ويكيبيديا

    "من الدورة التاسعة والثلاثين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la trente-neuvième session
        
    • de sa trente-neuvième session
        
    • les trente-neuvième
        
    et du développement (Deuxième partie de la trente-neuvième session UN الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين
    I. ORDRE DU JOUR DE LA DEUXIÈME PARTIE de la trente-neuvième session DU CONSEIL DU COMMERCE ET DU DÉVELOPPEMENT 33 UN جدول أعمال الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية
    De nombreuses délégations ont souligné la nécessité de nouvelles mesures d'allégement de la dette, lors de la seconde partie de la trente-neuvième session du Conseil du commerce et du développement qui s'est tenue en mars 1993. UN وقد جرى التأكيد من جانب وفود عديدة في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣ على الحاجة الى مواصلة تخفيف عبء الدين.
    17. À la deuxième partie de sa trente-neuvième session, tenue à Genève du 15 au 26 mars 1993, le Conseil du commerce et du développement de la CNUCED a examiné les faits nouveaux et les questions qui, dans le cadre des négociations d'Uruguay, intéressaient particulièrement les pays en développement. UN التجارية المتعددة اﻷطراف ١٧ - في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين المعقودة في جنيف في الفترة من ١٥ الى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣، نظر مجلس التجارة والتنمية التابع لﻷونكتاد في التطورات والقضايا ذات اﻷهمية الخاصة بالنسبة للبلدان النامية في جولة أوروغواي.
    1. Conformément à sa décision 402 (XXXIX), adoptée à la deuxième partie de sa trente-neuvième session, le Conseil du commerce et du développement a tenu un échange de vues sur l'interaction des politiques commerciales et environnementales. UN ١ - وفقا للمقرر ٢٠٤ )د-٩٣( الصادر عن الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية، أجرى المجلس تبادلا لوجهات النظر حول أوجه الترابط بين السياسات التجارية والبيئية.
    Rapport de la Présidente sur les activités entreprises entre les trente-neuvième et quarantième sessions du Comité UN الثالث - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين إلى الدورة الأربعين
    Les mesures de collaboration ont été examinées lors de la seconde partie de la trente-neuvième session du Conseil du commerce et du développement de mars 1993; les intervenants étaient alors d'avis que la participation de la CNUCED aux activités de suivi à l'échelon des pays devraient être renforcées. UN ونوقشت ترتيبات التعاون في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية المعقود في آذار/مارس ١٩٩٣ وارتئي، في جملة أمور، أنه ينبغي تعزيز مشاركة اﻷونكتاد في الرصد على الصعيد القطري.
    La troisième session du Sous Comité a eu lieu en même temps qu'une partie de la trente-neuvième session du Comité contre la torture; la première réunion conjointe s'est tenue le 20 novembre 2007. UN وعقدت الدورة الثالثة للجنة الفرعية بالتزامن مع جزء من الدورة التاسعة والثلاثين للجنة مناهضة التعذيب؛ وعُقد الاجتماع الأول المشترك فيما بينهما في 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    38. La deuxième partie de la trente-neuvième session du Conseil du commerce et du développement a été ouverte le 15 mars 1993 par M. Gündüz Aktan (Turquie), Président, qui a fait une déclaration. UN ٣٨ - افتتح الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٣، السيد غوندوز أكتان )تركيا(، رئيس المجلس، الذي ألقى بيانا.
    Compte tenu du remplacement de M. Thomas Carter (États-Unis d'Amérique) par M. Robert Konrath (États-Unis d'Amérique) en qualité de vice-président/rapporteur du Comité de session II, la composition des bureaux des comités de session à la deuxième partie de la trente-neuvième session était la suivante : UN ونظرا ﻷن السيد روبرت كونرات )الولايات المتحدة اﻷمريكية( قد حل محل السيد توماس كارتر )الولايات المتحدة اﻷمريكية( ليكون نائب رئيس ومقرر اللجنة الثانية للدورة، فقد أصبح تشكيل هيئتي الدورة في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين على النحو التالي:
    . de la trente-neuvième session (juillet 1990) à la quarante-septième session (mars 1993), c'est feu János Fodor qui a fait office de rapporteur spécial chargé du suivi. UN وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ٠٩٩١( إلى الدورة السابعة واﻷربعيــن )آذار/ مارس ٣٩٩١(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    de la trente-neuvième session (juillet 1990) à la quarante-septième session (mars 1993), c'est feu János Fodor qui a fait office de rapporteur spécial chargé du suivi. UN وخلال الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين )تموز/يوليه ١٩٩٠( إلى الدورة السابعة واﻷربعين )آذار/مارس ١٩٩٣(، تولى الراحل خانوس فودور وظيفة المقرر الخاص لمتابعة اﻵراء.
    Elle ne voit pas d'objections à l'utilisation de comptes rendus non révisés des réunions du Comité et de ses sous-comités, à partir de la trente-neuvième session du Comité; toutefois, dans le cas du Sous-Comité juridique, toute décision concernant l'utilisation de comptes rendus non revus devra être prise par consensus. UN وليس لدى الصين أي اعتراض على استخدام محاضر غير مراجعة لجلسات لجنة استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية ولجنتيها الفرعيتين، اعتبارا من الدورة التاسعة والثلاثين للجنة. بيد أنه في حالة اللجنة الفرعية القانونية ينبغي التوصل عن طريق التوافق في اﻵراء إلى أي قرار يتعلق باستخدام نصوص مدونة لم تدخل عليها تنقيحات التحرير.
    38. Au cours de la seconde partie de la trente-neuvième session du Conseil du commerce et du développement qui s'est tenue en mars 1993, il a été souligné qu'un accès équitable à tous les marchés était un instrument essentiel à la promotion du commerce et du développement18. UN ٣٨ - وفي الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣، جرى التشديد على أن إتاحة الوصول الى جميع اﻷسواق بشكل منصف يمثل أداة أساسية لتعزيز التجارة والتنمية)١٨(.
    Pour un compte rendu de toutes les déclarations faites pendant les sessions, voir TD/B/39(2)/26 (pour la deuxième partie de la trente-neuvième session) et TD/B/40(1)/14 (vol. II) (pour la première partie de la quarantième session). UN وللاطـلاع على موجــز لوقائــع اﻷعمــال، يعكس كل البيانـــات المدلى به أثناء الدورتين، انظر TD/B/39(2)/26 )فيما يتعلق بالجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين( و TD/B/40(1)/14 )المجلد الثاني( )فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدورة اﻷربعين(.
    21. Le Groupe de travail plénier a recommandé que le Comité de la recherche spatiale et la FIA soient invités à organiser, en collaboration avec les États membres, un colloque sur " la télédétection au service d'une gestion fonctionnelle de l'eau dans les pays arides et semi-arides " , qui se tiendrait pendant la première semaine de la trente-neuvième session du Sous-Comité et accueillerait le plus grand nombre possible de participants. UN 21- وأوصى الفريق العامل الجامع بأن تدعى لجنة أبحاث الفضاء والاتحاد الدولي للملاحة الفضائية، بالاتصال مع الدول الأعضاء، لاتخاذ ترتيبات لتنظيم ندوة عن موضوع " الاستشعار عن بعد لتحقيق الأغراض في ادارة المياه في البلدان الجافة وشبه الجافة " مع المشاركة فيها على أوسع نطاق ممكن، تعقد أثناء الأسبوع الأول من الدورة التاسعة والثلاثين للجنة الفرعية.
    Au cours de la seconde partie de sa trente-neuvième session en mars 1993, le Conseil du commerce et du développement a adopté le texte du Message à adresser aux gouvernements participant aux négociations d'Uruguay pour les prier instamment de conclure au plus tôt et avec succès ces négociations. UN ففي الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية، المعقودة في آذار/مارس ١٩٩٣، اعتمد المجلس رسالة الى الحكومات المشاركة في جولة أوروغواي يحثها فيها على الوصول بها الى خاتمة ناجحة في وقت مبكر.
    Le Conseil du commerce et du développement a tenu la deuxième partie de sa trente-neuvième session au Palais des Nations, à Genève, du 15 au 26 mars 1993 (voir première partie du présent rapport). UN عقد الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين لمجلس التجارة والتنمية في قصر اﻷمم، جنيف، في الفترة من ١٥ إلى ٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣ )انظر الجزء اﻷول من هذا التقرير(.
    A la deuxième partie de sa trente-neuvième session, le Conseil a décidé Voir annexe à la décision 402 (XXXIX). d'examiner les questions ci-après dans le cadre de son programme de travail intergouvernemental de fond sur les aspects du développement durable liés au commerce : UN وفي الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين للمجلس، قرر المجلس )١( النظر في المجالات اﻵتية باعتبارها عناصر لبرنامج عمله الحكومي الدولي الموضوعي المعني بالجوانب المتعلقة بالتجارة في التنمية المستدامة:
    1. Conformément à sa décision 402 (XXXIX), adoptée à la deuxième partie de sa trente-neuvième session (voir première partie, chap. I), le Conseil a tenu un échange de vues sur l'interaction des politiques commerciales et environnementales. UN ١ - وفقا للمقرر ٢٠٤ )د - ٩٣( المتخذ في الجزء الثاني من الدورة التاسعة والثلاثين )انظر الجزء اﻷول، الفصل اﻷول، أعلاه( أجرى مجلس التجارة والتنمية تبادلا لوجهات النظر حول أوجه الصلة بين التجارة والسياسات البيئية.
    3. Rapport de la Présidente sur les activités menées entre les trente-neuvième et quarantième sessions du Comité. UN 3 - تقرير الرئيسة عن الأنشطة المضطلع بها في الفترة الممتدة من الدورة التاسعة والثلاثين إلى الدورة الأربعين للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد