجزء ثانيا باء. وأخيرا، شكر جنوب أفريقيا على تسجيلها مثالا يُحتذى في تحقيق التقدم.
    Enfin, au paragraphe 8 de la section II B, il faut expressément mentionner les < < normes internationales et le droit international > > . UN وأخيرا، اقترح أن تكون هنالك في الفقرة 8 من الجزء ثانيا باء إشارة محددة إلى " المعايير الدولية والقانون الدولي " .
    Enfin, au paragraphe 8 de la section II B, il faut expressément mentionner les < < normes internationales et le droit international > > . UN وأخيرا، اقترح أن تكون هنالك في الفقرة 8 من الجزء ثانيا باء إشارة محددة إلى " المعايير الدولية والقانون الدولي " .
    M. Pohan (Indonésie) dit que le paragraphe 11 de la section II B est de la plus haute importance pour les membres du Mouvement des pays non alignés et que ce paragraphe pourrait être encore renforcé. UN 7 - السيد بوهان (إندونيسيا): قال إن الفقرة 11 من الجزء ثانيا باء تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز وأنه ينبغي المضي في تعزيزها.
    M. Pohan (Indonésie) dit que le paragraphe 11 de la section II B est de la plus haute importance pour les membres du Mouvement des pays non alignés et que ce paragraphe pourrait être encore renforcé. UN 7 - السيد بوهان (إندونيسيا): قال إن الفقرة 11 من الجزء ثانيا باء تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبلدان حركة عدم الانحياز وأنه ينبغي المضي في تعزيزها.
    M. Maloto (Tonga) appuie sans réserve les propositions de l'Irlande en ce qui concerne les paragraphes 9 à 12 de la section II B. Il souscrit également à la proposition d'ajouter < < et les obligations > > à la deuxième phrase du paragraphe 9 de cette section. UN 43 - السيد مالولو (تونغا): قال إنه يؤيد بالكامل اقتراحات أيرلندا المتعلقة بالفقرات 9 إلى 12 من الجزء ثانيا باء. وأعرب أيضا عن تأييده الاقتراح بإضافة عبارة " والالتزامات " إلى الجملة الثاني من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    M. Cabiera (Pérou), se référant au paragraphe 9 de la section II B du projet de texte révisé, dit que la formulation actuelle est meilleure que la précédente, mais qu'elle devrait inclure les principaux éléments des paragraphes pertinents du texte proposé par la Communauté des Caraïbes, la Nouvelle-Zélande et d'autres pays. UN 44 - السيد كابييرا (بيرو): قال، مشيرا إلى الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من مشروع النص المنقح، إن الصياغة الحالية أفضل مما كانت عليه في الصيغة السابقة، لكنها يجب أن تتضمن العناصر الرئيسية للفقرات ذات الصلة من الاقتراح الذي أدلت به الجماعة الكاريبية ونيوزيلندا وبلدان أخرى.
    M. Maloto (Tonga) appuie sans réserve les propositions de l'Irlande en ce qui concerne les paragraphes 9 à 12 de la section II B. Il souscrit également à la proposition d'ajouter < < et les obligations > > à la deuxième phrase du paragraphe 9 de cette section. UN 43 - السيد مالولو (تونغا): قال إنه يؤيد بالكامل اقتراحات أيرلندا المتعلقة بالفقرات 9 إلى 12 من الجزء ثانيا باء. وأعرب أيضا عن تأييده الاقتراح بإضافة عبارة " والالتزامات " إلى الجملة الثاني من الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء.
    M. Cabiera (Pérou), se référant au paragraphe 9 de la section II B du projet de texte révisé, dit que la formulation actuelle est meilleure que la précédente, mais qu'elle devrait inclure les principaux éléments des paragraphes pertinents du texte proposé par la Communauté des Caraïbes, la Nouvelle-Zélande et d'autres pays. UN 44 - السيد كابييرا (بيرو): قال، مشيرا إلى الفقرة 9 من الجزء ثانيا باء من مشروع النص المنقح، إن الصياغة الحالية أفضل مما كانت عليه في الصيغة السابقة، لكنها يجب أن تتضمن العناصر الرئيسية للفقرات ذات الصلة من الاقتراح الذي أدلت به الجماعة الكاريبية ونيوزيلندا وبلدان أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد