ويكيبيديا

    "من الجنيهات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de livres
        
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Ce service est subventionné par le Royaume-Uni, à raison d'environ 2 millions de livres sterling par an. UN ويتلقى هذا الخط معونة سنوية من المملكة المتحدة قدرها نحو مليونين من الجنيهات الاسترلينية.
    Quelques centaines de livres, plus que je n'ai jamais pu économiser. Open Subtitles إنها بعض المئات من الجنيهات, أكثر مما ادخرته في حياتي
    Chacun de ces tableaux vaut des dizaines de millions de livres. Open Subtitles كل لوحة من هذه الآن تساوي عشرات الملايين من الجنيهات
    Pour nous avoir coûté des millions de livres. Open Subtitles أنت مطرود لتكليف الشركة الملايين من الجنيهات
    J'espérais obtenir un prêt d'elle. Quelques centaines de livres. Open Subtitles وكنت آمل للحصول على قرض من أجل اٍختراعى الجديد ، مجرد بضع مئات من الجنيهات
    Sur cette somme, un chiffre indicatif de planification de 2,5 millions de livres proviendrait des fonds globalement affectés à l'assistance aux territoires des Caraïbes dépendant du Royaume-Uni. UN ويشمل هذا مليونين ونصف المليون من الجنيهات الاسترلينية من رقم التخطيط اﻹرشادي وذلك من اﻷموال المتاحة لفائدة اﻷقاليم التابعة البريطانية في منطقة البحر الكاريبي ودعما لها.
    En outre, le Ministère de la justice avait alloué trois millions de livres par an au financement des postes de conseiller indépendant en matière de violence familiale. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن وزارة العدل قد خصصت 3 ملايين من الجنيهات سنويا لتمويل وظائف المستشارين المستقلين في شؤون العنف الأسري.
    La collection du manoir est estimée à plusieurs millions de livres. Open Subtitles المجموعةالفنيةالخاصة في عزبة وتقدربعشرات الملايين من الجنيهات .
    Des milliers de livres dépensées. Open Subtitles -دفعت له السيدة الآلاف و الآلاف من الجنيهات
    68. En vertu de ce plan, le Royaume-Uni assurerait à Anguilla une assistance de 10,5 millions de livres sterling prélevés sur les fonds gérés par le Secrétariat régional aux territoires dépendants des Caraïbes, pour la période 1994-1997. UN ٦٨ - وتقدم المملكة المتحدة بموجب هذه الخطة مبلغا قدره ١٠,٥ مليون من الجنيهات الاسترلينية مساعدة من اﻷرصدة التي تديرها اﻷمانة اﻹقليمية العامة لﻷقاليم التابعة وذلك للفترة من ١٩٩٤ إلى ١٩٩٧.
    Entre temps, les liquidateurs provisoires ont pu recouvrer quelque 200 millions de livres sterling qui avaient été dissimulés de par le monde. UN وفي خلال هذه الفترة استطاع المصفون المؤقتون استرداد ما يقرب من ٢٠٠ مليون من الجنيهات كانت مخفاة في أماكن مختلفة حول العالم .
    GE.94-17612 (F) 594 901 millions de livres sterling au coût des facteurs (1992) 1/ UN ١٠٩ ٤٩٥ من الجنيهات الاسترلينية)١( وفقا لتكاليف عوامل الانتاج
    Le Royaume-Uni a non seulement fait savoir que la disposition à l'examen était pleinement appliquée et cité la législation pertinente, mais encore a ajouté qu'il avait été recouvré plus de 2 millions de livres sterling dans deux affaires de personnes nigérianes politiquement exposées. UN وبالإضافة إلى الإبلاغ عن التنفيذ الكامل للحكم وذكر التشريعات المنطبقة، أشارت المملكة المتحدة أيضا أن ما يزيد على مليونين من الجنيهات الإسترلينية قد أرجعت في قضيتين نيجيريتين تورطت فيهما شخصيات سياسية بارزة.
    Le RoyaumeUni de GrandeBretagne et d'Irlande du Nord a exposé le rôle de premier plan qu'il avait joué dans une étude de faisabilité réalisée dans le cadre de ce partenariat, étude à laquelle il avait contribué pour 3,5 millions de livres sterling, le but étant qu'un projet pilote de fixation et de stockage du carbone soit opérationnel d'ici à 2020. UN وقدمت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية تقريراً عن دورها الرائد في إجراء دراسة جدوى في إطار هذه الشراكة، أسهمت فيها بمبلغ 3.5 ملايين من الجنيهات الاسترلينية، بهدف تشغيل مشروع رائد لاحتباس الكربون وتخزينه بحلول عام 2020.
    1989-1990 Importation d'importantes quantités de cocaïne d'Afrique par des cartels internationaux; il a fallu remonter la filière avant de pouvoir confisquer des actifs d'une valeur de plusieurs millions de livres sterling. UN 1989-1990 قيام عصابات المخدرات الدولية باستيراد كميات كبيرة من المخدرات عن طريق أفريقيا. انطوت القضية على اقتفاء أثر أصول تقدر قيمتها بعدة ملايين من الجنيهات ومصادرتها.
    Chypre (en dizaine de milliers de livres chypriotes) Exercice budgétaire 2001 Commandement UN قبرص (عشرات الآلاف من الجنيهات القبرصية) السنة المالية: 2001
    Le Gouvernement finance également la généralisation de l'enseignement préscolaire gratuit. Depuis 1998, le droit à une éducation gratuite est garanti pour tous les enfants de 4 ans et de plus en plus d'enfants de 3 ans suivent gratuitement l'école maternelle grâce à un programme de 1, 13 milliards de livres inauguré en 1999. UN وتقوم الحكومة بتمويل توسع كبير في التعليم المبكر، ويُكفل مكان لجميع الأطفال من سن 4 سنوات، في التعليم المبكر المجاني منذ سنة 1998، مع وجود عدد متزايد من الأطفال من سن 3 سنوات ينعمون بالمجانية من خلال برنامج تكلفته 1.13 بليون من الجنيهات الاسترلينية بدأ تنفيذه في سنة 1999.
    47. Depuis janvier 1994, un montant total de 3,13 millions de livres a été versé au titre de l'assistance bilatérale, portant le montant total des versements effectués depuis janvier 1992 jusqu'à ce jour au titre de l'assistance à la Somalie à 44 millions de livres. UN ٤٧ - منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، جرى توفير ما مجموعه ٣,١٣ مليون جنيه من المساعدات الثنائية، وبذلك بلغ مجموع المبالغ المنفقة في الصومال من كانون الثاني/يناير ١٩٩٠ حتى تاريخه ٤٤ مليونا من الجنيهات الاسترلينية. ــ ــ ــ ــ ــ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد