ويكيبيديا

    "من الحكومة الإيطالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du Gouvernement italien
        
    • par le Gouvernement italien
        
    • le Gouvernement italien a
        
    Un autre projet, bénéficiant du soutien du Gouvernement italien, est également en cours pour aider les femmes. UN وهناك أيضاً مشروع آخر يجري إعداده ويتلقى المساعدة من الحكومة الإيطالية ويهدف إلى دعم المرأة.
    À titre d'exemple, quatre écoles primaires ont été construites au Soudan, grâce à un financement du Gouvernement italien. UN وعلى سبيل المثال، شيدت أربع مدارس ابتدائية في السودان، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    À cet effet, un montage financier de 20 millions de dollars a été prévu avec le concours du Gouvernement italien. UN وقد أنشئ، لهذا الغرض صندوق بمبلغ 20 مليون يورو بمساعدة من الحكومة الإيطالية.
    La traduction avait été faite dans le cadre du projet FAO-AdriaMed et avait été financée par le Gouvernement italien. UN وقد تمت الترجمة في إطار مشروع الفاو المتعلق بالبحر الأدرياتيكي والبحر الأبيض المتوسط، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    Le réseau a été mis en place à la fin de 2005 et a commencé à fonctionner en 2006, sous la supervision d'un Comité directeur et avec des fonds fournis par le Gouvernement italien. UN وقد أُنشئت الشبكة في نهاية عام 2005 وبدأت العمل في عام 2006 تحت إشراف لجنة توجيه معنية وبتمويل من الحكومة الإيطالية.
    L'appui actif du Gouvernement italien continuera de jouer un rôle important dans le développement de l'École des cadres. UN وسيظل الدعم الفعلي المقدم من الحكومة الإيطالية يؤدي دورا حاسما في تطور الكلية.
    1964 Boursier du Gouvernement italien pour améliorer sa connaissance de l'italien à l'Universita'del Sacro Cuore à Rome. UN منحة مالية مقدمة من الحكومة الإيطالية لتحسين الإلمام باللغة الإيطالية، في جامعة ديل ساكرو كيورو في روما.
    Un don du Gouvernement italien a aidé à mettre au point une stratégie de trente ans relative au développement du système de sécurité sociale en Albanie. UN :: ساعدت هبة مقدمة من الحكومة الإيطالية في صياغة استراتيجية لمدة 30 سنة بشأن تنمية نظام التأمين الاجتماعي في ألبانيا.
    1964 Boursier du Gouvernement italien pour améliorer sa connaissance de l'italien à l'Universita'del Sacro Cuore à Rome. UN منحة مالية مقدمة من الحكومة الإيطالية لتحسين الإلمام باللغة الإيطالية، في جامعة ديل ساكرو كيورو في روما.
    Un programme d'assistance aux industries alimentaire, textile, chimique et mécanique bénéficie actuellement d'une aide financière du Gouvernement italien. UN وثمة برنامج لتقديم المساعدة إلى صناعات الأغذية والنسيج وإلى الصناعات الكيميائية والهندسية، يتلقى مساعدة مالية من الحكومة الإيطالية.
    L'atelier est organisé avec l'appui du Gouvernement italien et de l'Union européenne. UN وستعقد حلقة العمل هذه بدعم من الحكومة الإيطالية والاتحاد الأوروبي.
    La majorité des fonds émane encore de sources publiques ; toutefois, ils proviennent surtout de l'Europe et non du Gouvernement italien. UN ولا تزال غالبية الأموال تأتي من مصادر عامة معظمها يأتي من مصادر أوروبية أكثر مما يأتي من الحكومة الإيطالية.
    À l'invitation du Gouvernement italien, les représentants de 122 pays, parmi lesquels de nombreux ministres, des organismes multilatéraux, du monde des affaires et des organisations non gouvernementales, se sont retrouvés à Naples dans le cadre du troisième Forum mondial. UN بدعوة من الحكومة الإيطالية اجتمع ممثلو 122 بلدا، بما في ذلك عدد كبير من الوزراء، وممثلو الوكالات المتعددة الأطراف ومجتمع الأعمال والمنظمات غير الحكومية، في المنتدى العالمي الثالث المعقود في نابولي.
    Ce renforcement s'inscrit dans le cadre du programme national de développement social et économique local que le Gouvernement a mis en place avec le soutien du Gouvernement italien. UN وأتى هذا التعزيز في إطار البرنامج الوطني للتنمية الاجتماعية والاقتصادية المحلية الذي تنفّذه الوزارة بدعم من الحكومة الإيطالية.
    En ce qui concerne l'appui à la formation, la composante police de l'AMISOM a organisé à Djibouti un programme de formation relatif à la gestion de l'ordre public au profit de 200 officiers de la SPF, en partenariat avec les carabiniers italiens et avec le soutien financier du Gouvernement italien. UN وفي ما يتعلق بدعم التدريب، أجرت شرطة البعثة دورة في مجال إدارة النظام العام في جيبوتي من أجل 200 ضابط في القوة بالتعاون مع جهاز الدرك الإيطالي وبدعم مالي من الحكومة الإيطالية.
    La Division a également reçu une subvention du Gouvernement italien pour un projet de renforcement des capacités nationales d'analyse, de présentation et de diffusion des données visant à favoriser la prise de décisions fondée sur des faits en Afrique. UN وتلقت الشعبة أيضا منحة من الحكومة الإيطالية من أجل مشروع لفائدة المنطقة الأفريقية يتعلق بتعزيز القدرات الوطنية على تحليل البيانات وعرضها ونشرها للاستعانة بها في وضع السياسات المستندة إلى الأدلة.
    Les 27 et 28 septembre, le PNUD a organisé à Beyrouth une conférence d'organisations non gouvernementales, financée par le Gouvernement italien. UN وفي 27/28 أيلول/سبتمبر نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في بيروت، مؤتمرا للمنظمات غير الحكومية، بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    Informations relatives à l'offre faite par le Gouvernement italien d'accueillir le secrétariat permanent de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants à Rome UN معلومات متعلقة بالعرض المقدم من الحكومة الإيطالية لاستضافة الأمانة الدائمة لاتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة في روما
    Le PAM a aidé la FAO en transportant des pesticides au Burkina Faso, en Érythrée et au Niger à bord de ses avions basés à Brindisi, grâce à un financement fourni par le Gouvernement italien. UN ويدعم البرنامج منظمة الأغذية والزراعة بنقل المبيدات إلى بوركينا فاسو، وإريتريا، والنيجر باستخدام طائرات البرنامج من قاعدتها في برينديزي بتمويل من الحكومة الإيطالية.
    L'Académie des sciences du tiers monde (TWAS) et le Réseau d'organisations scientifiques du tiers monde (TWNSO) sont des organismes financés par le Gouvernement italien et par les pays membres et ayant leur siège en Italie. UN :: أكاديمية العالم الثالث للعلوم وشبكة العالم الثالث للمنظمات العلمية ويتم تمويلهما من الحكومة الإيطالية والبلدان الأعضاء. ومقر الأكاديمية والشبكة في إيطاليا.
    Fidèle à ce patrimoine, le Gouvernement italien a promu une campagne en faveur d'un moratoire sur la peine de mort. UN وإخلاصاً من الحكومة الإيطالية لهذا التراث، فقد روَّجت حملة من أجل وقف اختياري لعقوبة الإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد