ويكيبيديا

    "من الدوائر الابتدائية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des Chambres de première instance
        
    • de Chambre de première instance
        
    • par les Chambres de première instance
        
    Chacune des Chambres de première instance est composée de trois juges permanents et, au maximum, de six juges ad litem. UN ويكون هناك ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات في كل دائرة من الدوائر الابتدائية.
    Les trois juges de chacune des Chambres de première instance sont nommés par le Président, après consultation de tous les juges du Tribunal, et cinq juges sont nommés à la Chambre d'appel. UN وفي هذه الدوائر، يُعيّن رئيس المحكمة بموافقة القضاة، ثلاثة قضاة لكل دائرة من الدوائر الابتدائية الثلاث، ويُعيّن خمسة قضاة لدائرة الاستئناف.
    Ainsi, ne se poserait plus le problème de disqualification dont on a parlé au paragraphe 105 et assurerait-on que les appels des décisions des Chambres de première instance de chacun des tribunaux soient examinés exclusivement par les juges de la Chambre d’appel. UN وبالإضافة إلى التغلب على مشاكل التنحية المشار إليها في الفقرة 105، فإن ذلك يكفل أيضا ألا ينظر في الطعون الواردة من الدوائر الابتدائية لكل من المحكمتين الدوليتين إلا قضاة دائرة الاستئناف.
    Premièrement, il y aurait moins besoin d’affecter temporairement, comme on le fait actuellement, des juges de Chambre de première instance à la Chambre d’appel, comme le rôle de celle-ci continue de s’allonger. UN أولا، ستقل الحاجة إلى الانتدابات المؤقتة الحالية لقضاة من الدوائر الابتدائية التابعة للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى دائرة الاستئناف فيها حيث سيستمر عبء العمل في الأخيرة في الازدياد.
    1. Nombre total de décisions et ordonnances rendues par les Chambres de première instance : 93 UN ١ - العدد الإجمالي للقرارات والأوامر الصادرة من الدوائر الابتدائية: 93
    Les anciens Présidents du TPIY et du TPIR ont justifié cette recommandation il y a un an, en proposant en outre que les deux juges supplémentaires soient prélevés sur le banc des Chambres de première instance du TPIR, et que les places laissées vacantes soient occupées par les nouveaux magistrats. UN وكان رئيسا محكمة يوغوسلافيا السابقة ومحكمة رواندا قد شجعا على وضع هذه التوصية منذ سنة مضت واقترحا كذلك تعيين القاضيين من الدوائر الابتدائية لمحكمة رواندا وأن يُشغل منصبيهما بتعيينات جديدة.
    Cependant, en raison de l'arrestation tardive de certains accusés, le Tribunal n'a pas, à ce jour, été en mesure de réaffecter des juges des Chambres de première instance à la Chambre d'appel. UN غير أن المحكمة لم تستطع بعد نقل أي قضاة من الدوائر الابتدائية للمحكمة إلى دائرة الاستئناف، وذلك بسبب إلقاء القبض في الآونة الأخيرة على بعض المتهمين.
    Trois juges permanents et, au maximum au même moment neuf juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. UN 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية من ثلاثة قضاة دائمين وتسعة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات.
    2. Au maximum au même moment, trois juges permanents et six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance. UN 2 - يتألف أعضاء كل دائرة من الدوائر الابتدائية من ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات.
    M. Byron souhaite également muter des juges des Chambres de première instance à la Chambre d'appel quand aura été terminée l'administration de la preuve des procès auxquels ils sont affectés. UN كما يود الرئيس بايرون نقل القضاة من الدوائر الابتدائية إلى دائرة الاستئناف فور إنجاز مرحلة الأدلة في المحاكمات المكلفين بالنظر فيها.
    Ce projet comprend également la transmission de qualité professionnelle des travaux des Chambres de première instance du TPIR, à Arusha, au Bureau du TPIR à Kigali. UN ويشمل المشروع أيضا بث وقائع جلسات محكمة رواندا إذاعيا من الدوائر الابتدائية في أروشا إلى مكتب المحكمة الجنائية الدولية لرواندا في كيغالي.
    i) Trois juges permanents et, au maximum au même moment, six juges ad litem sont membres de chacune des Chambres de première instance; UN ' 1` يكون ثلاثة قضاة دائمين وستة قضاة مخصصين كحد أقصى في أي وقت من الأوقات أعضاء في كل دائرة من الدوائر الابتدائية للمحكمة؛
    Les prévisions doivent être considérées en tenant compte du fait que les juges de la Chambre d'appel statuent aussi sur les recours formés contre les jugements des Chambres de première instance du TPIY. UN وينبغي النظر في هذه التوقعات على ضوء حقيقة مفادها أن قضاة دائرة الاستئناف ينظرون أيضا في الطعون المقدمة من الدوائر الابتدائية للمحكمة الجنائية الدولية ليوغسلافيا.
    Notant qu'à l'issue des affaires dont ils sont saisis, quatre juges permanents seront réaffectés des Chambres de première instance à la Chambre d'appel et que deux juges permanents quitteront le Tribunal, UN وإذ يلاحظ أنّ أربعة من القضاة سينتقلون، بعد فراغهم من القضايا التي كُلّفوا بالنظر فيها، من الدوائر الابتدائية إلى دائرة الاستئناف، وأنّ قاضيين اثنين سيغادران المحكمة الدولية،
    Notant qu'à l'issue des affaires dont ils sont saisis, quatre juges permanents seront réaffectés des Chambres de première instance à la Chambre d'appel et que deux juges permanents quitteront le Tribunal, UN وإذ يلاحظ أنّ أربعة من القضاة سينتقلون، بعد فراغهم من القضايا التي كُلّفوا بالنظر فيها، من الدوائر الابتدائية إلى دائرة الاستئناف، وأنّ قاضيين اثنين سيغادران المحكمة الدولية،
    c) Donner aux deux juges du Tribunal pour le Rwanda la compétence voulue pour qu'ils puissent connaître des appels provenant des Chambres de première instance du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie. UN (ج) اختصاص قاضيي المحكمة الدولية لرواندا بالنظر في الاستئنافات الواردة من الدوائر الابتدائية ليوغوسلافيا.
    En 2007, neuf sections de Chambre de première instance du Tribunal dirigeaient les débats dans 13 affaires différentes. UN 22 - وفي عام 2007، نفذت تسع أقسام من الدوائر الابتدائية بالمحكمة إجراءات في 13 قضية مختلفة.
    Entre décembre 2007 et juin 2008, les quatre salles d'audience ont été mises à contribution dans la conduite de six affaires différentes pendantes devant six sections de Chambre de première instance différentes. UN 30 - وفي الفترة بين كانون الأول/ديسمبر 2007 وحزيران/يونيه 2008، كانت قاعات المحكمة الأربع محجوزة لستّ قضايا مختلفة كان من المنتظر أن تنظر فيها ستة أقسام مختلفة من الدوائر الابتدائية.
    1. Nombre total de décisions et ordonnances rendues par les Chambres de première instance : 142 UN ١ - العدد الإجمالي للقرارات والأوامر الصادرة من الدوائر الابتدائية: 142

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد