ويكيبيديا

    "من الدورة السابعة والخمسين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • de la cinquante-septième session
        
    • de la cinquanteseptième session
        
    • à la cinquante-septième session
        
    • de sa cinquante-septième session
        
    Programme de travail proposé pour le débat général et les tables rondes du débat de haut niveau de la cinquante-septième session UN برنامج العمل المقترح بشأن المناقشة العامة ومناقشات الموائد المستديرة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    Structure et organisation des tables rondes devant se tenir pendant le débat de haut niveau de la cinquante-septième session UN شكل وتنظيم مناقشات الموائد المستديرة المزمع عقدها في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    Les demandes de crédits supplémentaires correspondantes seront examinées pendant la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN لذلك سينظر في هذا الاعتماد الإضافي حسب الاقتضاء في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Clôture des travaux de la Cinquième Commission pour la deuxième partie de la reprise de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN إنجاز أعمال اللجنة الخامسة في الجزء الثاني من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجمعية العامة
    M. Yutzis a participé aux deux premières semaines de la cinquanteseptième session et M. Banton aux deux dernières. D. Bureau du Comité UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Ces réunions porteront sur l'examen et l'analyse des informations recueillies depuis le débat de haut niveau de la Commission à sa cinquante-troisième session en 2009, ainsi que sur la formulation des propositions à soumettre pour examen au débat de haut niveau à la cinquante-septième session de la Commission, y compris les négociations entre les États Membres au sujet du document final. UN وسوف تركز هذه الاجتماعات على استعراض وتحليل المعلومات التي تم جمعها منذ الجزء الرفيع المستوى من الدورة الثالثة والخمسين للجنة في عام 2009، فضلا عن صياغة المقترحات التي ستعرض على الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين للجنة للنظر فيها، بما في ذلك مفاوضات الدول الأعضاء بشأن الوثيقة الختامية.
    En outre, il a souligné que le moment choisi pour appliquer la Réglementation, en plein pendant la partie principale des travaux de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, n'était pas raisonnable. UN وأبرز كذلك، عدم صواب التوقيت المحدد لتنفيذ البرنامج، في منتصف الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Au cours de la première partie de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale, la Quatrième Commission a tenu 23 séances officielles. UN خلال الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، عقدت اللجنة الرابعة ما مجموعه 23 جلسة رسمية.
    La Commission termine ainsi ses travaux de la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة عملها بالنسبة إلى الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    La Sixième Commission termine ainsi ses travaux de la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وبذلك اختتمت اللجنة أعمالها في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    1. Débat spécial de la reprise de la cinquante-septième session de la Commission des stupéfiants UN ١- الجزء الخاص من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة للجنة المخدِّرات
    Il déclare que la Cinquième Commission a achevé ses travaux lors de la première partie de la reprise de la cinquante-septième session. UN 74- وأعلن أن اللجنة الخامسة أتمت أعمالها في الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين المستأنفة.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite autoriser les organes subsidiaires de l'Assemblée énumérés dans la lettre du Président du Comité des conférences à se réunir pendant la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تسمح لتلك الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية، المذكورة في رسالة رئيس لجنة المؤتمرات، بالاجتماع خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة؟
    J'espère que nos délibérations, en cette nouvelle année, progresseront de manière aussi constructive et efficace que ce que nous avons vu pendant la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale et j'attends avec intérêt de travailler avec tous les membres à la reprise de la session. UN وآمل في أن تسير مداولاتنا في السنة الجديدة بنفس الطريقة البناءة والفعالة كما شهدنا خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، وأتطلع إلى العمل مع جميع الأعضاء في الدورة المستأنفة.
    4. Clôture des travaux de la Troisième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN 4 - اختتام أعمال اللجنة الثالثة في الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Achèvement des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN 12 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    4. Achèvement des travaux de la Cinquième Commission pour la partie principale de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale UN 4 - اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة
    Je vous serais obligé de bien vouloir appeler l'attention du Comité des conférences sur le fait que le Groupe de travail demande l'autorisation de se réunir pendant les premières semaines de la cinquante-septième session de l'Assemblée générale. UN وسأكون في غاية الامتنان لكم لو تفضلتم باسترعاء انتباه لجنة المؤتمرات إلى طلب الفريق العامل بمنحه الإذن ليجتمع أثناء الأسابيع الأولى من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة.
    M. Yutzis a participé aux deux premières semaines de la cinquanteseptième session et M. Banton aux deux dernières. UN وحضر السيد يوتزيس أول أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين، وحضر السيد بانتون آخر أسبوعين من الدورة السابعة والخمسين.
    Organisation du débat de haut niveau de la cinquanteseptième session de la Commission UN تنظيم الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة والخمسين
    Les Pays-Bas figuraient parmi les auteurs initiaux de la Déclaration sur l'entrée en vigueur rapide du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires publiée le 14 septembre 2002 lors du débat ministériel tenu à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale des Nations Unies. UN وتنتمي هولندا إلى المجموعة التي ذكت في الأصل الإعلان الوزاري عن بدء النفاذ المبكر لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الصادر في 14 أيلول/سبتمبر 2002 في الجزء الوزاري من الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Conformément à ces procédures, le Secrétaire général soumettra à l'Assemblée générale, avant la fin de la première partie de sa cinquante-septième session, un état récapitulatif des incidences sur le budget-programme et des prévisions révisées. UN ووفقا لتلك الإجراءات، سيقدم الأمين العام بيانا موحدا للآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة للميزانية إلى الجمعية العامة قبل اختتام الجزء الأول من الدورة السابعة والخمسين للجمعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد