ويكيبيديا

    "من الحبر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • d'encre
        
    • de toner
        
    Vous voyez ces gouttelettes d'encre collées sur la page ? Open Subtitles أتري هذه القطرات من الحبر العالقة بسطح الصفحة؟
    On sait tous que le nid d'abeille sur la main droite de Jane est fait de deux différents types d'encre. Open Subtitles ذلك، ونحن نعلم جميعا أن نمط العسل على اليد اليمنى جين يتكون من اثنين من ظلال مختلفة بمهارة من الحبر.
    Tout ce dont il a besoin, c'est de la bonne marque d'encre et il imprime Benjamin. Open Subtitles وطابعة رائعة كل ما يحتاجه النوع الصحيح من الحبر
    Nous avons, tous deux, versé beaucoup d'encre, lors de notre discussion du lien humain. Open Subtitles لقد استخدمنا الكثير من الحبر , أنا وأنت , في نقاشنا عن الروابط البشرية
    et vous vendez le plus de toner possible. Open Subtitles أن تقرأ من النص... ... ومحاولة لبيع الكثير من الحبر ما يمكن لكم ربما.
    Il y a peut-être sept ou huit marques d'encre vendues aux imprimeurs. Open Subtitles أنه ربما كان هناك سبع أو ثمانِ عُلب من الحبر بيعت للمطابع
    Mais combien d'imprimerie utilisant ce type d'encre Open Subtitles ولكن كم عدد محال الطباعة والتى تبيع هذا النوع من الحبر
    Je dois vérifier si c'est une piscine ou une tache d'encre. Open Subtitles أين أنت ذاهب؟ للتحقق من ما هو عليه بركة من الماء أو بقعة من الحبر.
    Le labo a été capable de reconstruire un échantillon d'encre à partir des raclures que vous avez prises sur le sol. Open Subtitles لقد تمكن المختبر من إعادة بناء عينة من الحبر الذي قمت بأخذه من ذلك الطابق
    Hey, et si rien ne marche... la seule chose qui enlève l'encre est davantage d'encre. Open Subtitles وإن فشلت الأمور كلها فالشيء الوحيد الذي يزيل الحبر ، هو المزيد من الحبر
    Il semble qu'il transcrivait les conversations qu'il avait avec des couleurs d'encre differentes Open Subtitles يبدو أنه كتب المحادثات التي كان يخوضها مع الناس بألوان مختلفة من الحبر
    Il y a une trace d'encre sur votre poignet, une bosse dans la poche de votre veste. Open Subtitles هناك بقع من الحبر على رسغك هناك انتفاخ في جيب معطفك
    Si ça avait été de l'acide dans le pistolet au lieu d'encre, ç'aurait été la fin. Open Subtitles إذا كان ذلك الرجل يمتلك شيء حامضي في ذلك المسدس بدلاً من الحبر لكنت سأتذي
    Juste un peu d'encre. Open Subtitles كل الذي حدث أني سكبت قليل من الحبر على بلوزتي
    Pour y remédier, la Commission électorale indépendante a tenté de redistribuer ce matériel, a obtenu du Lesotho des lampes à ultraviolets supplémentaires, a fait fabriquer un complément d'encre invisible et a fait imprimer dans tout le pays des bulletins supplémentaires. UN واستجابة لذلك، سعت اللجنة الانتخابية المستقلة الى إعادة وزع المواد، وحصلت على مصابيح فوق بنفسجية إضافية من ليسوتو، وطلبت تصنيع مزيد من الحبر غير المرئي، وطبعت بطاقات اقتراع إضافية داخل البلد.
    Ça a été écrit avec deux tons d'encre bleue légèrement différents. Open Subtitles بدرجتان مختلفتان قليلاً من الحبر الأزرق
    Et ça ressemble à une goutte d'encre. Open Subtitles تبدو وكأنها مجرد قطرة من الحبر.
    Il n'y aura pas assez d'encre dans tout New York pour accomplir cette requête. Open Subtitles أنا لست متأكداً من أن هناك ما يكفي من الحبر ! في كل "نيويورك" لكتابة قائمة كتلك
    Du point de vue propagande, ça va focaliser l'attention des gens, et faire couler beaucoup d'encre. Open Subtitles منوجهةنظرالدعايةللعرض... سيتم إعارة الكثير من الإنتباه لهذا، والكثير من الحبر سيُكتب.
    Mais, quand tu pratiques les courses sauvages, il peut être cool de montrer un maximum d'encre. Open Subtitles ولكن,انت تعلم,اذا كنت من احد عصابات شارع, فسيكون من الافضل ان تضع العديد من الحبر على جلدك ....

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد